Выбрать главу

[Ияков: Слушай… Боро… Боровянь… Боровичок… Борька…]

С каждым новым прозвищем парень щёлкал пальцами, пялясь то в потолок, то обратно в пол. Он просто не мог вспомнить, что именно он хотел спросить, а может он этого вовсе ещё и не придумал.

[Ияков: Короче… Это…]

[Боро: …]

Трактирщик всё ещё не отошёл от куража их дискуссии, так что он смотрел на Иякова в восторженном ожидании.

[Ияков: Как тут… Короче девушка… Ну, потерялась… Найти надо… Там трущобы какие-то… Бандиты или типо того…]

[Вигир: …]

Вигир Фаль резко отошёл от отвратительного вкуса кровогона и в пал в новый шок, теперь уже от действий Иякова.

Они всё-таки выискивали целого маньяка (которым, в теории, мог оказаться и сам трактирщик), так что следовало бы подходить к расспросам издалека, вести себя максимально не подозрительно и, что самое главное, не говорить никому, кого именно они искали.

[Боро: А, так вы Линча что ли ищете?]

[Ияков: Кого?]

[Боро: Ну, Линча. Это чертила, которая девушек почём зря режет. Его много кто сейчас хочет найти – в основном, конечно, те, у кого он бабу убил или похитил.]

[Ияков: А… Ну вот его, походу, и ищем, да.]

[Боро: Слушай. Моё уважение, брат! Я думал: вы черти какие-то приезжие, а вы и в выпивке разбираетесь и делом благородным заняты.]

[Ияков: Это да!]

Ияков довольно ткнул большим пальцем себе в грудь, будто промурчав свой ответ. Непонятно, правда, почему он так гордился – он ведь вообще изначально был против того, чтобы отправиться на поиски Лузы.

[Боро: Я чё тебе скажу, Ияков. *шёпотом* Только по секрету… Есть тут домик один, не на окраине, а чуть в стороне от центра. Там колодец прям впритык к нему стоит ещё. Вот там, поговаривают, всякая муть и творится. Я вот только подробностей не знаю, просто говорят, мол: «Он нас там обычно собирает. То спускаемся, то нет – от тьмы зависит».]

[Ияков: Ой бля-я-я… Не, Боро, эт-то хуйня какая-та…]

[Боро: Почему же?]

[Ияков: Да впадлу идти к этому твоему колодцу, пиздец… Может тут ещё где-то есть похитители девушек?.. Желательно, где-нибудь поближе.]

[Боро: Нет… Нет, боюсь, я больше ни о чём не слышал.]

[Ияков: Хэх…]

Парень удручённо оторвался от стойки и, слегка пошатываясь, проковылял до выхода.

[Ияков: Пока тебе, Боро… Вовек не забуду твой ахуенный кровогон. Обязательно зайду ещё как-нибудь.]

[Боро: Всего вам хорошего! И удачи с Линчем!]

Трактирщик явно находился в смятении, и теперь его улыбка уже была довольно наигранной.

[Вигир: Подожди меня, Ияков.]

Вигир Фаль снова взглянул на свою почти полную кружку, поставил её на случайный стол, где уже восседали какие-то совершенно случайные мужики, и побежал за своим поддатым напарником.

[Вигир: …]

Он был счастлив, что, наконец, покинул этот отвратительный балаган.

***

На улице был всё тот же отвратительный знойный полдень, но после тесного кабака здесь дышалось даже как-то полегче, да пить уже совсем не хотелось.

[Вигир: Слушай, Ияков…]

Вигир Фаль вытащил белый платочек из кармана и вытер им накопившийся на лбу пот.

[Вигир: Сначала я подумал, что ты в край умалишённый, когда ты напрямик спросил трактирщика про Лузу, но потом ты знатно выкрутился – хвалю… Фух… А теперь пошли к тому дому.]

[Ияков: О чём ты… Я же сказал, что не пойду…]

Покачивающийся лысый парень сжал губы и слегка прокашлялся. Его глаза, и правда, уже перестали быть красными, но зато шатать его начало знатно.

[Вигир: В смысле?]

[Ияков: Блять, да чё туда плестись? Ладно ещё от амбара до сюда, но ещё и до центра?]

Веки Иякова непроизвольно обрушивались вниз и кое-как подымались вверх, слегка дрожа, а рот то и дело разевался в протяжном зевке.

[Ияков: Давай лучше пойдём приляжем где-нибудь… Уэээ… Хоть на сеновале, хоть где… Уаааа… Ух, бля, как же кумарит-то…]

[Вигир: Я не понимаю… Какое «кумарит»?! Луза сейчас может находиться на грани смерти! Я тебя сюда привёл не для того, чтобы ты набухался до беспамятства!]

[Ияков: Ой баля… Что ты кричишь всё время… Хуй с тобой отдохнёшь нормально… Гхнаа… Ладно, почалили…]

Юноша протёр глаза мозолистыми пальцами, сделав какой-то странный короткий выдох, и… Свалился на землю, распластавшись на тёпленькой травянистой почве.

[Вигир: …]

Лилововолосый псилактик потерянно взирал на своего «надёжного» компаньона, нервно сжав кулаки у ног.

[Вигир: Вхыы… Фух…]

Вигир сделал глубокий вдох и не менее глубокий выдох.

[Вигир: …]

Его лицо стало снова невозмутимым, а изумрудный взгляд строгим и ясным.

[Вигир: Что-то я больно много позволяю ему в последнее время…]

Он взглянул на свои запачканные туфли.

[Вигир: Да и себе тоже…]

Мужчина щёлкнул пальцами, и куча тонких стебельков, чем-то похожих на гороховые, усиками поползли по телу Иякова. Они начали медленно и, казалось, безболезненно влезать под его кожу, разбредаясь по всему его телу.

[Вигир: …]

Наконец зелёные жилы исполосовали все мышцы парня, и он, оперевшись руками об землю, поднялся на ноги.

Нет, он не очнулся – его лицо было всё таким же краснючим и совершенно невменяемым. Глаза были слегка приоткрыты, а мутно-голубые глаза опущены куда-то вниз.

Вигир Фаль просто контролировал абсолютно все его телодвижения – не больше и не меньше.

[Вигир: …]

Пара плоских широких листов скаканули из земли и прошлись шероховатой мякотью по его туфлям, плащу, рубашке и ремню, после чего юноша, наконец, снова засверкал.

[Вигир: …]

Он провёл пальцем по своим тонким усикам, вернув их в щегольски подкрученное состояние и потопал меж дощатых блоков вместе со своим уже молчаливым напарником.

[Вигир: …]

Почему-то ему было невероятно грустно.

[Вигир: …]

Да, не кому-то, а Вигиру Фалю – одному из самых сильных и перспективных псилактиков Континента.

[Вигир: …]

Может он был опечален тем, что таскался не пойми где, не пойми с кем, не пойми зачем…

[Вигир: …]

А может у этого была и какая-та другая причина.

[Вигир: …]

Глава 13

[Ияков: А?]

Ужасная дробящая боль медленно сверливалась в черепушку юноши, раздаваясь противным скрежещущим гулом в его ушах.

Тем не менее, боль не проползала внутрь, а оставалась где-то там сверху, во лбу и, как на зло, не ровно по центру, а чуть левее.

[Ияков: Где я?]

Наконец серая лоснящаяся пелена спала с замутнённого взгляда Иякова, и солнечный свет ринулся ему в лицо.

[Ияков: …]

[Вигир: …]

До сих пор был назойливый полдень – разве что день очень медленно и нехотя приближался к вечеру. Вокруг простирались будто бесконечные (по крайней мере, для непривыкшего Иякова) ряды каменных домиков на бревенчатых фундаментах. Где-то прохаживались люди, пролетали птицы и переваливались с боку на бок уж больно разжиревшие собаки.

Никаких дощатых блоков и кучек кирпича здесь уже не было – они всё-таки выбрались из строительного района и добрались до этого пресловутого…

[Ияков: Колодца…]

И правда, посреди улицы стоял довольно-таки грандиозно выглядящий колодец (насколько это слово вообще было применимо для колодца). Это был не просто булыжный ободок, уходящий под землю: у него была целая арочка, на которой торчала каменная статуя какой-то гордой, но довольно-таки покорёженной временем птицы. Ияков и хотел бы понять, что это было, но его догадки варьировались чуть ли не от курицы до орла.

[Ияков: …]

В любом случае, они здесь вроде были ради какого-то дома, а колодец был лишь ориентиром, так что не стоило так сильно к нему прикапываться.

[Ияков: …]

[Вигир: …]

Рядом стоял лилововолосый юноша, абсолютно невозмутимо, но всё-таки слегка растерянно оглядывающийся по сторонам. Он выглядел уже не так напугано, как в корчме, и не настолько напыщенно, как до этого – в общем, в кои-то веки выглядел, как человек.