Выбрать главу

— Ты о чем это? — округлив глаза, перебил его Боливар. — Мы ж сейчас про непреднамеренное убийство говорим. Так сказать, в пылу схватки.

— Вот-вот, я говорю: можете хоть всех рыцарей на свете перетаранить, — нашелся Страпони. — Но опять же! Только по обоюдному согласию, с подписанием акта об отсутствии претензий. А то знаю я вас!

Драконы многозначительно переглянулись и кивнули друг другу, по-видимому, обменявшись какими-то мыслями.

— Тогда мы полетели, — сказал Холивар и взмахнул крыльями, устремляясь в высоту.

— Собирать всех наших, — добавил Боливар и последовал за приятелем.

— Эй! А как мы теперь в город попадем⁈ — запоздало сообразил хоббит. — Стойте! Вернитесь!

— Не вопи! — поморщился Страпони. — Будет тебе портал в город. Ну а дальше уж сами как-нибудь разберетесь. Ладно, драконы занимаются сбором своих, вы трое занимаетесь закупками, Ржевский! Ты почему еще здесь? А-а-а! И тебе портал в город? Вместе с этими пойдешь.

— А я? — спросил Эрвин. — Что делать мне?

— Тебе? — задумчиво посмотрел наставник на кота. — Назначаешься интендантом. Будешь складировать и охранять вооружение. Ну и выдавать новоприбывшим на руки заодно. Под строгую отчетность!

— А куда его складировать? — деловито уточнил явно довольный тем, что его наконец-то пристроили к делу, кот.

— Куда-нибудь поближе к Черной Цитадели, — сказал Страпони. — Чтобы далеко не таскать. Но не слишком близко, чтобы те, кто сидит внутри, раньше времени не догадались о подготовке штурма.

— А мне портал откроешь? — спросил кот.

— С остальными пойдешь и из города телепортируешься, — дал указание наставник. — И купите пачку свитков сразу, раз с деньгами проблем нет.

— Смотрите! — сказал я, ткнув пальцем в ближайшего убитого агента. — Он… растворяется!

Бездыханное тело вдруг стало терять очертания и становилось прозрачным прямо на глазах.

— А это уже и впрямь плохо, — покачал головой викинг. — Вот теперь отсюда точно надо валить иначе вальнут уже нас.

Он щелкнул пальцами и вместо стола и скамеек возник очередной портал.

— Этот в город, — пояснил Страпони. — Давайте, не тормозите!

Парни без лишних вопросов попрыгали в зев перехода, и он тут же захлопнулся.

— А мы с тобой куда? — спросил я.

— А мы в степь! — сказал Страпони, одновременно принимая свой более привычный для меня вид.

Трансформация заняла буквально какую-то секунду и передо оказался старый добрый пони-страж с рогом во лбу.

— Запрыгивай на спину, ученик! — весело сказал он. — Так уж и быть, ради такого случая прокачу тебя с ветерком.

Глава 14

Вот уже третий час мы бесцельно трусили по степи в поисках кочевых племен кентов.

Присягнувшее мне на верность племя условно показало нам направление на остальных и радостно ускакало в другую сторону, то есть к Черной Цитадели. Примерять новые доспехи, попоны и копья, то есть усиленно готовиться к битве. Но, то ли направление было указано слишком примерно, то ли для бешеного кента сто верст не расстояние, до сих пор мы так никого и не встретили.

Мимо уныло тянулся однообразный пейзаж из пыли и редких чахлых кустиков того же цвета. Последние полчаса я откровенно зевал и попутно страдал от тряски, временами пытаясь неуклюже растереть затекшую поясницу и то, что следовало сразу за ней. Спина моего «скакуна» оказалась далеко не самой удобной поверхностью даже для простого сидения, а уж для поездки, тем более такой длительной, не подходила совсем.

Сам Страпони часа полтора как растерял боевой пыл и уже не несся на всем скаку, а скорее понуро плелся, если сравнивать с тем, как мы стартовали.

— Может, я все-таки слезу и пойду рядом, — в очередной раз спросил я, в надежде что наставник, наконец, задолбался меня катать. Размяться и пройтись своими ногами, как и дать отдых отбитому седалищу, хотелось уже просто неимоверно.

— Ни в коем случае! — возмутился тот. — Это напрочь разрушит всю легенду о «Кентавр-Макто», которую я старательно выстраивал столько лет.

— Что еще за кентавр в манто? — не расслышав, уточнил я.

— Да не кентавр в манто, балбес! — проворчал наставник. — Кентавр-Макто! Это на старокентовом диалекте. Означает что-то вроде «пришелец издалека, великий воин, наездник на страшном звере, вождь всех племен, тот кто освободит народы от гнета» в одном флаконе.

— А как все это длинное название уместилось в пару слов? — удивился я.

— А что ты хотел? Кенты — народ простой и долго разговаривать не очень любят. Зато очень любят подраться. А потому, чтобы сэкономить время на прелюдии и сразу перейти к драке, короткие, но емкие определения у них очень популярны, — пояснил наставник. — Если и впрямь хочешь разобраться в этимологии, то можешь организовать фольклорно-этнолингвистическую экспедицию, собрать предания, сказки, песни, тосты. Только обязательно письменно и в трех экземплярах. Но это без меня, слишком уж муторно. А если хочешь сразу получить результат, просто сделай как я скажу и все будет в шоколаде.