Выбрать главу

— Работата е там, Тод — казва, — че хората всъщност не искат да бъдат свободни, без значение колко много се жалват по този въпрос. Не, мисля, че онова, което в действителност ще се случи, е, че армията ще унищожи Възражението, че войниците, които сега те придружават, ще бъдат екзекутирани за предателство срещу държавата, а ние с теб и Виола ще си побъбрим за бъдещето ви, точно както ви обещах.

Чува се силно изщракване, когато Айвън зарежда пушката си.

— Така мислиш значи, а?

— Ти си наш затворник, край на дебатите — казва Тод и изтегля дълго въже, навито на седлото на Ангарад. — Да видим как ще реагира армията като разбере.

— Добре — отвръща Кметът, звучи почти весело. — Но да вземем да пратим един от твоите хора до мазето, за да можете да започнете да пиете лека още отсега. Иначе аз ще мога да разчета всичките ви планове предварително, а вие сигурно не искате това.

Дебелият поглежда назад. Тод му кимва и той хуква.

— Отзад и надолу по стъпалата — сочи Кметът. — Пътят е почти чист.

Тод взема въжето и отива до Кмета, подминава насочените пушки.

— Ако опита да прави каквото и да било — казва на войниците, — застреляйте го.

— С удоволствие — отвръща Айвън.

Тод посяга и започва да увива въжето около китките на Кмета.

Чувам стъпки в катедралата. Дебелият се връща на бегом, задъхан, Шумът му е цяла буря.

— Нали каза, че бил в избите, лейтенант.

— Там е — отвръща Тод. — Видях го много добре.

Дебелият поклаща глава.

— Мазето е празно. Абсолютно празно.

Тод поглежда Кмета.

— Преместил си го. Къде?

— Ами ако не ти кажа? — пита Кметът. — Ще ме гръмнеш ли, а?

— Направо предпочитам тоя вариант — вика Айвън.

— Къде си го преместил? — казва Тод с висок, гневен тон.

Кметът го поглежда, после оглежда войниците наоколо, най-после спира очи върху мен на гърба на коня.

— За теб много се тревожех — казва ми. — Не можеш да ходиш, нали?

— Не я гледай — изплюва Тод и прекрачва плътно до него. — Свали си мръсния поглед от нея.

Кметът пак се усмихва, ръцете му са все така протегнати, хлабаво омотани с въжето.

— Добре — отвръща. — Ще ти кажа.

Оглежда пак всички с усмивка.

— Изгорих го — казва Кметът. — След като диваците ни напуснаха по такъв печален начин, лекът повече не ми трябваше и аз го изгорих до последното хапче, изгорих и всички запаси от растението, от което се изработват хапчетата, после взривих и лабораторията и обвиних за всичко Възражението.

Настъпва шокирано мълчание. Чуваме на армията в далечината, марширува по хълма, нагоре към целта си.

— Лъжец — обажда се Айвън, пристъпва напред с вдигната пушка. — Нескопосан при това.

— Не чуваме твоя Шум — казва Тод. — Значи не си изгорил целия лек.

— О, но, Тод, сине — казва Кметът и поклаща глава. — Аз никога не съм вземал лека.

Ново мълчание. Чувам съмнението да се надига в Шума на всички мъже. Виждам как неколцина отстъпват назад, мисли за могъществото на Кмета, мисли за това какво ли всъщност умее. Може би може да контролира напълно Шума си. А ако умее това, то…

— Той лъже — обаждам се аз, спомняйки си думите на госпожа Койл. — Той е Президентът на лъжите.

— Е, поне най-после ме нарече Президент — казва Кметът.

Тод го блъсва по рамото.

— Кажи къде е лекът!

Кметът залита и прави стъпка назад, после възвръща равновесието си. Оглежда ни отново, един по един. Чувам как Шумът на мъжете се надига, най-силен е Шумът на Тод, висок и червен.

— Не лъжа, господа — казва Кметът. — Шумът може да бъде контролиран с нужната самодисциплина. Може да бъде смълчан оглежда ни пак, усмивката му пак разцъфва. — Може да бъде използван.

Аз Съм Кръгът И Кръгът Съм Аз, чувам.

Но не мога да разбера дали идва от Шума на Кмета…

Или от Шума на Тод.

— Писна ми! — вика Айвън.

— Знаете ли, редник Фароу — отвръща Кметът, — на мен също.

И напада.

39

Най-злият ти враг

Тод

Усещам как първият залп от Шум прелита край мен, шшшш от концентрирани думи и звуци, и картини, префучава над рамото ми, право към мъжете с пушките. Свивам се и се хвърлям към земята…

Защото мъжете започват да стрелят…