Его разбудила Джахейра, встряхнув за плечо. Он в жизни так никому не радовался. Абдель сел, голова кружилась несколько секунд, но затем прояснилась.
— Сколько? — спросил он друида.
Джахейра пожала плечами и встала, повернувшись лицом к дракону, возвышавшемуся над ними, как живой собор из жидкого серебра. Драконица плакала. От этого звука Абделя переполнили эмоции, и неожиданно и сразу он понял, понял всё. Обман, манипуляция, интрига — неважно, настало время поступить правильно. Настало время разделаться со злом, настало время положить всему этому конец — навсегда. Он хотел спасти Имоэн и Джахейру, и спас, но следовало сделать ещё кое-что. Оставался Айреникус, и хотя Абдель не понимал, какое зло тот собирается сотворить, он знал, что должен каким-то способом остановить некроманта.
Он посмотрел в сторону, увидел Имоэн, сидевшую у сталактита, обхватив себя руками. Девушка не скрывала слёз. Джахейра опустилась на землю там, где стояла, глядя на огромный коготь дракона, нависший над повозкой, нависший над своим потомством. Коготь величиной с двух мужчин медленно опустился и погладил одно из яиц с такой нежностью, на которую, как раньше казалось Абделю, даже человек был неспособен — а тем более существо величиной со средних размеров крепость.
Абдель отвёл взгляд и увидел Йошимо.
Кодзакурца, сверлившего крупного наёмника взглядом, казалось, ни капли не трогает сверхчеловеческое счастье дракона.
— Это было глупо, — низким и хриплым голосом сказал Йошимо, обращаясь к Абделю. — Это было очень глупо… чего ради?
Джахейра повернулась, чтобы посмотреть на Йошимо. Абдель медленно поднялся, потянувшись к мечу. Йошимо достал собственный меч, лицом к лицу встречая сына Баала.
— Какой же ты идиот, Миликки свидетельница, — зашипела Джахейра на Йошимо. — Ты хоть понимаешь, где находишься и чего смог избежать?
— Избежать? — оскалился Йошимо. — Ты даже не представляешь, друид, что это были за врата и какая сила их питала… Вам не следовало быть такими… активными.
— Мы должны были вести себя как послушные маленькие пешки, не так ли? — спросил Абдель, удивляясь тому, что почти не чувствует злости.
Йошимо вздохнул, бросил короткий взгляд на дракона и вложил меч в ножны.
— Пока что ничего не кончилось.
— Она собиралась убить тебя, — неожиданно сказала Имоэн полным боли голосом. — Вампирша собиралась убить тебя, как только мы прошли бы через врата.
— Чего ради? — спросил Йошимо, но по взгляду было ясно — он понимает, что девушка права.
— А чего ради ей оставлять тебе жизнь? — ответила за Имоэн Джахейра. — Из милосердия? Из благодарности? Она питается такими, как ты… их кровью, во всяком случае.
Лицо Йошимо рассекла абсолютно неуместная ухмылка, и он издал короткий мучительный смешок.
— Не стану опускаться до жалких возражений, друид.
Абдель вложил меч в ножны и оглянулся, чтобы увидеть, как дракон аккуратно вынимает яйца из рассыпающейся повозки.
— Йошимо, — сказал он, — при любых других обстоятельствах я прикончил бы тебя на месте, но… я тут подумал. Ты можешь пойти с нами. Можешь получить шанс на…
— Искупление, — с улыбкой подсказала Джахейра.
Абдель кивнул и сказал:
— Иначе я тебя убью. Уж поверь мне.
Йошимо глубоко поклонился и сказал:
— Я верю подобным обещаниям сына Бога Убийств, друг мой. Но я — наименьшая из ваших тревог. Вас не будет там, где ждёт Айреникус, но это не значит, что вы в безопасности. Ты забыл про ритуал. Ты забыл о крови, которая течёт у тебя и твоей сводной сестры в жилах. В следующий раз прекрасному друиду может не посчастливиться избежать встречи с созданиями, в которых вы превращаетесь.
Абдель сделал долгий выдох через нос, затем сказал:
— Да. Мне нужно поговорить об этом с господином Айреникусом.
— И мне тоже, — прошептала Имоэн.
— Вам обоим представится такая возможность, — сказала драконица громким, но мягким голосом. — Я покажу вам путь на поверхность, к окраине Тетирского леса. Найдите эльфа по имени Эльхан и расскажите ему вашу историю. Вам предстоят две битвы: одна за Сулданесселлар, а вторая — за ваши души. Сомневаюсь, что можно выиграть одну, не одержав победы в другой.