Она вздрогнула, услышав домашнее прозвище. Натаниэль сделал вид, что не заметил.
-- Мир не вертится вокруг тебя, и те, кто любил тебя, ушли не потому, что ты была рядом. Не захоти отец вернуть нашему роду Хайевер - были бы живы твои родные. Он убил их, не ты. Не случись разгрома при Остагаре - не осталось бы на весь Ферелден лишь двое Стражей. И не думаю, чтобы вас, самых зеленых, подпустили бы к жребию или как там это делается обычно...
-- Самый старший, - сказала Элисса.
-- Точно, не подпустили бы. Так что это Логейн убил Алистера. Не ты.
-- Ты не понимаешь, - сказала Элисса. - они защищали меня.
-- И что? Они поступили так, как считали нужным. - Натаниэль накрыл ее ладони своими, чуть сжал, ободряя. - Слушай, ты всерьез считаешь, что именно ты заставила сильных и достойных людей решить так, а не иначе? Боюсь, услышь такое тейрн Брайс - сказал бы, что ты совсем зазналась, А потом взял бы розгу...
-- Он сроду на меня руки не поднял!
-- А крапива?
-- Он отстегал не меня, а свой страх, - сказала Элисса. - Правда, поняла я это куда позже. А тогда две недели не разговаривали. Я надулась, а ему тоже было не с руки извиняться - она улыбнулась, глядя куда-то сквозь Натаниэля.
Эрл Хоу считал: пожалеешь розгу - испортишь ребенка. Тейрн Брайс - что страхом воспитывают лишь слуг, а истинное благородство можно взрастить лишь на уважении. Эрл полагал, что младшие Кусланды вьют из родителей веревки, если этак дальше пойдет, Фергюс непременно женится на ком-то неподобающем и прогуляет родовое имение, а что учудит Элисса и вовсе ведомо только Создателю. Тейрн считал, что Натаниэль слишком уж благонравен для старшего сына - наследнику, по его мнению, более подобал бы норов покруче. Делайла чрезмерно послушна, да и Томас...
Натаниэль с Элиссой в столь высокие материи не вдавались - но когда она поняла, что "выпорют" в его устах - отнюдь не иносказание, просто взяла на себя вину за очередную проказу, на которой они попались. Натаниэль возмутился - еще чего не хватало, за девчонку прятаться - но ему никто не поверил. Отец хмыкнул, мол, защищать женщину конечно, благородно, но чувство меры тоже знать надо. Тейрн Брайс тоже похихикал - а Элисса отправилась сидеть взаперти в собственной комнате. Без ужина. Натаниэль влез по плющу к ней в окно - прямо как в балладе - правда, отнюдь не для того, чтобы снискать благосклонность дамы, а притащив за пазухой украденный со стола кусок пирога. Они слопали его вдвоем, сидя в оконном проеме.
Но все же однажды тейрн Брайс поднял руку на дочь. Когда та решила прокатиться на жеребце, только-только привезенном с ярмарки - норовистом чудовище, которого побаивались конюхи, а сам тейрн только-только собирался объездить. С чего она решила, что совладает с ним, Натаниэль так и не понял, но отговорить не вышло, а донести он не решился. Элиссе невероятно повезло - слетев с коня она ухитрилась приземлиться в тачку с сеном, так что даже не сломала ничего. Но тейрн Брайс, сравнявшийся цветом лица с камнями стен, ощупав дочь и поняв, что ей ничего не угрожает, голыми руками рванул ближайший куст крапивы, и отхлестал дочурку по заднице.
На следующее утро, провожая уезжающих Хоу, оба, отец и дочь выглядели пристыженными и обиженными одновременно, ни разу не обратившись друг к другу напрямую
Подошла служанка с едой и пивом. Элисса высвободила руки.
-- Я знаю, что ты хочешь как лучше. Но - слова не помогают, уж извини.
-- Знаю, - Натаниэль придвинул тарелку. - Как мне не помогут слова о том, что будь я дома - все равно ничего не смог бы изменить. Но - я это знаю, а когда... отболит, и поверю. Я хочу, чтобы и ты знала, что дело не в тебе. На войне убивают. Слишком многие тогда погибли, и каждый был чьим-то близким.
Она нерешительно кивнула, а миг спустя перевела взгляд на кого-то за его спиной, и лицо мгновенно приобрело выражение, которое Натаниэль называл "для чужих". Он оглянулся - у входа стоял констебль стражи, выглядывая кого-то в темном - после солнечного утра, льющегося в оконца - зале.
-- Вы что, тела не спрятали? - шепнул Натаниэль.
-- Я что, по-твоему, специалист по темным... - она осеклась.
-- Прошу прощения, - констебль Айдан остановился рядом. - Страж-командор, я хотел бы поговорить.
-- Присаживайтесь, - сказала Элисса. - Разделите с нами трапезу?
-- Благодарю, я сыт.
-- Тогда слушаю.
Айдан покосился на Натаниэля, тот сделал вид, что не заметил этого взгляда. Пока Элисса не погонит - он тут останется. В конце концов, еду только-только принесли, не бросать же.
-- Я бы хотел знать, кто именно из Стражей причастен к убийствам в складском квартале.
-- Не понимаю - Элисса удивилась так естественно, что впору было поверить.
-- Вчера вечером в складском квартале были найдены тела шестерых храмовников. Говорят что незадолго до того, неподалеку видели вас и ваших людей, окровавленных, у одного рука на перевязи. Я отвечаю за порядок в городе, и...
-- А, вот вы о чем. - Элисса покачала головой. - Помилуйте, какое же это убийство? Я-то думала, кого-то там ножом в спину исподтишка... неужели мои люди похожи на бандитов?
-- Не играйте словами. - Айден подался вперед. - Храмовники мертвы. Когда их собратья придут искать виновных, в первую очередь спросят с меня.
-- И тогда вы отошлете их ко мне, - точно так же качнулась навстречу Элисса, опершись о столешницу. - А я напомню им, что маги, взятые в орден - по доброй ли воле или по Праву Призыва живут вне круга вполне законно. И магия их служит людям, как и предписано Церковью - защищая от скверны и порождений тьмы. Если же кто-то из храмовников об этом забудет, попытавшись силой вернуть Серых Стражей в Круг, в нарушение всех договоров - я буду защищать своих людей. Если храмовники окажутся настолько настойчивы, что в нарушение всех соглашений попытаются применить силу - я отвечу силой. Впрочем, это касается не только храмовников. Любого. Я достаточно внятна?
Какое-то время они буравили друг друга взглядами.
-- Я хочу поговорить с теми магами и узнать детали.
-- Нет. Ни имен, ни деталей. Если ваши люди достаточно опытны в чтении следов - они разберутся.
-- Кажется, вы зарываетесь, Страж-Командор. Это мой город. Я отвечаю за порядок. Мне нужны эти маги.
Они замерли, уставившись друг на друга. Натаниэль продолжал меланхолично жевать, мысленно прикидывая, успеет ли перехватить констебля, если что. Ложка, конечно, не оружие - кажется, он начинал понимать, почему Элисса даже в собственной крепости с ножом не расставалась - тем более, против тяжелого доспеха, но кое-что сделать можно, ежели умеючи...
-- Нет, это вы забылись, констебль. Амарантайн принадлежит не вам.
-- Я подчиняюсь только непосредственно банну Эсмерель...
-- Которая - вассал Серых Стражей, потому что эрлинг принадлежит Ордену.
Айдан шумно выдохнул.
-- Я не могу вам приказывать, это верно, - продолжала меж тем Элисса. - Но и вы не вправе требовать от меня отчета.
-- Значит, если завтра ваши головорезы начнут убивать мирных горожан...
-- Если кто-то из Стражей убьет кого-то из мирных горожан, и вы сумеете это доказать - его будет судить Орден...
-- И через день он снова будет на свободе?
Элисса пожала плечами:
-- Может, и так. Может, его покарает Орден. Или отдаст светским властям для свершения правосудия. Зависит от обстоятельств дела.
-- Кажется, ваш Орден слишком много на себя берет.
Она снова неподражаемо передернула плечами.
-- Хотите оспорить договоры - можете начинать. Но пока Серые Стражи стоят между людьми и Мором - едва ли у вас что-то выйдет. Пока среди нас будут люди, готовые с открытыми глазами пожертвовать собой, убивая Архидемона - потому что только так можно остановить Мор - не вам нас судить.
-- Кто бы говорил о самопожертвовании, - фыркнул Айдан. - Вы-то живы. Ваши головорезы не слишком смахивают на героев, да и ваша заслуга лишь в том, что оказались в нужное время в нужном месте. Принц Алистер, сложивший голову в Денериме, был героем, а вы теперь купаетесь в отсветах его славы и считаете себя неприкосновенной. Но, боюсь, когда придется делом доказывать, чего вы стоите - горе тем, кто положится на вас.