Выбрать главу

 

Спустя некоторое время лорд Эрон всё из того же кресла наблюдал, как незваная гостья дрожащими руками подносит к губам чашку с горячим бульоном. Платьев в его доме не водилось, а потому девушке пришлось сменить наряд на бриджи и рубашку - и шли они ей побольше мокрого муслина.

- Сколько вы не ели как следует? - спросил мужчина мягко, поверх очков глядя, как жадно она пьёт.

Странной была эта пара, сидевшая в раззолоченной гостиной: юная беглянка в мужском костюме и джентльмен с тёмными кудрями, свободно ниспадавшими на спину, в белоснежной рубашке и щегольском жилете, по песочному шёлку которого вился лиственный узор. Очки на кончике тонкого носа придавали его молодому лицу чуть более взрослый и куда более иронично-скептический вид, чем ожидаешь от джентльмена, которому ещё не исполнилось тридцати - но, впрочем, не от джентльмена с такой славой, какая в свете овеивала фигуру Эдварда Ройса, графа Эрона (ставя под вопрос уже то, применимо ли к ней слово «джентльмен»).

Сторонний наблюдатель мог и не заметить, что сегодня заботливый дядюшка увидел племянницу впервые в жизни. По крайней мере, воочию.

- Не п-помню. Я воровала еду, п-пока добиралась сюда, но немного. Красть больше одного куска хлеба мне было стыдно. - Облизнув обветренные, покрытые растрескавшейся корочкой губы (по пути до обители никогда не виданного дяди ей явно не хватало не только еды, но и воды), Виннифред подняла глаза. Мокрые, потемневшие от влаги кудряшки разметались по её плечам, накрытым пледом. - Я знаю, вы не общаетесь с братом уже много лет. Что вам известно о нашей семье?

- Если я не общаюсь с ним уже много лет, откуда бы мне знать о ней хоть что-то?

Лицо лорда Эрона было непроницаемо, лишь в тёмных глазах искрилась насмешка; и если Виннифред догадалась, что ей предлагают сыграть по его правилам, то была к этому готова.

- Мой отец умер, к-когда мне исполнилось тринадцать. Оставил нас с Кенни... Кеннет, мой маленький братик... сиротами, а матушку - вдовствующей графиней. Год спустя она вышла замуж за Кристиана Ройса, и ваш брат наконец п-получил свой титул... взамен того, что когда-то достался вам. А ещё год спустя наше поместье сгорело, и мама с Кенни п-п-погибли в пожаре. - Ненависть в её голосе резала слух так, что особо чувствительный мог и пострадать. - Я знала, что он убил их. Я думала, он и меня убьёт, ведь тогда всё д-достанется ему. Но он не хотел меня убивать. Он просто... хотел меня.

Виннифред замолчала, однако лицо лорда Эрона осталось невозмутимым: только ресницы на полуприкрытых веках дрогнули.

- Он не собирался жениться на мне, - продолжила девушка какое-то время спустя. - Он вообще не собирался снова жениться. Это было бы слишком подозрительно. Он намеревался п-просто... оставить меня при себе.

- Скорбящий вдовец, посвятивший жизнь воспитанию любимой падчерицы, - пробормотал хозяин дома. - Как трогательно.

- Я не п-позволила ему сделать с собой то, что он хотел. Я п-пыталась отбиться от него магией, но меня никто никогда не учил, и в магической дуэли я не могу тягаться с ним. Он-то умеет пользоваться своей печатью... как и вы. - Виннифред остекленевшими глазами уставилась на собственные руки, точно ненавидя их за слабость. - Тогда я набросилась на него с ножом. Он п-позволил проткнуть ему плечо, а потом п-подкупил лекарей, и те засвидетельствовали, что я безумна. Помутилась рассудком после г-гибели маленького братика и любимой мамы. И этот... это отродье... он п-позаботился о том, чтобы меня отправили в лечебницу для душевнобольных. Сказал, там меня научат, как надо себя вести, научат быть послушной и п-повиноваться старшим. И к-когда я взмолюсь, чтобы меня вернули домой, он, так и быть, заберёт меня оттуда. А потом так убедительно п-плакал, когда меня увозили... но мне удалось сбежать по дороге. - Девушка прикрыла глаза. - Он рассказывал нам с матушкой о вас. И где ваше родовое имение, тоже. И вот я здесь.

Лорд Эрон долго молчал, изучая её лицо взглядом не то живописца, не то учёного.

- Возлюбленный братец всегда умел сочинять трогательные легенды, - изрёк он затем. - Как и убедительно их разыгрывать. - Он подался вперёд, неотрывно всматриваясь в её глаза. - Почему же вы явились к брату того, кого хотите убить?

- П-потому что знала, что это единственное место, где меня не будут искать. Где ему меня не достать. - Отставив пустую чашку на стол, Виннифред твёрдо встретила его взгляд. - П-послушайте, милорд. П-пускай я не видела вас до сего дня, пускай слышала о вас одни только слухи, но все они сходятся в одном. Я знаю, что вы ненавидите брата. Я знаю, что вы хотите ему отомстить. А я - то, чего он хочет. Используйте меня, научите всему, чтобы я могла вам п-помочь. С этого момента я ваша. - Она сглотнула, и впервые за весь разговор голос её дрогнул. - Душой и телом, если п-пожелаете.