[Лондауэр: Он хочет убить всех… Всех, кто правит. Всех, у кого есть сила. Он нас унижает. Унижает весь этот мир…]
[Аймар: Технически, нельзя кого-то унизить. Можно лишь считать себя униженным, и это, поверьте мне, вносит значительную разницу в данные термины.]
Абсолютно неожиданно в пустующем вечернем зале появился ещё один человек. Это был седой, невероятно морщинистый и сгорбленный старичок в потёртом чёрном фраке.
[Лондауэр: Кто ты? И как оказался в моём тронном зале?]
[Аймар: Прошу извинение за столь непрошенный визит, но я сейчас как раз тот, кто вам нужен, Ваше Сиятельство.]
[Лондауэр: Мне сейчас нужен только нотариус, чтобы оформить завещание – не более.]
[Аймар: Ну что вы. Я хочу предложить вам кое-что поинтереснее…]
[Лондауэр: …]
[Аймар: Способ противостоять Иякову…]
Пятая капля
[Ияков: …]
Как ни странно, но Иякова совершенно не расстроил тот факт, что ему не удалось подавить волю набожного проповедника. По отношению ко всем своим врагам, мужчина придерживался примерно одной и той же цели: обратить силу человека в слабость.
Если у Оддомиса источником всей мощи и силы воли была семья и любовь к дочери, то у Мальрана, как оказалось, - помощь людям, хотя Ияков ложно решил, что таковым был вера в Фельву.
[Ияков: …]
Его следующей целью была Гильдия. Это была настолько секретная организация, что даже псилактики не знали о её существовании (с учётом того, что в последнее время они дохли, как мухи, то и неудивительно, что они перестали быть настолько уж всесильным классом).
Вся суть Гильдии была в том, что там самые обычные люди обучались магии даже без владения псилактики. Они концентрировались на какой-то эмоции или мысли и возводили её в абсолют, отчего она материализовалась.
Выходцами Гильдии были многие легендарные наёмные убийцы, воители и учёные, которые порой превосходили по силе и тех, кому магия досталась по праву рождения.
[Ияков: …]
Поэтому Ияков и собирался их уничтожить: хоть они и не были сильной угрозой сейчас, но могли стать потом.
Их база находилась в самом центре Континента – под горой Лемонт. Неподалёку была лишь маленькая деревушка и обширные пустеющие поля: эта территория была буферной между Королевством и Федерацией, так что здесь и не было каких-то городов или важных торговых точек – мало ли проработанные земли неожиданно достанутся врагу?
[Ияков: …]
Пока что мужчина не знал, где конкретно находилась Гильдия – про гору Лемонт его клоны прознали из слухов, и никакой информации больше не было. Ияков мог бы, конечно, просто раскромсать гору на части и вырыть своих врагов, но ему очень не хотелось кого-либо упустить из-за того решения. Каждый из членов Гильдии знал главный секрет искусственной магии. Выживи один из них, и когда появится новая Гильдия будет лишь вопросом времени.
[Ияков: …]
Так что пока красноглазые копии мускулистого мужчины прошёрстывали окрестности горы на предмет какого-нибудь входа, он сидел на одном из холмов этой пустенькой долины и тихонечко попивал воду, глядя на переливающиеся сумрачным аквамарином поля.
Здесь не было толком никого – кое-где торчали одинокие деревья, где-то густым пятном торчали заросли какой-то неизвестной Иякову травы: толи сныть, толи мшанка. Ветер здесь дул бодро и оттого всё, что только не торчало, делало это под определённым наклоном. Такие потоки объяснялись тем, что неподалёку была уже упомянутая гора Лемонт и ещё одно возвышение – Кардиг. Вместе они образовывали щель, из-за которой воздух на здешние луга доходил сквозняком.
Частично из-за этого здесь и не жили люди. Зимой холод был просто ужасающий в совокупе с таким ужасным ветром, а летом урожай попросту сдувало, да и никакой живности в силу отсутствия лесов здесь не было, разве что полёвки да и только.
[Ияков: …]
Ияков снова хлебнул. Нравилось ему вот так смотреть на эти дикие места. После такого продолжительного времяпрепровождения в горах это было и не удивительно.
[Ияков: …]
Однако неожиданно взгляд мужчины упал на какую-ту совершенно абсурдную для такого места деталь – что-то лиловое. И нет: он понимал, что в полях вполне могли расти лиловые цветы или даже трава, но…
[Ияков: …]
Это была чья-та причёска.
[Ияков: …]
Ияков поднялся с земли и двинулся в сторону своей находки. Он шагал сквозь довольно короткую, склоняющуюся под ветром траву, и с каждым шагом личность обладателя такой странной по цвету шевелюры была всё более явна.
[Ияков: …]
[Вигир: …]
Да, это был наверно уже давно позабытый вами Вигир Фаль. За эти одиннадцать лет он как-то сильно возмужал, помрачнел и начал выглядеть менее эпотажно.
Его лицо стало чуть более широким, веки и скулы подвылезли и осунулись. Сам он стал чуть выше, но остался таким же худощавым. В глазах всё также пылал этот невероятно яркий зелёный огонёк, но теперь он уже был каким-то подтусклым что ли. Лиловые волосы были обстрижены, и теперь не роскошной гривой спадали на плечи, а самым обычным обрубком торчали на голове.
[Ияков: …]
[Вигир: …]
Вигир стоял в самых обычных портах и майке, держал в руках киянку и усиленно вбивал деревянные колья в выветренную землю, тем самым создавая изгородь. Он уже понатыкал штук семь таких – сначала вбивал колышек, потом лопатой создавал глубокое квадратное отверстие, а после уже вставлял туда бревно и засыпал песком. Между этим брёвнами заколачивал гвоздями доски и получалась неплохая такая изгородь.
[Вигир: …]
Как только псилактик увидел Иякова, он слегка приподнял брови, но вскоре его лицо приняло прежнее безучастное выражение, и он продолжил колотить колья, словно рядом с ним никого и не было.
[Ияков: …]
[Вигир: Ты здесь для того, чтобы убить меня?]
Несмотря на более взрослую внешность, у него был всё такой же юношеский пижонский голос. Правда теперь ничего кроме самого голоса в нём пижонского-то и не делало, тембр и интонация была самой что ни на есть простой, что Ияков аж на секунду засомневался в том, что это был его давний знакомый, но цвет волос живо его снова убедил в этом.
[Ияков: Привет, Вигир. Я бы может тебя и убил бы, но на мне же проклятие, что я не могу к тебе прикасаться.]
[Вигир: А, да?.. Совсем забыл про него.]
Вигир Фаль оторвался от своей киянки, взмахнул ладонью, и Ияков почувствовал лёгкое щекотание у себя в груди.
[Вигир: Я его снял. Можешь теперь мстить, сколько душе угодно.]
Несмотря на готовность умереть, псилактик не выглядел разбито или упаднически. Он просто и дальше вбивал колышки.
[Ияков: Зачем тебе изгородь? Здесь один хуй ничего не растёт и ничего не водится.]
[Вигир: А у меня будет расти и водиться… Обнесу тут только всё досками и запущу овец каких-нибудь.]
[Ияков: В пастуха решил податься?]
[Вигир: Можно сказать и так… Здесь тихо и безлюдно. Рядом река и, в принципе-то, почва не такая уж и мёртвая. Построю себе домик, сарайчик и можно будет спокойно жить. Молока, репы и мяса с хозяйства мне вполне хватит.]
[Ияков: …]
[Вигир: …]
[Ияков: …]
[Вигир: …]
[Ияков: Тебе помочь?]
Вигир слегка удивлённо оглянулся на Иякова. Мускулистый мужчина, тем не менее, был вполне серьёзен в своих намерениях.
[Вигир: Да было бы хорошо, так ведь у меня все инструменты на меня одного, где я тебе вторую киянку доста… Ну…]
Ияков наклонился к земле и, вырвав какую-ту травинку ,превратил её в самую настоящую зелёную киянку. Псилактик не мог не удивиться такому фокусу, но впереди ещё было много работы, так что они молчали принялись колотить по колышкам.
***
Через пару часов двое потных мужчин сели на землю и довольно вытерли лбы. Изгородь была готова – довольно длинная, надо сказать, но её всё-таки делали с душой да и не покладая рук, так что это было закономерно.