Выбрать главу

Ему снова вспомнился разговор с Вигиром, но дурманящий дым, ползающий по горлу, не дал злобе протиснуться на его чёрные шероховатые брови.

[Ияков: Раз он оставил меня, чтобы подтренироваться перед псилактиками, то здесь, видимо, должно быть нечто на уровне Фена Мрота…]

Юноша оглянулся вокруг, но ничего решительно примечательного (кроме разве что сваленных ветром деревьев в форме креста) здесь и в помине не было. Да и он, на самом деле, слабо понимал, что вообще могло угрожать ему в лесу.

[Ияков: Может медведь? Его без рогатины будет тяжело убить… Даже если и отключу сознание, он меня и придавить может своим весом…]

Тем не менее, Ияков никогда в жизни не видел медведей – он разве что слышал рассказы о них от…

[Ияков: …]

Лицо юноши помрачнело. Он встряхнул головой и снова затянулся.

[Ияков: Что ж всё стрёмные мысли какие-то в голову всё лезут… Пора заканчивать с этим… Я убил одного псилактика – убью и остальных. И Вигир Фаль тому не исключение – найду, как его прикончить…]

Шараш окончательно выгорел, и Ияков равнодушно перевернул трубку и тряхнул чашкой, высыпав пепел на землю.

[Ияков: Теперь осталось лишь найти это сильное «нечто» и повысить свои навыки… Только вот… Как мне его приманить?..]

Обкуренный взгляд юноши упал на почти бездыханное тело девушки под его ногами.

[Ияков: Хы…]

У него появился план.

***

[Ияков: …]

Нет, юноша не был настолько жестоким, чтобы использовать бедную девушку, как приманку.

[Ияков: …]

Ияков воспользовался лишь её одеждой.

На невысокую ёлочку, стоящую посреди небольшой опушки, было натянуто тряпичное женское бельё, голубенькое платьице и белый балахон. Да, всё выше перечисленное немного помялось из-за натягивания через хвоистые ветви, но такова была цена этой хитроумной ловушки.

Сама Луза абсолютно голой (лишь с небольшой горсткой листьев поверху чисто для приличия) валялась в кустах неподалёку, всё ещё трепетно и прерывисто вздыхая из-за дозы шараша.

[Ияков: …]

Юноша сидел всё в той же траве, сложив под собой ноги и вдумчиво (насколько это вообще возможно под наркотическим опьянением) взирал на пресловутую ёлочку, поджав щёку кулаком.

Прошло где-то полчаса с того момента, как трубка приземлилась в глубокий карман его широких серых штанов. Тем не менее, сладкий дым до сих пор витал в голове Иякова и потрагивал прозрачными лапками струны его ещё недавно громыхающего в потугах ярости мозга.

[Ияков: …]

Это щекотание… Оно оставляло небольшой неприятный осадок на его сердце… Каждое потрагивание мучительной досадой и чувством беспомощности напоминало ему о пресловутом проклятии Вигира Фаля.

[Ияков: …]

Однако он не думал об этом. Сейчас он ждал потенциального монстра или человека – вообще кого угодно, кто мог бы якобы помочь ему развиться.

[Ияков: …]

Тем не менее, он всё никак не появлялся. Неужели его гениальная приманка сработала как-то не так?

[Ияков: …]

Вокруг ели разве что торчали редкие кустики и сгорбленный репейник с покачивающимися розовыми лепесточками.

[Ияков: …]

На фоне тёмных склонённых деревьев белый балахон невероятно выделялся, да и пахло от него гораздо лучше, чем от местной почвы.

[Ияков: …]

Дунул ветер. Где-то всполохнулись листья и упала в кусты шишка.

[Ияков: …]

Брови парня неожиданно схмурились над голубыми глазами. Он резко обернулся и прополз к тем кустам, где, по крайней мере, должна была лежать Луза.

[Ияков: Баля-я-ять…]

Девушки не было на месте. Трава всё ещё была придавлена, и где-то даже можно было различить выпавшие с её головы длинные белые волосы.

Удивительно с чего Ияков вообще решил, что куски тряпья могли быть более привлекательными и пригодными для приманки, чем оголённая девушка. Тем не менее, сам он не сомневался в собственном выборе даже сейчас. Девушек в мире много, а вот добротное платье, да ещё и такой расцветки найти тяжело (конкретно это, к примеру, стоило старосте Гердана целой коровы) – именно поэтому юноша и не понимал такого исхода в этой ситуации.

[Ияков: Сука.]

Парень потерянно оглянулся по сторонам, нащупывая что-то в карманах, хоть нащупывать там сейчас было и нечего.

[Ияков: …]

Однако юноша неожиданно услышал справа какой-то шорох. Один. Другой. Третий и четвёртый.

[Ияков: …]

Недолго думая, он последовал за ним, стараясь самому не издавать лишнего шума (хоть и получалось у него это скверно).

[Ияков: …]

Одно дерево за другим, а тьма всё сгущалась и сгущалась над ним, простираясь густым плащом над выпирающими верхушками скрюченных деревьецев.

[Ияков: …]

Ияков следовал за шумом, наверно, час, если не больше. И что самое странное – шорохи всё не утихали – порой мелькали с левой стороны на правую и обратно, но ни ближе, ни дальше парень не становился.

Видимо, у незнакомца не было в планах останавливаться.

[Ияков: Гхх…]

Лысый юноша решил ускориться. В конце концов, его жертва уже, судя по всему, поняла, что за ней кто-то гнался. Скрываться и как-то маскироваться уже было бессмысленно.

[Ияков: …]

Парень нагнулся, слегка подвернул штанины и помчался вперёд, слегка улыбнувшись.

[Ияков: …]

Перепрыгивая через кочки и сваленные стволы деревьев, он почему-то чувствовал себя очень хорошо. Всё вокруг мчалось куда-то взад, куда-то за спину – далеко и навсегда.

В такие моменты он, как никогда, чувствовал себя впереди. Чувствовал свои силы, свою мощь, своё превосходство…

[Ияков: …]

Однако его взгляд резко помрачнел, и он остановился, сжав кулаки.

[Ияков: …]

Ияков огляделся по сторонам, раздражённо сжимая кулаки.

[Ияков: …]

Когда он ускорился: шорох не стал громче или тише… Да и сейчас он, и правда, оставался всё таким же…

[Ияков: …]

Юноша повернулся в разные стороны, перетаптываясь на сырой чёрной земле.

[Ияков: …]

Шорох двигался вместе с направлением его тела. Он скакал с бока на бок, но всё равно держался где-то спереди, как бы Ияков не стоял.

[Ияков: …]

Его снова надурили.

[Ияков: …]

Его снова обыграли и опустили.

[Ияков: …]

Поставили на место и показали его бессилие.

[Ияков: …]

Лицо парня вскипало, а вены всё более начинали выпирать из-под мускулистой краснеющей кожи.

[Ияков: …]

[???: …]

Чьё-то дыхание. Удивлённое, поражённое. Недовольное. Растерянное. Не знающее, что ему делать.

[Ияков: Гхэ!]

Глаза юноши загорелись неподдельной яростью вперемешку с каким-то восторгом и возбуждением. Он со всей дури выгнул руку и вмазал ладонью себе по макушке.

[Ияков: РГХА!!!]

[???: Кве…]

Что-то квакнуло и шмякнулось об траву.

Ияков взглянул себе под ноги и увидел какое-то странное рыжее существо с пузырчатой мордашкой, на которой торчали два будто кукольных чёрных глаза, и мохнатым тельцем с круглым хвостиком.

Из рожицы создания торчал очень-очень длинный язык, на кончике которого висели две будто золотые шишки.

[Ияков: Чё это за хуйня?]

Парень приподнял ногу и попытался размозжить существо, но что-то молниеносно схватило зверушку, и она отскочила далеко в сторону.

[Ияков: ???]

Разозлившийся Ияков повернулся в сторону, слегка оскалив зубы.

[???: …]

[Ияков: …]

[???: …]

[Ияков: …]

[???: Кигхяшьяма ДЬЮ леэйема.]

[Ияков: ..?]

Не успел юноша хотя бы осознать, что вообще произошло, как в его лицо устремилось длинное игольчатое щупальце.

Глава 8

[Ияков: !!!]

Лысый парень успел скрестить запястья перед лицом, а чёрное щупальце вонзилось в его волосатые руки.

Тем не менее, этот удар, на удивление не нанёс юноше никаких увечий. Он разомкнул свои ладони и не обнаружил даже царапин в тех местах, куда вонзились иглы. Чёрное щупальце просто отскочило в сторону, словно отрикошетив от его кожи.