[Вигир: Кому именно?]
[Луза: Мне и Иякову.]
Вигир Фаль широко улыбнулся, слегка приподняв брови. В его ярко-зелёных, будто изумрудных глазах загорелся неожиданный и какой-то уж слишком яркий интерес.
[Вигир: Ну что ж… Мне кажется, я знаю графства, где вы вполне можете найти себе профессию и даже землю, причём за сущий бесценок.]
[Луза: Бесценок – это то, что мы и ищем. Из денег у меня только сбережения отца на мою свадьбу, но их надолго не хватит.]
Казалось, шире лилововолосому юноше уже некуда было улыбаться.
[Вигир: Видите ли, дело в том, что Континент – крайне обширное пространство. Я никогда не занимался его подробным изучением в плане какой-то топографии, но слышал множество вещей от моего покойного отца и его окружения. Основной казус, скажем так, «людской» части Континента в том, что она совершенно бессовестно раздроблена на мелкие графства, из-за чего ни порядка, ни единых законов у нас нет. Тем не менее, стоит отметить и то, что благодаря родовым связям всё держится довольно стабильно на чисто общинных договорённостях.]
[Луза: …]
[Вигир: Но, тем не менее, происходят войны. А когда какая-та территория захватывается, отдаётся или, уж тем более, выжигается или открывается, то ни о каких семьях уже речи не идёт… Да, это далеко не самые безопасные и справедливые местечки нашей огромной земли, но для таких путников, как вы, - самое то.]
[Луза: И где же эти графства?]
[Вигир: К сожалению, я просто не знаю. Опять же, всё, что я сейчас сказал, я в своё время услышал в чужих разговорах.]
[Луза: Печально…]
[Вигир: …]
[Луза: …]
[Вигир: …]
[Луза: …]
[Вигир: Скажите, Луза… А за что вы любите Иякова?]
Девушка резко покраснела и слегка отвернулась в сторону, закрыв глаза.
[Луза: Вам-то оно зачем?]
[Вигир: Банальное любопытство.]
[Луза: …]
[Вигир: …]
[Луза: …]
[Вигир: …]
[Луза: Он сильный… Он уверенный, решительный, волевой, находчивый и благородный.]
[Вигир: Хе… Благородный?]
[Луза: Ну… Возможно, я не так выразилась – просто не могу подобрать слово, но он…]
[Вигир: …]
[Луза: У него есть принципы… И есть цель… И он никогда не отступит от них… Разве это не есть «сильный человек».]
[Вигир: …]
[Луза: …]
[Вигир: Конечно, вы правы.]
Лилововолосый юноша отвернулся от Лузы, слегка ускорившись и приблизившись к Иякову. Нет, вряд ли он сейчас собирался заводить с ним беседу: тот бы непременно ответил ему лаконичным «иди нахуй», как это и было прежде.
[Вигир: …]
Вигир отошёл, чтобы девушка не заметила, как он судорожно пытался сдержать свой смех.
[Вигир: …]
Таких смешных изречений он ещё никогда не слышал.
***
После последнего диалога прошло не так уж времени. Ну, на самом деле, нисколько и не прошло, Вигир ускорился буквально только что.
[Ияков: …]
Выражение лица Иякова было всё таким же злобным и раздражённым. Его лысая бошка сияла из-за лучей нещадно палящего солнца, а босые стопы вдалбливались в землю с таким напором, словно он пытался оставить как можно более глубокие следы.
[Ияков: …]
Они шли уже часов шесть. С утра ничего не ели и не пили, хоть у Лузы и была с собой поклажа с молоком и хлебом. Юноше просто было не до этого.
С недавних пор они вошли в какой-то лес и теперь топали сквозь него. Вокруг простирались ветвистые тяжёлые деревья, по траве стелился лишай, а в оврагах зарослями торчала крапива.
[Ияков: …]
[Вигир: Ияков…]
[Ияков: Иди нахуй.]
[Вигир: Нет, Ияков, ты должен меня выслушать.]
[Ияков: Завали ебало и шагай молча. Ничего выслушивать я, блять, не собираюсь.]
[Вигир: …]
Мимолётная, немного щекотная боль лёгкой рябью прошлась по сердцу Иякова, из-за чего у него на лбу вскочил ледяной пот.
[Ияков: …]
[Вигир: Теперь ты готов меня выслушать?]
[Ияков: …]
[Вигир: Что ж… По крайней мере, ты меня не послал.]
[Ияков: …]
[Вигир: В общем, всё довольно просто. Надо обсудить кое-то очень важное.]
[Ияков: ...]
[Вигир: Дело в том, что мне очень интересно, чтобы ты добился того, чего ты желаешь. Я уважаю твою позицию и твою «силу» во всех значениях этого слова…]
Лилововолосый парень ехидно ухмыльнулся на последних словах, выгнув свои тонкие брови.
[Вигир: Но, видишь ли… Псилактики в других графствах равны мне по силе, а кто-то и вовсе превосходит меня, так что тебя… Просто сотрут в порошок в твоей нынешней форме.]
[Ияков: …]
[Вигир: Так что я не могу допустить, чтобы ты дошёл до графств, не приложив должных усилий к своему совершенствованию.]
[Ияков: Идиот, ты уже показал нам дорогу. Кто сказал, что я буду останавливаться?]
Лес всё более сгущался, и тропа, петляя зигзагом, становилась всё менее заметна.
[Вигир: А кто сказал, что я показал вам дорогу до графства?]
[Ияков: Чего?]
Вигир расплылся в вежливой улыбке, сделал глубокий поклон, взмахнув ладонью, и тут же из-под земли вырвались жирные зелёные листья. Они сомкнулись над его головой и врылись в землю унеся в почву и своего хозяина. Трава заколебалась и оставила на месте юноши лишь зелёный кусочек лужайки, словно ничего сейчас и не произошло.
[Ияков: Ёбанный Вигир Фаль.]
[Луза: Э… Что произошло?]
[Ияков: Где тропа? Откуда мы шли?]
[Луза: Тропа? Ну… Когда вы с Вигиром начали разговаривать, начало происходить что-то странное… Ну, с тропой… Она начала зарастать травой прямо за нами, так что я и представить не могу куда идти…]
[Ияков: И почему ты не сказала это, когда мы шли?]
[Луза: Вы так кричали друг на друга… Я боялась, что разговор был какой-то уж очень важный…]
[Ияков: Эхх…]
Лицо голубоглазого парня наконец расслабилось и перестало корчиться в злобной гримасе. Оно приняло скорее… Какое-то равнодушное, даже абсолютно отстранённое выражение.
[Ияков: Луза, ты давно затягивалась шарашом?]
[Луза: Что?]
[Ияков: У тебя же есть с собой зажигалка?]
[Луза: Да, но… Она для костра…]
[Ияков: Да какая нахуй разница – дай сюда.]
Девушка суетливо начала ворошить конец своей холщового мешочка, пытаясь найти там довольно плоскую железную плашку.
Наконец, она нащупала её и протянула Иякову.
Тот невзначай вытащил свою фирменную длинную трубку и толчённые листья шараша.
[Ияков: Ба-а-аля…]
Мешочек, в котором хранилось его «добро», видимо, разрезался вовремя битвы с Феном. Край был оторван, из-за чего всё содержимое осталось в кармане его широких серых штанов.
Удивительно было и то, что сам карман, как на зло, был цел.
[Ияков: Сука… Теперь всё так нашкрёбывать…]
Ияков закинул шараш в чашу трубки и отсёк туда пару искр за 7-8 ударов, после чего по коричневым скукоженным листочкам заскакала искра, и юноша наконец припал губами к мундштуку.
[Ияков: Ммм…]
Дым устремился в знойный воздух, и глаза парня расплылись в слезливом удовольствии.
[Ияков: На.]
Не долго думая, он протянул трубку девушке. Она посмотрела на тлеющую чашу с каким-то испугом, но в то же время и с непонятным влечением и какой-то… Благодарностью?
[Луза: Да… Спасибо…]
Она припала своими пухленькими бледно-розовыми губками к мундштуку и пустила тяжёлый горький дым себе в рот.
[Луза: Кхе… Кхе…]
Её глаза поплыли, начав расширяться в мутные дождевые лужи. Трубка отпала ото рта, но губы отказались снова смыкаться, так и оставшись слегка приоткрытыми.
[Луза: Кхе…]
[Ияков: Господи…]
Ияков выхватил трубку из её вялых ладоней и сам припал к мундштуку.
[Луза: Ияков…]
Луза протянула руки к юноше и, притиснувшись ладонями к его груди, медленно сползла на землю.
[Ияков: Ммм…]
[Луза: …]
[Ияков: Почему её постоянно так выносит с шараша?.. Не понимаю…]
Ияков нагнулся и отложил девушку на траву неподалёку, закрыв её веки.
[Ияков: В любом случае, ей сейчас лучше отлежаться… Она же вроде со мной целые сутки сидела в той избе...]