Выбрать главу

Он вскинул брови.

- Смотри-ка, что это у тебя с туфлями? Опять косяк! - он сконцентрировал мое внимание на обуви, чтобы отвлечь. Когда я, разглядывая свои ноги, поняла, что он в очередной раз обманул меня, Хьюго уже был слишком близко. Не давая опомниться, он схватил меня и закинул на плечо вниз головой, словно тряпичную куклу.

- Что ты себе позволяешь? -  барабаня его по спине, я закричала от возмущения.

- В твоем положении, я бы воздержался от необдуманных действий, - Лунд не напрягаясь, нес меня по лестнице вниз и довольно посмеивался. Видимо его забавляло все, что происходит.

- Куда ты меня тащишь? Отпусти. Я буду кричать, - перебирая в голове возможности перехвата инициативы, я все также колотила его спину. Впрочем, мои попытки были ему, как слону дробина. И вообще, моя узкая юбка не давала мне преимущество в борьбе.

Конечно, у меня имелся небольшой нож в браслете, на крайний случай. Но, я решила, что пырнуть Хьюго ножом в спину, не начав с ним работать, будет равносильно написанию увольнительной по собственному желанию.

Поэтому я попыталась расслабиться и найти в этом свои плюсы. Будем считать, что он, являясь заботливым куратором, с этого дня будет носить меня на руках.

Через пару пролетов мы оказались на первом этаже. Хьюго невозмутимо открыл дверь и вынес меня на улицу, не обращая внимания на людей, спешащих мимо нас.

У него что-то было на уме, но, я не могла попасть ему в голову.

- Итак, Фокс, запоминай, - он немного замедлил шаг, - раз уж ты теперь обязана подчиняться мне, - Лунд сделал акцент на слове "подчиняться", так что по моей коже пробежали мурашки, - первым правилом будет дресс-код. Отныне, ты должна приходить на работу исключительно в юбках, и чем короче они будут, тем лучше, - он безапелляционно провел рукой по моей заднице, которая лежала на его плече, и я ахнула от его наглости.

- Да как ты смеешь? - снова начав брыкаться, воскликнула я, - немедленно отпусти меня!

- Будет сделано, мэм, - рассмеялся он, и, не обращая внимания на град ударов и проклятий, летящих в его сторону, поместил меня в фонтан, очень кстати оказавшийся на нашем пути. Я поняла, что происходит, когда моя одежда намокла, и холодная вода, бьющая из статуи, стала течь мне на спину. Естественно, я не могла ожидать от него такой подставы. Стоя по колено в воде и дрожа от холода, я кинула на него уничижающий взгляд. Вокруг нас уже собралось несколько человек, наблюдающих за тем, что будет дальше, но я не обращала на это внимание, мои мысли были заняты Хьюго.

- Ты ответишь за это, Лунд, уж поверь!

- Да? И что же ты сделаешь? Пожалуешься Кристиану? Что-то он быстро убежал вчера, поджав хвостик.

Я не собиралась терпеть это, поэтому перешагнула через ограждения фонтана, чтобы уйти. А мой обидчик с наглой ухмылкой наблюдал за мной, оставаясь совершенно сухим. Это же несправедливо! Я просто обязана подпортить его настроение.

Довольный результатом, Хьюго молча ожидал моих действий. Ему нравилось играть со мной, как кошка с мышкой. Что ж, попробуем поменяться ролями.

Сделав несколько шагов в его сторону, я поправила волосы и одернула намокшую блузку, которая стала похожа на одежду из конкурса мокрых маек, просвечивая и облегая мой рельефный пресс и подтянутую грудь. Заметив, что его интерес сосредоточен на области моего декольте, я, стараясь абстрагироваться от взглядов людей, начала медленно расстегивать блузку, заметив, как округляются его глаза. Полагаю, Хьюго не ожидал, что я устрою представление у всех на виду.

- Продолжай, Фокс, я не прочь посмотреть бесплатный стриптиз, - пошутил он, но я видела, что его немного напрягает мое откровенное поведение.

- Да? Ты уверен? Прямо здесь? И у всех на виду? - я соблазнительно улыбнулась, подойдя почти вплотную. По ногам стекала вода, но я уже не обращала на это внимание, - может быть, ты сам меня разденешь? - мои руки дошли до середины блузки, предоставляя ему интересный обзор. Глаза Хьюго уже не смеялись, он был в замешательстве.

- Раздену, только не здесь, - прошептал он, потянувшись ко мне, чтобы закрыть от любознательных зрителей.

- А где? Видишь, как я дрожу от нетерпения? - также тихо шепнула я и, воспользовавшись тем, что смогла ненадолго усыпить его бдительность, легким движением руки сняла туфли и вылила воду из них ему на голову. А воды там, кстати, набралось не мало.

Глава 8

Ледяная вода, стекала с его волос прямиком за шиворот, но, он будто бы не чувствовал это. Его руки оказались на моей талии, и он как заворожённый смотрел мне в глаза, совсем не так, как несколько минут назад. Мне даже захотелось отвести взгляд, не выдерживая накала страсти между нами.