Выбрать главу

[???: Теперь вместе с этой формой идите в эту дверь, постучите пару раз и можете входить: там вас и будет ждать Нерелл.]

[Ияков: …]

Юноша молча взял протянутый ему пергамент и подошёл к заветной двери.

[Ияков: …]

Недолго думая, он пару раз ударил костяшками по двери и вошёл внутрь, до сих пор ловя на себе какой-то даже презрительный взгляд девушки за стойкой.

[Ияков: …]

[Нерелл: Здравствуйте, чем я могу вам помочь?]

В комнате его сразу же встретил низкий громогласный голос лысого здорового переростка, сидящего во всё таком же клеркском прикиде да теперь ещё и в маленьких (особенно по сравнению с его комплекциями) очёчках.

Кабинет у него был недурный: здесь было просто море книг, бумаг и каких-то документов, но всё было разложено очень красиво и аккуратно: от выравненных по уголочку листов, лежащих на столе, до идеально градующихся по высоте книг в шкафу.

В целом, ничего такого уж экстраординарного здесь не было для непременно очень богатого человека: в основном только необходимые исключительно для работы вещи: видимо, это был его кабинет (что можно было понять по одному только отсутствии кровати как таковой).

[Ияков: Я пришёл поговорить.]

[Нерелл: Да, я понимаю: у вас возникла какая-та проблема с финансами. Это частая проблема в нынешние-то времена. Прошу – присаживайтесь.]

[Ияков: Нет, я постою.]

[Нерелл: …]

[Ияков: …]

[Нерелл: …]

[Ияков: Я хочу знать про Линча.]

[Нерелл: Боюсь, вы обратились в неправильное место: я занимаюсь экономическими вопросами, а не ищу преступников. Вам следует обратиться к страже и…]

[Ияков: Я слышал, что ты говорил на Сборе… Про проценты и отказ работать.]

[Нерелл: …]

Взгляд громилы значительно помрачнел. Он словно втянул свою голову в плечи, то ли пытаясь приблизиться взглядом к Иякову, то ли прячась, как какая-нибудь черепаха.

[Нерелл: От какой вы группировки?]

[Ияков: Я сам по себе. Скажи всё, что знаешь, и я уйду.]

[Нерелл: И не собирался.]

[Ияков: …]

[Нерелл: …]

[Ияков: Что. Ты. Знаешь. Про. Линча.]

[Нерелл: Я не собираюсь отвечать на ваши вопросы. Прошу покинуть это помещение.]

[Ияков: Хуй там плавал.]

Ияков скомкал столь многострадальную форму и засунул её в карман, сжав кулаки и сделав первые шаги в сторону Нерелла.

Тот увидел это и тоже поднялся с места.

Вблизи он был ещё выше, чем обычно, да и руки у него были знатные: такими убить было легче простого.

[Ияков: …]

[Нерелл: Если вы думаете, что в моём кабинете что-то может решиться грубой силой, то вы глубоко заблуждаетесь.]

[Ияков: Да зачем мне грубая сила?]

Ияков сделал резкий рывок вперёд и, просто втаранившись всем корпусом в рослого экономиста…

[Нерелл: А?]

…Обнял его.

***

[Нерелл: Здравствуйте и добро пожаловать в мою лавку, как вас зовут?]

[???: Гляжу: вы начинающий банкир, мистер Нерелл?]

[Нерелл: Нет, я, скорее, консультант, хотя местные и зовут меня банкиром, в силу своей неграмотности в финансовой сфере.]

[???: Хм… А по вашей комплекции так и не скажешь… Позвольте и мен представиться, я человек особой профессии… Мои коллеги зовут меня «босс».]

[Нерелл: И что вам от меня надо?]

[Босс: Дело в том, мистер Нерелл, что таким людям, как я, очень нужны услуги таких знатоков, как вы. Ну знаете… Ха-ха… Порой по нашим рукам ходят ну очень грязные деньги, и простого мыла тут мало, чтобы отмыть наши руки.]

[Нерелл: Я… Э… Я никогда не занимался подобным.]

[Босс: Главная прелесть грязных денег, что их не жалко потерять, так что не волнуйтесь. Я уверен: вы найдёте способ, как добиться наилучшего результата.]

[Нерелл: Погодите, погодите… Куда вы уходите? Мы же ещё не обсудили цену, да и вообще: с чего вы взяли, что я соглашусь?]

[Босс: Вы согласитесь в любом случае, ведь вы карабкаетесь.]

[Нерелл: Что?]

[Босс: Скажите, мистер Нерелл, кто гибнет во вершине всего сущего?]

[Нерелл: Во вершине всего сущего? То есть – тот, кто стал сильнее всех… Гибнет тот, кто добился этого нечестным путём?]

[Босс: Нет. На вершине гибнет тот, кто не собирается двигаться выше.]

[Нерелл: Но… Вершина ведь подразумевает то, что это самый пик.]

[Босс: так думают слабые. Для сильных нет «вершины», для них есть только «выше». Как только вы думаете, что достигли вершины, вы оседаете там, и вам остаётся лишь смотреть, как остальные вас обходят. Сильный даже не думает о том, как выглядит вершина – он просто поднимается.]

[Нерелл: Эээ…]

[Ияков: По цене сойдёмся – это точно. До новых встреч»]

[Нерелл: … ]

***

[Нерелл: … ]

[Босс: … ]

[Нерелл: А! Это вы?! Прошу прощения, что в таком виде]

[Босс: Ничего, Нереллл, это с моей стороны было неправильно врываться к вас в такую рань – естественно, вы сейчас в своём халате.]

[Ияков: Та-а-ак… Чем я могу вам помочь?]

[Босс: Знаете, мы сотрудничаем с вами уже который год, и вы просто мастерские предоставляете свои услуги...]

[Нерелл: Вы льстите мне. ]

[Босс: Отнюдь. Вы составили мне большую услугу.]

[Нерелл: …]

[Босс: Именно поэтому я предлагаю нам немного расширить свой спектр услуг.]

[Нерелл: В каком таком смысле?]

[Босс: Ну, если до этого вы курировали исключительное моё небольшое дельце, то теперь вы сможете также помогать даже более влиятельным людям с ещё более грязными и богатыми руками.]

[Нерелл: Вы хотите, чтобы я сотрудничал с кем-то помимо вас?]

[Босс: Ха… Не думаете же вы, что я настолько эгоистичен. В конце концов, вы, в первую очередь, мой дорогой друг, и только после этого мой ценный коллега. Вы имеете полное право на то, чтобы расправить плечи и двигаться дальше. Со мной вы набрались опыта – теперь у вас есть силы, чтобы покорять новые высоты.]

[Нерелл: Звучит слишком радужно из ваших-то уст… Правильно ли я понимаю, что за этим следуют какие-то условия?]

[Босс: Ну что вы?! «Условия» звучит как-то уж слишком грубо и поторгашничьи. Я всё-таки человек менее гордой и принципиальной профессии… У меня просто небольшая просьба к вам…]

[Нерелл: … ]

[Босс: Не могли бы вы делиться со мной той информацией, что вы получите от тех клиентов, что я к вам приведу?]

[Нерелл: … ]

[Босс: … ]

[Нерелл: … ]

[Босс: … ]

[Нерелл: Ухх… ]

[Босс: … ]

[Нерелл: Что только не сделаешь ради хорошего друга.]

[Босс: Как же я рад это от тебя услышать! Уверяю: с этого момента твоя жизнь станет в разы богаче и роскошней.]

[Нерелл: Я и не гонюсь особо за роскошью. Я лишь зарабатываю на беззаботную старость и высшую цель.]

[Босс: Высшую цель?]

[Нерелл: Да. Потомки у меня вряд ли будут, власть мне чужда, а роскошь просто не имеет столько веса, сколько ей сулят… Так что я просто потрачу деньги на что-нибудь особенное… Может построю памятник или кого-нибудь профинансирую… Кто его знает, что ещё произойдёт – я всё ещё молодой.]