Она кивнула в сторону раскрытой книги. Два имени — одно, написанное красивой эльфийской вязью, и другое, нелепое и корявое, "Лопухов П. А." — золотисто блестели и переливались, словно подмигивая оторопевшим свидетелям. От взгляда одного из них хотелось провалиться сквозь землю и спрятаться в её недрах на ближайшие лет этак сто, но Петька мужественно преодолел замешательство и демонстративно обнял эльфийку за плечо. Она не возражала. Обалденно красивая, нет, невыносимо красивая, нет… короче, полный улёт! И она теперь — его жена… Убиться веником!!
Далиниэль переглянулся с Жалеей и пожал плечами. Кто он такой, чтобы спорить с Мерцающим! Все тут же расслабились, заговорили, наперебой стали поздравлять новоиспечённую пару, бросая исподтишка взгляды на бледного Шоэрга. Вот, подхватив мешок, он медленно направился прочь. Обернулся, постоял, с тоской глядя на свой уже бывший отряд…
Дождался, когда все снова деликатно отвернутся от побеждённого каким‑то человеческим пацаном Старшего — и, вынув из маленькой шкатулки два блестящих чёрных шарика, с размаху забросил их в толпу. А сам поспешно укрылся за большим деревом.
На поляне началось нечто невообразимое! Из шариков повалил густой зловонный дым, они упали на землю — и мгновенно растеклись во все стороны жуткими обжигающими "лужами".
— Пепельные демоны!! — заорал кто‑то.
— Всем надеть защитные плащи! — это Далиниэль. Он успел схватить свою жену и в буквальном смысле слова засунуть под мышку, спасая от разъедающих кожу брызг. Многим из отряда повезло меньше: разбуженные криками, они ещё толком не успели одеться и теперь попали в самый настоящий ад. По поляне прокатилась волна стонов, иногда переходящих в надрывные вопли, паника нарастала.
Шоэргу со своего места было плохо видно, сколько уже трупов на счету его заветной шкатулочки. Жаль, что эти "семена" были последними! И — как удачно он их тогда раздобыл!
Младший сын известного своим суровым характером главы рода Серебряного Папоротника, Шоэрг унаследовал от отца немало схожих черт. Жестокость, скрытность, изворотливость, стремление достигнуть своей цели любыми средствами — в их роду эти качества отнюдь не считались постыдными, а, наоборот, всячески поощрялись. Отец вынашивал амбициозные планы по становлению своего рода во главе всех остальных эльфийских родов, и всячески развивал в сыновьях стремление властвовать. Они видели всю подноготную отцовских интриг: подкуп, завуалированные угрозы и открытое запугивание, ложь и вероломное нарушение самых священных клятв, даже убийства во имя укрепления силы рода — Теан'вилль не гнушался ничем. Конечно, со временем сыновья переняли взгляды и методы родителя и мало в чём уступали ему по части интриг. Особым шиком считалось провернуть дело так, чтобы никто ничего не заподозрил — и во многом им это удавалось. Род укреплялся, рос за счёт ловко устроенных браков и привлечения сторонних наёмников. А что, умелых воинов — переселенцев из других миров, на Мерцающем было хоть отбавляй, а применить свои таланты могли далеко не все. У них банально не было войн. Не складывалось отчего‑то… То ли сама природа Мерцающего и впрямь противилась и как‑то предупреждала крупные конфликты, то ли старая развалина Далиниэль постарался — но факт оставался фактом. Войн за все эти тысячи лет не случилось ни одной. Небольшие локальные заварушки на уровне родов и кланов периодически случались, но пресловутые "люди Далика" вмешивались и тут, а то и он сам лично, гася конфликт на корню. Дипломат несчастный… Но знаменитый в узких кругах род Серебряного Папоротника умудрился обмануть даже его. Точнее, он старался как можно меньше появляться в местах подобно Аржеву, предпочитая закрыто жить где‑то в северных горах. И оттуда всё плёл и плёл свою паутину…
Три с половиной года назад Теан'вилль вместе со старшим сыном ездил по делам и случайно проезжал богом забытую деревеньку с нелепым названием. Оказалось, что там, в убогой обстановке, проживает семья их дальней родни. Не повезло беднягам! До переселения и он, и она занимали довольно высокое положение в своих родах, а после — встретились и поженились уже здесь. И вынуждены были жить в этой непролазной глуши, потому что выяснилось вдруг, что ни муж, ни их новорождённый сын не могут подолгу обходиться без каких‑то местных чудодейственных плодов. Не поедят их сколько‑то времени — начинают хиреть и чахнуть, наедятся от пуза — и тотчас же выздоравливают. Так и пришлось из‑за этой странной болезни остаться жить в занюханной деревеньке среди всякого сброда. Хорошо хоть, что дочке и младшему сыну этот недуг не передался.