– Проклятый вампир – отличный пилот, – проворчал Ларс, нехотя признавая чужое мастерство.
Чужой корабль привлек внимание не только тех, чьей обязанностью это было. Необычные обводы, явные следы боя на обшивке, вырванный «с мясом» кусок по левому борту, по правому – незнакомые значки: то ли буквы, то ли иероглифы; тщательно прорисованная ветвистая молния, бьющая сверху вниз… Это, конечно, не могло пройти мимо пассажиров космопорта и болтающихся в Байк-паркинге экипажей грузовиков. На корабль показывали пальцами, возбужденно переговаривались, строя самые нелепые предположения о нем, среди которых наверняка не было ни одного верного.
Сомнения развеяло объявление диспетчера, сделанное по-хантски:
– В нашем космопорту произвел посадку транспорт «Райская молния».
Он не назвал корабль линкором, и в этом был смысл: на линкор побитая жестянка, лишенная орудий, никак не тянула. Наверняка капитан воспримет это как унижение, но Бог знает, как народ отнесся бы к сообщению о том, что совсем рядом приземлился боевой корабль Шшерского Рая. Как бы худа не вышло, так что пусть вампирский капитан еще спасибо скажет.
– Автомобилю встречающих разрешаю выехать на посадочную площадку, – объявил диспетчер.
Почва для пересудов и так налицо. Некий транспорт прибыл с Рая – впервые за тысячу лет – уже сенсация. А на посадочную площадку встречающих допускали лишь тогда, когда приезжали очень важные официальные лица. Такие, кому не предложишь в общем порядке пройти в зону таможенного досмотра.
Ларс покосился вниз с диспетчерской вышки. На площадку выкатились две машины с дипломатическими номерами, встали почти у самого корабля. Спустя небольшое время корабельный люк открылся, выдвинулся трап, по которому сошли два темнокожих вампира в солнцезащитных очках: один с военной выправкой, во флотской форме, другой – вальяжный, в явно гражданском костюме, странноватом на взгляд землянина. За ними следовало четверо плечистых белобрысых парней, у двоих в руках поклажа, еще двое – без вещей, взгляды цепкие, настороженные. Телохранители, понял Ларс, те двое – точно, а скорее – все четверо. Белобрысые обходились без очков, лишь слегка щурясь на ярком летнем солнце. Кетреййи.
Из головной машины вылез человечек небольшого роста, быстро переговорил с вампирами, и один из них, гражданский, уселся рядом с ним на заднее сиденье. Кетреййи загрузились во вторую машину. Маленький кортеж развернулся и без всякой помпы покинул площадку.
Второй вампир с черными волосами, уложенными сзади в косичку-«баранку», как у девчонки из детского сада, переложил в другую руку папку на молнии и после секундного промедления решительно зашагал к административному корпусу космопорта. Капитан, подумал Ларс. Будет улаживать с администрацией финансовые дела: плата за стоянку, за дозаправку и, возможно, ремонт; разумеется, обмен ценностей на местную валюту, чтобы было чем заплатить за услуги космопорта и чтобы выдать команде в счет жалованья на мелкие радости… Обычное дело, если не считать того, что шитанн и кетреййи – редкие гости в земных портах. Да какое там редкие – уникальные.
Ларс пригляделся к вампиру, приближающемуся к административному корпусу, и понял: не капитан. Старику случалось видеть на экранах связи райских капитанов, и кое-что насчет их знаков различия было ему известно. Шитанн с девичьей «баранкой» не имел на плече красной капитанской полосы. Значит, скорее всего, старший помощник. Интересно: у кэпа живот прихватило от визита на Землю или банально лень тащиться к местному начальству и решать оргвопросы?
Главнокомандующий фыркнул и поманил к себе начальника службы безопасности космопорта.
– Видите «Райскую молнию»? Отвечаете за нее головой. Как поняли?
– Понял, господин Максимилиансен! – безопасник вытянулся во фрунт.
Дед поморщился.
– Ни хрена вы не поняли, Андрес. К вампирам не придираться, препятствий не чинить. Относиться, как к экипажу какого-нибудь торговца, и позаботиться о том, чтобы остальные пользователи космопорта относились к ним так же. Знаете, как поступать с торговцами, если они не зарываются?
– Так точно, господин Максимилиансен!
– Значит, знаете и то, как поступать с ними, если зарвутся. Не более и не менее. Поняли?
– Понял, господин Максимилиансен!