Выбрать главу

Напуснах угощението преди размяната на подаръците, преди менестрелите да запеят и преди пияните воини да слеят гласовете си в призрачните ритми на Песента на Нуифр. Чувах песента далеч зад себе си докато се спусках по речната долина, където вървяхме със Сийнуин и тя ми разказваше за леглото от черепи и за странното безмислено предсказание на старата гадателка.

Бях с ризница, но не носех щит. Моят меч Хюелбейн висеше отстрани на хълбока ми. Бях покрил раменете си със зеленото наметало. Няма човек, който спокойно да върви през нощта, защото нощта принадлежи на талъсъмите и на духовете, но аз бях повикан от Мерлин и следователно бях в безопасност.

Вървях леко, защото от укрепленията се спускаше широк път на изток към южния край на хълмовете, сред които се издигаше Долфоруин. Но разстоянието беше голямо — четири часа път в мократа тъмнина, пък си беше тъмно като в рог. Изглежда обаче Боговете искаха да пристигна навреме, защото нито се изгубих, нито срещнах някакви опасности по пътя.

Знаех, че Мерлин не може да е много далеч и въпреки че бях с два живота по-млад от него, не успях да го настигна. Не успях дори да чуя стъпките му някъде пред мен. Чувах само заглъхващата песен, а после ромона на реката, затичала се надолу и тропота на дъждовните капки върху листата. Чух и писъка на див заек, хванат от белка, и любовния зов на самотен язовец. Минах през две схлупени селца. През ниските отвори на колибите се виждаха запалените огньове. Мъжки глас извика срещу мен, но аз казах, че пътувам с мир и той усмири кучето си.

Стигнах до тясната пътека, която се извиваше по склона нагоре към Долфоруин и напуснах широкия път. Страхувах се, че в тъмното ще се изгубя между гъстите дъбови дървета, но дъждовните облаци изтъняха и пропуснаха бледа лунна светлина, която проби тежките мокри листа и ми показа каменната пътека. Тук никой не живееше. На това място имаше само дъбове, камъни и тайнственост.

Пътеката ме изведе от гората и аз се озовах пред широкото открито пространство на върха, където се издигаше самотната зала за угощения. До нея стърчаха камъните, наредени в кръг, станали неми свидетели на провъзгласяването на Кунеглас за крал. Този връх беше най-свещеното място на Поуис, но през по-голямата част от годината, никой не идваше тук. Долфоруин оживяваше само по време на големи празници и важни церемонии. Сега бледата лунна светлина очертаваше контурите на тъмната зала, а върхът изглеждаше пуст.

Спрях до последния дъб. Над главата ми прелетя бяла сова, тласкайки топчестото си тяло с късите крила, които едва не докоснаха вълчата опашка на върха на шлема ми. Совата носеше някакво знамение, но аз не знаех добро или лошо и изведнъж бях обзет от страх. Бях дошъл до тук воден от любопитство, но сега усетих опасността. Мерлин не би изпълнил моето най-съкровено желание без да поиска нещо в замяна. Следователно бях дошъл тук, за да направя избор, а ми се струваше, че това щеше да бъде избор, какъвто не бих искал да правя. Всъщност така се изплаших, че направо се обърнах, за да потъна отново в тъмнината на дърветата. Но тогава затупка белегът на лявата ми ръка и ме спря.

Този белег ми е от Нимю и всеки път щом кръвта започнеше да пулсира там, разбирах, че в този момент съдбата ми не зависи от мен. Бях дал клетва на Нимю. Не можех да се върна обратно.

Дъждът беше спрял и облаците се разкъсаха. Студен вятър разклащаше върховете на дърветата, но дъжд нямаше. Все още беше тъмно. Сигурно скоро щеше да съмне, ала на изток хълмовете все още се скриеха в нощта. Единствената светлина идваше от студеното сияние на луната, което покриваше със сребърен блясък камъните на кралския кръг.

Вървях към каменния кръг, а сърцето ми биеше толкова силно, че едва чувах стъпките на тежките си ботуши. Все още никой не се появяваше и аз за момент се зачудих дали това не беше някакъв жест от страна на Мерлин, който не можех да разбера. Но точно тогава в центъра на каменния кръг, където беше най-големият кралски камък на Поуис, видях сияние, по-силно и от най-яркото отражение на лунната светлина, падаща върху лъскавите мокри камъни.

Приближих се, сърцето ми лудо туптеше. Минах между високите камъни и видях, че лунната светлина се отразява от една чаша. Сребърна чаша. Малка сребърна чаша, която бе пълна с тъмна течност, уловила лунния блясък.

— Пий, Дерфел — чух шепот, — пий.

Вятърът шумеше в листата, но аз познах Нимю. Обърнах се да я видя, а до мен нямаше никой. Нов порив на вятъра повдигна наметалото ми и отвя слама от покрива на залата.

— Пий, Дерфел — каза гласът на Нимю отново, — пий.