Выбрать главу

– Говорите, что не можете рисковать и потерять это место? – сказал Иэн. – Посмотрите на эту Мантикору. Похоже, она жила ради риска!

Кори задумчиво взглянула на картину и ответила:

– У той Мантикоры не было инвесторов, которые следили за каждым её шагом. У неё не было счетов, которые нужно оплатить! Она могла вылететь за дверь, когда захочет, и отправиться сражаться с волшебными чудовищами.

Одна из разгневанных подружек невесты подошла к Мантикоре, уперев руки в бока:

– Вы собираетесь чинить машину или нет?

– Да, минуту! – воскликнула Мантикора и снова повернулась к Иэну. – Ладно, может быть, это место уже и не наполнено духом приключений, как раньше. Как и не наполнено разношёрстной толпой, готовой рисковать жизнью и конечностями просто так, ради чувства азарта... – Она огляделась по сторонам, и её взгляд остановился на милой семье за одним из столиков. – Ну и что? Кто сказал, что приключение должно быть только с риском для жизни?

Иэн указал за спину Мантикоры:

– Похоже, что вы.

Мантикора посмотрела на табличку под своим портретом. На ней были следующие слова: «Хочешь приключений – не бойся пойти на риск»!

Она потеряла дар речи.

Подошёл официант, одетый как разбойник. У него в руках было блюдо с закусками.

– Кори, тридцать второй столик сказал, что их щупальца крапена холодные.

Мантикора дохнула огнём на блюдо, мгновенно разогрев еду. Официант в панике поспешил прочь.

– Что я наделала? – ужаснулась Мантикора.

– Ну, ещё не поздно, – сказал Иэн. – Я имею в виду, вы могли бы просто дать нам карту...

– Раньше это место было опасным... – продолжала она, не слушая его и всё ещё витая в облаках.

Актёр в плюшевом костюме стоял позади Мантикоры и наигранно подражал ей.

– Опасным! И диким, – сказала хозяйка таверны.

– Диким! – повторил актёр.

– Раньше я была опасной и дикой! – сказала Мантикора.

– Опасной и дикой! – повторила плюшевая копия у неё за спиной.

Внезапно взбесившись, Мантикора повернулась, схватила актёра и сорвала с него гигантскую плюшевую голову! Потрясая добычей, она прорычала:

– Я живу во лжи – кем я стала? – И она подожгла голову талисмана своим огненным дыханием!

– Ой-ёй... – пробормотал Барли.

Мантикора бросила тлеющую голову, и она приземлилась на стол между двумя посетителями.

– Все вон! Таверна закрыта на ремонт! – Она расправила крылья и издала оглушительный рёв!

Глава 8

Все воздушные шары полопались, посетители в ужасе разбегались, спасаясь от распространявшегося огня.

– Извините, караоке-машина сломалась! – заверещала Мантикора, швырнув её о стену. Словно обезумев, она подняла и бросила в огонь улыбающуюся картонную фигурку самой себя в натуральную величину.

Разъярённая зверюга уронила карту, но, когда Иэн попытался добраться до неё, пергамент исчез в огне.

Тяжёлая балка с грохотом упала, едва не задев Иэна и Барли. Таверна начала рушиться, братья бросились к выходу. В творившемся хаосе папа упал на пол, и на него полетела ещё одна балка!

Не раздумывая, Иэн поднял посох и крикнул:

– АЛОФТ ЭЛЕВАР!

Волшебный свет, вырвавшийся из посоха, поймал балку в воздухе в нескольких сантиметрах от папы! Напрягшись, Иэн удерживал заклинание до тех пор, пока Барли не схватил их отца и не оттащил его в безопасное место.

Иэн ослабил заклинание, и балка упала на пол. Они поспешно вышли из горящей таверны, неся отца на плечах.

Когда они оказались в безопасности внутри фургона, Барли отъехал от таверны и направился вниз по улице. Он с облегчением рассмеялся.

– Это было невероятно! Ты такой... – Он изобразил звуки волшебных эффектов. – И балка просто повисла в воздухе! Мой брат – волшебник!

Иэн улыбнулся.

– Не могу поверить, что это сработало.

– О, теперь тебе точно будет по плечу папино заклинание, – сказал Барли.

– Только у нас нет карты.

– Но у нас есть это! УЗРИ! – Барли раскрыл детское меню, которое захватил по пути к выходу. – Послушай, во время квеста ты должен пользоваться всем, что у тебя есть. Это – именно та вещь. – Эльф указал на надпись карандашом: «Кейла». – Самое приятное, что малютка Кейла уже разгадала загадку.

Иэн взял меню и посмотрел на задание.

– Ну, следуя решению Кейлы, нам просто нужно отыскать Клюв Ворона. – Он достал современную карту и положил её на приборную панель. На карте, к его великому удивлению, нашлась соответствующая надпись. – Клюв Ворона! – Вдруг Иэн стал воспринимать всё всерьёз.

– Да! Самоцвет, должно быть, в горе. Мы доберёмся туда к завтрашнему утру, – сказал Барли. – И у нас всё ещё останется куча времени, чтобы провести его с папой.