Выбрать главу

«Враги вроде тебя»

Анника Мартин и Джоанна Чемберс

Книга вне серий

Переводчик/редактор/вычитчик – Валерия Стогова

Обложка – Настёна

Оформление – Валерия Стогова, Наталия Павлова

Перевод выполнен для группыhttps://vk.com/beautiful_translation

Аннотация

Они — двое опасных мужчин. Абсолютнейшие враги. И их непреодолимо тянет друг к другу.

Уилл никогда не встречал никого похожего на Кита. Он высокомерен. Безумно красив. Беспощаден. Он — самый дорогой бодигард, которого можно купить за деньги.

И Уилл не способен перед ним устоять.

Из-за простого приказа, произнесенного аристократическим акцентом, Уилл желает того, чего не желал никогда, и делает то, чего никогда не делал. Испепеляющая химия между ними зашкаливает.

Только есть одна проблема: Уилл поклялся убить миллиардера, которого одержимо защищает Кит.

И у Кита тоже есть секреты. Как, например, причины приносить в жертву собственную душу, часть за частью, для сохранения жизни самому ужасному человеку на земле.

Глава 1

Уилл

Нью-Йорк

Я стою в гостиничном номере, с волос после душа капает вода, и меня ослепляет белизна рубашки, присланной моим куратором из ЦРУ вместе с арендованным смокингом, который мне надлежит надеть вечером.

Я не хожу на вечеринки. Особенно на роскошные. И я говорил о черном цвете.

Но они присылают мне вот это.

Они рассчитывают, что жаловаться я не стану. Они рассчитывают, что долго я не проживу.

Они лишь надеются, что мне посчастливится скользнуть лезвием ножа по ребрам Ползина до того, как меня убьют те, кто должен убить. Я пушечное мясо. Глупый озлобившийся недовольный парень.

Да, они правы. Но я не ношу белый по крайней мере, сегодня.

Можно подумать, мне не все равно, в какой одежде убить Ползина. Но ношение черного цвета принятое мной после ухода из спецназа решение. Дань уважения моим парням. И мстить за их смерть я буду в черном.

Вытаскиваю из шкафа одну из своих рубашек и быстро застегиваю, а потом натягиваю обезьяний костюмчик. Никакой кобуры. Никакого оружия.

Возле дверей клуба, где будет проходить тусовка, будет много охраны. Нет смысла брать с собой оружие, а затем просто его выбросить. Запихиваю в правый носок удавку таким образом, чтоб она упиралась в свод стопы. В каждом ботинке по лезвию. Если придется, придушу его голыми руками.

Сегодня вечером Ползин умрет.

Звонят со стойки регистрации и сообщают, что прибыл лимузин. Лимузины. Пятизвездочные отели. Как же они не хотят, чтоб я дал заднюю.

Последние пять человек, что охотились на Ползина, умерли, а эти мужчины были профессиональными убийцами, которым полагалось назначенное за его голову вознаграждение. ЦРУ сотрудничает с такими ребятами, когда требуется сохранить ручки чистыми.

Пятеро лучших в мире киллеров убиты.

Я так называемый план «Б».

Вероятно, у ЦРУ уже имеется готовый пресс-релиз на случай моей смерти. Может, даже два: один на случай, если Ползина я не убью, а второй на случай успеха. Оба выставят меня желавшим свести старые счеты бывшим солдатом. Возможно, даже процитируют слова мозгоправа о моем психическом состоянии: «После ужасающего сброса зажигательных бомб на его парней в Афганистане он так в себя и не пришел. Он винит русских в утечке информации». Мне не станут помогать.

Направляюсь к лифту.

Агент Тарин Вагнер, с которой я координирую, вроде бы удивилась, что мне удалось все выяснить о предыдущих пятерых парнях. И еще больше удивилась, что мне все равно хотелось провернуть всю операцию до конца. Она моргнула. И промолчала. Словно я дурак.

А я и не возражаю.

Дождь. Швейцар поднимает надо мной зонт, мы вместе выходим из-под навеса и бредем к машине. Мне не нравится, но я не спорю. Наверно, у каждого своя работа.

Он подводит меня к задней дверце лимузина, прикрывает от дождя, словно я хрупкий цветочек. Захлопывает за мной дверцу. Молодой парень. С красивыми руками.

Когда мы отъезжаем, водитель начинает болтать.

Ползин со своей девушкой приехал двадцать минут назад, говорит он. Других его людей мы не признали. Водитель, разумеется, ЦРУшный.

Киваю.

Он на меня не смотрит, даже в зеркало заднего вида.