Выбрать главу

-- Нет, разве что в общих чертах и позже. Сейчас передо мной все Серые Стражи Башни Бдения?

-- Да, ваше величество.

-- Печально. - Анора задержала взгляд на Натаниэле, так что тот заволновался было, но вспомнил, что если он впервые видит королеву, то уж она тем более про него знать не знает. - Распорядитесь людьми как считаете нужным, вас же я жду через час. Понимаю, что этого мало для отдыха, но время не ждет. И без того полдня потеряли.

Она пошла прочь. Натаниэль покачал головой: час - это только-только закинуть в себя хоть что-то и сполоснуть грязь.

-- Свободны, - сказала Элисса. - Андерс, представь Веланну помощнику сенешаля, Варелу сейчас явно не до того, и тоже свободен. А я пошла.

Она широко улыбнулась, отнюдь не выглядя раздосадованной. Похоже, у этих двоих вошло в привычку поддевать друг друга. Сперва королева не сочла нужным уведомить, потом Элисса не соизволила встретить ее величество - не по своей воле, конечно, но могла бы эти дни провести в башне, гоняя людей и полируя каждый угол в ожидании высочайшего визита. Теперь вот - час. Впрочем, наверное, это лучше, чем открыто вцепиться друг другу в глотки. Каково Аноре иметь дело с той, что зарубила отца у нее на глазах? Так что пусть лучше пакостит по-мелочи, чем начнет вешать кого ни попадя. Впрочем, он сам, наверное, предпочел бы видеть и знать доподлинно, что произошло, как и почему, чем перебирать противоречивые слухи и сплетни. И еще - услышать, что отец был убит в честном поединке, один на один, стало... Облегчением. Хотя гнома он все же порасспросит. Напоит как следует, и...

Впрочем, далеко Элисса не ушла. От забора отделился хорошо одетый человек, шагнул ей наперерез прежде, чем кто-либо успел его остановить.

-- Где моя дочь?

Говорил он куда громче, чем следовало бы, и Натаниэль, который вовсе не собирался подслушивать, остановился - судя по тону, человек явно нарывался на неприятности. Не то, чтобы Натаниэль не был уверен, будто уставшая Элисса не способна их обеспечить, но приглядеть стоило. В конце концов, этот тип обращается в таком тоне к его соратнику, да и за спиной чужака, след в след, шагали люди с незнакомыми гербами. Встревать Натаниэль не стал, просто, словно невзначай, подвинулся ближе к Элиссе, оказавшись за правым плечом, и ничуть не удивился, увидев, как рядом вырос Андерс, а по левую руку мягко шагнул гном.

-- Лорд Бенсли.

На месте лорда Натаниэль бы поискал погреб поглубже. Прямо сейчас, и не полагаясь на охрану. Имя казалось знакомым, и долго вспоминать не пришлось. Но разве леди Эйлин не вернулась домой? По правде говоря, Натаниэль совершенно не интересовался, что с ней стало. Не встречая девушку в замке, он решил, что отец забрал ее, а что сам он этого не видел - так он много чего не видел. В конце концов, он всего лишь один из Стражей, не пуп земли, вокруг которого вертится вся жизнь в Башне Бдения.

-- Я требую объяснений...

-- Нет, это я требую объяснений, - и голос и лицо Элиссы оставались спокойными, но лорд заткнулся разом, точно закончился воздух в легких. - Почему после письма из дома ваша дочь попыталась вскрыть себе вены столовым ножом? Хвала Создателю, девочка была не слишком осведомлена в такого рода вещах, и осталась жива.

Лорд побледнел.

-- Я тут ни при чем.

-- Правда?

-- Я всего лишь указал своей дочери на то, что все случившееся - результат ее собственной беспечности, и что если бы она была более благоразумной...

-- Мне очень интересно, - вкрадчиво начала Элисса, и Натаниэль подумал, что погреба, пожалуй, будет недостаточно. Лучше сразу куда-нибудь в Киркволл. - Как именно должна вести себя благоразумная дева, дабы избежать надругательства, если мерзавцев несколько и они заведомо сильнее? Боюсь, смиренной мольбы окажется недостаточно.

Нет, Киркволл - это тоже слишком близко. Этот лорд что, слепой? Видно же, как напряжены скрещенные на груди руки, еще чуть-чуть - и рванутся за спину, к клинкам.

-- Если бы она сидела дома, как полагается благоразумной девице, а не покинула тайком поместье, чтобы встретиться с...

-- Что сталось с юношей? - быстро перебила Элисса

-- Какое это имеет значение, мы говорим о моей дочери! - лорд помедлил, нехотя добавил. - Она не добралась до места встречи. Ему я велел не писать и не появляться, если не хочет, чтобы мои люди затравили его собаками. Он не ровня леди Эйлин и если бы я узнал раньше...

-- Ясно. Тогда, если позволите, последний вопрос, лорд Бенсли. - Элисса очень нехорошо улыбнулась. - Если я сейчас просто велю... нет, пожалуй, моих людей беспокоить не будем, сама справлюсь...

-- А я, в общем, не прочь открутить ему башку, - прогудел гном.

-- Да и я... - ухмыльнулся Андерс.

-- Так вот, - Элисса словно бы их не слышала. - Если я сейчас просто перережу вам глотку, будет ли это означать, что все случившееся - лишь результат вашей собственной беспечности? Сидели бы дома, занимались делами, как положено благоразумному землевладельцу и...

-- Вы не посмеете! - наконец, обрел дар речи лорд.

-- А кто мне помешает? Ваши люди не успеют, - она чуть качнулась вперед, и лорд шарахнулся, затравленно озираясь, и даже его охрана попятилась. - Мой отец - да упокоит его Создатель - растил меня так, что любой, посмевший потребовать мою... благосклонность против воли потом очень долго разыскивал бы собственное мужское достоинство. Леди Эйлин так не умеет, потому что вы не захотели или не смогли ее этому научить - что ж, кто-то должен быть нежным цветком, а не сукой мабари, и тут не в чем винить ни вас, ни вашу дочь.

Лорд Бенсли дернулся, кажется, намереваясь перебить - не вышло.

-- Мой отец, случись со мной такое несчастье, взял бы своих людей и... я видела, как он сражался, защищая наш дом, не думаю, что за дочь он сражался бы не так отчаянно. Вы не смогли - или не захотели этого сделать. Что ж, и в этом вас нельзя обвинить. Не всем дано благородное безумие, и меч покоряется далеко не каждому... Но я не знаю, кем надо быть, чтобы вместо утешения - обвинять?

-- Должен же кто-то ей объяснить...

-- Если я сейчас вас убью - это случится потому, что я так захотела - и смогла это сделать. Ваша глупость и ваши странные представления об отеческой любви окажутся лишь поводом. Причина всегда одна: кто-то захотел - и смог. - Она ухмыльнулась глядя на совершенно зеленую физиономию.

Натаниэль в который раз оглядел людей лорда. Не похоже, что они будут защищать своего господина от легендарных Стражей, тем более, что и за спину их четверке подтянулась Веланна, с вызывающим видом поигрывая посохом, а за Веланной тихонько начали выстраиваться солдаты Башни. Большинство не слышало начала спора и не представляла, из-за чего, собственно, раздор, но это не имело значения. Своего Стража-Командора они в обиду не дадут, права она или нет.

-- Пойдите прочь, - сказала Элисса.

-- Так что, мы ему башку откручивать не будем? - поинтересовался Огрен.

-- Охота руки марать? - Она снова повернулась к лорду, повторила. - Пойдите прочь. К леди Эйлин я вас не пущу. Мои люди не для того рисковали жизнью, чтобы потом отеческое наставление заставило девушку полезть в петлю.

-- Я объявлю, что вы ее удерживаете против воли.

-- Можете начинать прямо сейчас. Угодно вам, чтобы ваши вассалы узнали, что вы неспособны защитить не только их, но и собственную дочь - кто я такая, чтобы этому мешать? - Элисса коротко поклонилась. - Прошу прощения, у меня много дел. Приказать проводить, или найдете ворота сами?

Лорд со своими людьми убрался. Элисса обернулась к солдатам, оглядела.

-- Спасибо. Возвращайтесь к своим делам.

-- Но если девушка и в самом деле вела себя неосторожно... - задумчиво протянул Андерс.

-- Создатель, да кто в ее возрасте осторожен! - взвилась Элисса. - Скажи, тот храмовник, который будил тебя пинками, делал это потому, что ты был неосторожен и попался? Или просто потому, что ему это нравилось?

Андерс пристыженно заткнулся.