— Не понимаю, почему Пит не может успокоиться, это всего лишь родео.
Хлоя тоже не понимала, почему. Она медленно застегивала одну пуговицу за другой, пока не дошла до самого верха. Пит стоял, открыв рот, и следил за каждым ее движением. Она могла попросить его отдать ключи от своей машины, и он бы сделал это, не моргнув и глазом, пораженный ее красотой. Он очень падок на нее.
Хлоя неспешно застегивала последнюю пуговичку между грудей. Пит задышал глубже, его зрачки расширились, связки на шее стали отчетливо заметны. Ей захотелось провести языком вверх-вниз по его мускулистой шее. Оба стояли, не шевелясь, а казалось, будто расстояние между ними сократилось. Хлоя распалилась, чувствуя на себе его пожирающий взгляд, кожа стала невыносимо горячей, внизу живота появилось необычное напряжение.
Неужели Пит Веллингтон в полном ее распоряжении? Это очень кстати, хотя она и не учла, что это притяжение взаимно. Она тоже желает его. Года два сходила по нему с ума, а он не обращал на нее внимания. Она только начинала выступать на родео. Со временем стало понятно, что он смотрит на нее не как на девушку, а скорее, как на препятствие.
Сейчас он смотрел на нее совсем иначе. Во взгляде сквозила бесстыдная неприкрытая похоть.
Это меняет дело. Хлоя почувствовала, как сердце сильнее забилось в груди. Она провела пальцами по костюму, проверяя, все ли пуговицы застегнуты, и с придыханием произнесла:
— Вот теперь, надеюсь, я достаточно одета.
Еще пару секунд Пит разглядывал ее стройное тело, потом поднял на нее горящие от страсти глаза. Хлоя еле сдержалась, чтобы не выпалить что-то вроде: «А теперь раздень меня». Или: «Теперь твоя очередь».
— Что ты хотел?
Ее голос прозвучал не как обвинение, а как приглашение к беседе.
Пит сглотнул, его кадык сделал движение вверх-вниз. В глазах читался ответ: «Я хочу тебя».
— Нам надо поговорить. О работе.
Все так, о работе, о «Родео». Вражда между семьями продолжается вот уже тринадцать лет. Хлоя уверена, что он явился, чтобы снова подрывать ее уверенность в себе и попытаться завладеть «Родео», но не могла понять, как он достигнет этого, помогая ей.
И совсем запуталась. Повернулась к зеркалу, наклонилась вперед, проверить свой макияж. Позади себя услышала что-то подозрительно похожее на стон. Посмотрела на его отражение в зеркале и убедилась, что он смотрит на ее плотную попку.
— Ну конечно, о работе, на которую, заметь, ты сам напросился.
— Да, именно.
Хлоя потянулась за белыми ковбойскими чапами[1], которые надевала только на выступление. Те были идеально чистыми, расклешенными, внизу красовался ярко-розовый логотип «Принцесса Родео». Эти брюки были созданы специально для выступления, расшиты украшениями, и такими тяжелыми, что взобраться на лошадь без посторонней помощи она не могла. Кроме белого, у нее были красный и голубой костюмы подобного кроя.
— Вот, пытаюсь понять, — она поставила ногу на стул, надевая чапы, — зачем тебе работа, Пит? Насколько мне известно, на ранчо у Мэри дела идут хорошо.
Хлоя знала, о чем говорит. Конечно, он не так богат, как Лоренс, но в работе точно не нуждался. Шикарный, состоятельный, сильный Пит Веллингтон. Завидный в округе жених, что бы она о нем ни думала.
Пит пожирал ее взглядом, в котором сквозило неприкрытое желание обладать. Если бы он не намеревался отнять у нее «Родео», она бы соблазнилась. Так он и стоял перед ней, выпрямившись. Большие пальцы за поясом, уверенный, жесткий. Тем не менее от взора Хлои не ускользнуло, что он слишком уж сильно вцепился в пояс, даже пальцы побелели. Она была готова поставить немалую сумму на то, что он не решился бы сказать ей, что она ему озвучила.
— Кроме того, я не заметила особого рвения к работе под началом женщины, меня в частности.
Однако Пит оказался полным сюрпризов.
— Я никогда не говорил, что мне сложно быть под женщиной. — Он вещал низким соблазнительным голосом.
У Хлои еще больше сжало внизу живота.
— Более того, я уже начинаю думать, что будет неплохо, если ты окажешься сверху.
Хлоя, как застегивала брючину, так и застыла. Руки задрожали, на этот раз не от гнева.
Черт его побрал. Как ему удается столь изощренно выбивать ее из равновесия и одновременно соблазнять. Она глубоко вздохнула, надеясь избавиться от навязчивых мыслей о нем, но стало только хуже. Теперь аромат его тела, кожи, пота, ранчо наполнял ее гримерную. От него пахло именно так, как и должно пахнуть от настоящего ковбоя. Соблазнительно и маняще.
— Хорошо, — отозвалась она слабым голосом, — я рада, что теперь ты в нашей команде. — Ну вот, так-то лучше.
1
Чапы — рабочая одежда ковбоя, кожаные ноговицы, которые надеваются поверх обычных штанов, чтобы защитить ноги всадника во время езды.