Женщина говорила на идиш с польским акцентом. "Вы меня не знаете, мистер Бродер, но я вас знаю. Мы живем внизу. Ваша жена дома?"
"Дома".
"Добрая душа. Я была с ней, когда она переходила в нашу веру. Еще я ходила с ней на ритуальное омовение и говорила, что она делать. То, как она чтит еврейские обычаи - это пример всем еврейкам. Она сейчас занята?"
"Да, немного".
"А это мой друг, мистер Пешелес. Он здесь не живет. У него дом в Си-Гейт. Еще у него, пусть да не коснется его злой взгляд, дома в Нью-Йорке и Филадельфии. Он приехал к нам в гости, и мы рассказали ему о вас, что вы продаете книги, и он с удовольствием обсудил бы с вами кой-какие дела".
"Никаких дел! Совершенно никаких дел!", - прервал ее мистер Пешелес. "Я делаю дала не с книгами, а с землей, но и этого я теперь больше не делаю. Что значат, в конце концов, все дела? Не так уж они и важны. Даже Рокфеллер не может есть больше трех раз в день. Просто я читаю с огромным удовольствием, совершенно все равно, что - газету, журнал, книгу, все, что достану. Если у вас есть несколько минут, я охотно с вами поболтаю".
Герман медлил. "Мне очень жаль, но у меня правда много дел".
"Это не надолго - десять или пятнадцать минут", - настаивала женщина. "Мистер Пешелес навещает меня раз в шесть месяцев, а иногда и того реже. Мистер Пешелес богатый человек, да не упадет на него ничей злой взгляд, и если вам как-нибудь придется искать себе квартиру, он, может быть, окажет вам услугу".
"Что за услугу? Я никому не оказываю услуг. Мне самому приходится платить за квартиру. Здесь Америка. Но если вам нужна квартира, я могу дать вам совет, а это вам не повредит".
"Ну хорошо, заходите. Извините, что принимаю вас в кухне, но моя жена нездорова".
"Ах, какая разница, где сидеть? Он же пришел не для того, чтобы его чествовали. Его, да не упадет на него ничей злой взгляд, и без того достаточно чествуют. Недавно он стал президентом самого большого дома для престарелых в Нью-Йорке. Во всей Америке знают, кто такой Натан Пешелес. А в Иерусалиме он недавно построил две ешивы - не одну ешиву, а две! - и там сотни мальчиков изучают Тору за его счет..."
"Прошу вас. миссис Шрайер, мне не нужна реклама. Когда мне понадобится рекламный агент, я найму его. Все это ему вовсе не обязательно знать. Я делаю это не для того, чтобы меня похвалили". Мистер Пешелес говорил быстро. Он выплевывал слова как сухие горошины. Его рот ввалился, нижней губы почти не было видно. Он многозначительно улыбался и сохранял невозмутимость богача, пришедшего с визитом к бедняку. Они остановились у двери в кухню. Прежде чем Герман нашел возможность представить Тамару, она сказала: "Я уже ухожу".
"Не убегайте. По-моему, вам не стоит уходить", - сказал мистер Пешелес. "Вы, конечно, красивая женщина, но я-то не медведь и не людоед".
"Садитесь, садитесь", - сказал Герман. "Не уходи, Тамара", - добавил он. "Я вижу, тут не хватает стульев, но мы можем перейти в соседнюю комнату. Минутку!"
Он пошел в другую комнату. Ядвига больше не плакала. Она стояла и со страхом крестьянки перед чужаками пялилась на дверь. "Кто это?"
"Миссис Шрайер. Она привела с собой мужчину".
"Чего ей надо? Я сейчас никого не хочу видеть. О, я сойду" с ума!"
Герман взял стул и вернулся в кухню. Миссис Шрайер уже сидела за кухонным столом. Войтысь сел на Тамарино плечо и схватился за сережку. Герман услышал, как мистер Пешелес говорит Тамаре: "Всего несколько недель? Но вы совершенно не выглядите новенькой. В мое время иммигранта можно было распознать за милю. Вы выглядите как американка. Абсолютно".
5.
"Ядвига чувствует себя не очень хорошо. Не думаю, что она выйдет к нам", - сказал Герман. "Очень сожалею, но здесь не особенно удобно".
"Удобно!", - перебила миссис Шрайер. "Гитлер научил нас, как обходиться без удобств".
"Вы тоже оттуда?", - спросил Герман.
"Да, оттуда".
"Из концлагерей?"
"Из России".
"Где вы были в России?", - спросила Тамара.
"В Джамбуле".
"В лагере?"
"В лагере тоже. Я жила на улице Наброжной".
"Господи, я тоже жила на Наброжной", - сказала Тамара. "С одной раввиншей и ее сыном".
"Да, мир тесен, мир тесен", - сказал мистер Пешелес и хлопнул в ладоши. У него были острые пальцы и свеженаманикюренные ногти. "Россия чудовищно большая страна, но едва встретятся двое беженцев, как оказывается, что они или родственники, или сидели в одном лагере. Знаете что? Давайте лучше пойдем все вниз, к нам", - сказал он, обращаясь к миссис Шрайер. "Позовем Багельсов, Локсов и выпьем немного коньяку. Вы обе из Джамбула, и у вас есть о чем поговорить. Пойдемте же вниз, мистер э - э - Бродер.Лица я запоминаю,но имена забываю.Один раз я забыл имя моей собственной жены..."
"Это как раз то, что забывают все мужчины", - сказала миссис Шрайер, подмигивая.
"К сожалению, это невозможно", - сказал Герман.
"Почему? Берите свою жену и пойдемте с нами вниз.В наше время это не пустяк,когда нееврейка переходит в иудаизм.Я слышал, вы годами прятались на чердаке. Какие книги вы продаете? Я интересуюсь старыми книгами. Один раз я купил книгу с автографом Линкольна. Я люблю ходить на аукционы. Мне рассказывали, что вы тоже что-то пишете. Что вы пишете?"
Герман собрался отвечать, но зазвонил телефон. Тамара повернула голову, и Войтесь пустился в полет по кухне. Талефон стоял неподалеку от кухни, в маленьком коридорчике, шедшем в спальню. Герман рассердился на Машу. Почему она звонит? Она же знает, что он придет к ней. Может быть, лучше не подходить к телефону? Он снял трубку и сказал: "Алло".
Ему пришло в голову, что это может быть Леон Тортшинер. С тех пор, как они встречались в кафетерии, он все время ждал его звонка. Герман услышал мужской голос, но это был не Леон Тортшинер. Некто глубоким басом вопрошал по-английски: "Это мистер Бродер?"
"Да".
"Это рабби Ламперт". Было тихо. На кухне все замолчали.
"Да, рабби".
"Значит, у вас все-таки есть телефон, и не в Бронксе, а в Бруклине. Эспланада,2 - это где-то на Кони Айленд".
"Мой друг переехал", - пробормотал Герман, в ту же секунду осознавая, что эта ложь только осложнит его жизнь.