Излезехме ли от гората, стражите в западната галерия щяха да ни видят, затова продължихме да вървим още малко под прикритието на дърветата, за да стигнем до мястото, където пътят ни до двореца щеше да бъде покрит със сложна плетеница от черни сенки. Имаше овощна градина, няколко реда нискостеблени плодови дръвчета и дори висока ограда, която пазеше зеленчуковата градина от сърни и зайци. Движехме се бавно, един по един, и през цялото време непознатата песен се издигаше и пропадаше, плъзгаше се и се виеше, следвайки странните тонове на мелодията. Над шахтата трептеше дим, отразил сиянието на луната. Лекият нощен ветрец носеше към нас миризмата му — миризма на храм: остра, едва ли не противна.
Вече бяхме съвсем близо до колибите на копиеносците. Куче залая, след него друго, но никой от стопаните им не прие това като сигнал за тревога — само викнаха на кучетата си да млъкнат и животните полека лека се укротиха. Чуваше се единствено стенанието на морето, шумоленето на дърветата и тихата зловеща мелодия на песента.
Водех групата, защото само аз бях ходил до тази вратичка. Страхувах се, че няма да я намеря, но всичко се оказа много по-лесно. Открих старите тухлени стъпала, внимателно слязох по тях и леко бутнах вратата. Тя не се отвори и за момент си помислих, че е залостена, но после поддаде, металната панта изскърца и в очите ми блесна светлина.
Свещи осветяваха цялото мазе. Примигнах заслепен и чух приглушения глас на Гуенхуивач.
— Бързо! Бързо!
Промъкнахме се вътре един по един — тридесет големи мъже с ризници, наметала, копия и шлемове. Гуенхуивач ни изсъска да стъпваме тихо. Затвори вратата зад нас и я залости.
— Храмът е натам — прошепна тя, сочейки към коридора, осветен с тръстикови свещи, който водеше към вратата на светилището. Гуенхуивач бе възбудена и пълното й лице пламтеше. Призрачната песен на хора се чуваше много по-тихо тук, приглушена от дебелите завеси вътре в храма и от масивната врата.
— Къде е Гуидър? — шепнешком попита Артур.
— В стаята си — отговори Гуенхуивач.
— Там има ли стражи?
— През нощта в двореца има само слуги.
— Динас и Лавейн тук ли са? — попитах я аз. Тя се усмихна.
— Ще ги видиш, повярвай ми. Ще ги видиш. Ела — задърпа тя Артур за наметалото и тръгна към храма.
— Първо ще доведа Гуидър — настоя Артур и освободи наметалото си. Докосна шестима от хората си по раменете и се обърна към другите — А вие оставате тук — прошепна той. — Стойте тук. Не влизайте в храма. Ще ги оставим да свършат службата.
После тихо поведе шестимата избрани от него мъже през мазето към някакви каменни стъпала. Гуенхуивач се изкикоти зад мен.
— Аз се помолих на Клуд и тя ще ни помогне.
— Добре — отговорих аз. Клуд е Богинята на светлината и щеше да е добре да е на наша страна в тази нощ.
— Гуинивиър не обича Клуд — неодобрително отлебяза Гуенхуивач. — Не обича нито един от британските Богове. Луната високо ли е вече?
— Още не. Но се вдига.
— Значи още не е дошло времето.
— За какво, лейди? — попитах я аз.
— Ще видиш! — изкикоти се тя. — Ще видиш — повтори пак и отстъпи страхливо назад при вида на Нимю, която внезапно изникна, от скупчените изнервени копиеносци. Нимю бе свалила кожената си превръзка и празната съсухрена очна ябълка зееше като черна дупка в лицето й. Гуенхуивач се разтрепера от ужас при тази гледка.
Нимю не обърна внимание на изплашената жена. Огледа мазето и започна да души като хрътка, търсеща следа. Аз виждах само паяжини, кожени мехове за вино и стомни за медовина и надушвах само влажната миризма на мухъл, но Нимю надушваше нещо омразно. Засъска и плю към храма. Вързопът, който носеше, бавно помръдваше.
Ние обаче стояхме и не мърдахме. Бе ни обзел някакъв ужас в това осветено от свещи мазе. Артур го нямаше, никой не ни бе усетил, но пеенето и тишината в замъка ни действаха на нервите. Може би Динас и Лавейн бяха направили някаква магия, която сега караше душите ни да изтръпват от ужас или пък се чувствахме така просто защото всичко наоколо изглеждаше толкова необичайно. Бяхме свикнали стените ни да са от дърво, покривът — от слама, бяхме свикнали със земята и тревата и това усойно място с тухлени сводове и каменни подове ни изглеждаше странно и ни притесняваше. Един от моите хора трепереше.