Выбрать главу

"Одного из твоих друзей, случайно, не Дальтоном звали?"

"Вы его знаете, или же вас отправила сюда его мамаша? Она все дрожит над ним, верно? Может, и небезосновательно, я тоже тревожился за мальчишку. Он не воспринимает происходящее серьезно, а когда поймет, во что вляпался, это будет жестокое пробуждение, я уверен. Он вместе с моими друзьями, глубже, чем отважился спуститься я. Если хотите, можете их поискать, но мне кажется, что коридор, в который они ступили, ныне перекрыт. Здесь так много ответвлений, что некоторые из них Дурлаг счел возможным обрушить за спинами несведущих.

Эта башня — не руины, над нею не властно время; она построена так, чтобы не допускать внутрь чужаков… или чтобы убивать их. Даже простейшие двери закрыты магией камней-оберегов. Если уж вы ступили сюда, будьте готовы превозмочь все преграды или умереть. Вы вдохновили меня на целую лекцию, но ваша жизнь принадлежит вам и вы вольны распоряжаться ею, как сочтете нужным. Я должен идти. Удачи вам".

В одной из стен мы обнаружили потайную дверь. Мы вошли в нее с помощью оберега, оказавшись в каменном зале.

"Что-то здесь не от мира сего и я не хочу знать, что именно", — заявила Имоен, оглядевшись по сторонам. Исследуя этот этаж башни, я согласилась с ней.

Мы столкнулись с фазовыми пауками, с тварями, которых Динахейр назвала великими доппельгангерами, и упырями. Самыми необычными оказались четверо стражей, окружавших запечатанный люк в полу, ведущий на нижние уровни подземелья. Каждый из них загадал по загадке, ответить на которые мы могли, лишь скрупулезно исследовав комнаты, окружающие зал.

Первый воин произнес:

 "Я — проклятье воина,  Я краду его будущее,  Я очерняю его прошлое,  Чем больше он обретает, тем меньше оно кажется.  Он становится рабом  Сверкающих вещиц,  Но я голодно — накормите меня тем, что сверкает ярче всего".  Когда мы разгадали загадку, он произнес: "Я — АЛЧНОСТЬ. Я принесу вам погибель в этом проклятом месте".

Второй воин изрек:

 "Я — проклятье воина,  Я обитаю в потемках его души  И повергаю его на колени  Дрожащего и плачущего.  Он и руку поднять не может, дабы защититься,  Но я сплю — пробудите меня".  Когда мы дали ответ на загадку, страж молвил: "Я — СТРАХ, и я уничтожу вас в этом проклятом месте".

Третий воин:

 "Я — душа воина,  Я возвышаю его над иными,  Я приумножаю его деяния.  Он питает пренебрежение к тому, что раньше уважал.  Он становится гигантом, а раньше был человеком.  Но мне чужды честь и достоинство — превознесите меня во всей славе!  Хрониками о моих деяниях гордыня будет воспета.  Рассказами о былом мечу моему воздастся слава.  И тогда узнаете вы, что я ликую".  Разгадав загадку, мы услышали: "Я — ГОРДЫНЯ. Я — проклятие этого места".

Четвертый страж:

 "Я — проклятие воина,  Я проклинаю его доверием и уважением.  Я замедляю его меч,  Лишив его жажды крови  И предлагая вместо оной более мягкое чувство.  Но я жажду большего — дайте мне милый алый вкус смеха и страсти".

И на эту загадку мы дали ответ, услышав: "Вы достойны ступить в сей портал, но ключ я храню, и цена за него — моя жизнь. Я — ЛЮБОВЬ, и должна быть убита в этом проклятом месте".

Немедленно, воины атаковали нас. Одержав верх над ними, мы обнаружили оберег, открывавший запечатанный люк. Воистину, для разрешения загадок требовались и воинское искусство, и трезвость ума.

Также на этом этаже мы обнаружили лист пергамента, на котором значилось: "Так случилось, что герой Дурлаг и его оруженосец Арло Каменный Клинок спустились в глубины Великого Ущелья. Они сразились с ужасным танар'ри Аек'Летеком; Дурлаг прикончил демона одним ударом топора, а душу его заточил в волшебном кинжале". Наверняка упоминание это относилось к кинжалу, который нас попросил отыскать Хурган Каменный Клинок.

На следующем этаже нам предстали сцены, сопутствующие падению башни. Подле оружейной отыскалась книга со следующими строками:

"Тихо ступают злобные доппельгангеры в оружейную моего любимого сына.