– Эй, приятель, что с тобой? – тревожно окликнул его водитель.
Бетси подхватила парня под руки. Он оказался неожиданно тяжелым. Левая ладонь девушки вдруг стала влажной и липкой. Поднеся её к глазам, англичанка с ужасом убедилась, что рука стала красной.
Кровь!
Но откуда? Ведь она могла поклясться, что никто не стрелял.
Посмотрела на четверку из «Мерседеса». Громилы только-только начинали приходить в себя.
Значит, стрелял кто-то другой? Кто-то, спрятавшийся в расположенных поблизости домах.
Чжан слабо сжал её руку. Он пытался что-то сказать. Наклонившись к нему, Бетси услышала:
– Сиань… Пагода… гуся…
По телу молодого человека прошла судорога, и он умолк навсегда.
Мисс МакДугал беспомощно сидела на корточках, сжимая в объятиях мертвого Чжана. На неё напало какое-то оцепенение, из которого Бетси вывел резкий щелчок.
На желтом крыле такси, в нескольких дюймах от головы девушки образовалась небольшая круглая дырочка. Новый щелчок, и рядом с первым появилось второе отверстие.
Таксист грязно выругался.
– Леди, по-моему, по вас лупит снайпер! – крикнул он Элизабет. – Это, конечно, не моё дело, но лучше бы вам сейчас убраться отсюда подальше!
Англичанка запрыгнула на переднее сидение.
– Газуй! – скомандовала она.
Глава вторая
Крутые виражи
– Газуй! – велела пассажирка.
– Легко, – отозвался водитель. – Очень легко. И с удовольствием.
Машина, несмотря на свою внешнюю неуклюжесть, дернула вперед с удивительной резвостью. Водитель обернулся и, положив одну руку на спинку соседнего сидения, решил познакомиться.
– Я – Джимми Чен! – с восторженной мимикой сообщил он, глядя прямо в расширившиеся от испуга глаза девушки. – Между прочим, лучший водитель Гонконга. И лучший таксист! А вообще эта машина очень быстрая и крепкая.
Он постучал по рулю, и такси отозвалось каким-то жалобным не то всхлипом, не то стоном.
Англичанка выразительно хмыкнула.
Уловив ее скептическое настроение, китаец продолжил самовосхваления:
– Конечно, на первый взгляд все может показаться не так, но на самом деле это лучшее такси Гонконга. Могут найтись разные люди, которые скажут вам, что они самый лучшие водители, но это будет вранье, потому что лучший водитель это я и только я. Вообще, я очень много чего умею, потому что очень часто имею дело с иностранцами, и много им помогаю, советую, рассказываю, как гид, проводник, переводчик…
Бетси принялась бесцеремонно рассматривать своего нового знакомого.
Лукавое круглое лицо с носом-картошкой. Густые, стриженые «под горшок» черные волосы. Широкие плечи. Сколько же ему лет? Кто их, этих китайцев поймет. Мистеру Чену с равной легкостью могло быть и двадцать пять, и тридцать пять. И вообще, было в нем что-то киношное. Словно сошел с экрана непобедимый герой гонконгских боевиков Джеки Чан. Вон, даже имена похожи. Правда, она еще не видела парня в деле. Может, он вовсе не знаком ни с одним из восточных единоборств?
Полно. Теперь ей на каждом шагу будут мерещиться бойцы кун-фу. Она просто еще не отошла от недавней потасовки.
– А за руль держаться ты умеешь?
– За руль?
– Ага!
Джимми отвлекся от очаровательной пассажирки и скосился на лобовое стекло.
– А-а-а!!
– А-а-а-а!! – закричал амбал, ухватившийся за дворники и болтающийся на капоте, как мешок картошки.
– А-а-а-а-а!! – взвизгнула Элизабет вроде бы за компанию, но на самом деле ей было страшно.
Неизвестно, что было хуже – эдакий лихач из местных в качестве спасителя или те здоровяки, от которых таксист ее спасал.
Джимми Чен, тем временем дергал и поворачивал разнообразные ручки и переключатели на «торпеде».
– Убирайся! Убирайся! – кричал Джимми. – Пошел вон!
Наконец заработали дворники и омыватели одновременно.
Амбалу прищемило палец, он забулькал, пытаясь увернуться от струй воды.
Такси с исключительной прытью вписалось в крутой поворот, и здоровяк, что-то крича, слетел с капота. Бетси обернулась и еще успела разглядеть, как амбал, словно пушечное ядро, врезается в лоток с какой-то экзотической пищей. В стороны брызнули разноцветные брызги: красные креветки, желтые креветки, тигровые креветки… Полная палитра соусов. Тяжело подпрыгнула и неторопливо опрокинулась огромная бадья с вермишелью.
– Лапша по-гонгконгски! – радостно воскликнул водитель и снова повернулся к девушке. – Кстати, вы обратили внимание, с какой легкостью мы вписались в поворот? Ни один из здешних таксистов не смог бы провернуть такой маневр!
– Это отлично, – согласилась пассажирка, хватаясь за ручку двери. Машину мотало немилосердно. – Но нельзя ли сбросить немного скорость?
– Конечно можно, – покладисто согласился Джимми. – Но тогда нас быстро догонят.
– Кто?
Вместо ответа водитель начал делать невероятные знаки бровями. Бетси задумчиво склонила голову набок. У нее возникли сильные сомнения насчет вменяемости таксиста.
Наконец, устав от своей мимики, Джимми пояснил:
– Те, кто едет сзади.
Элизабет обернулась. Через грязное заднее стекло она увидела хищный оскал решетки черного «Мерседеса».
Погоня.
– Ого!
– То-то и оно! – обрадовано воскликнул таксист. – Но вы не беспокойтесь, этой машине нас никогда не догнать. Мощности не хватит.
Бетси с сомнением оглядела такси. Судя по всему, автомобиль видал лучшие времена. И было это очень, очень давно. Может быть, раньше она и представляла из себя что-то особенное, но сейчас… По крайней мере, соперничать с «Мерседесом» потертая таксишка никак не могла.
Однако водитель явно не разделял скептического настроя девушки.
Джимми Чен весело крутил баранку, укладываясь в крутые повороты на предельной скорости. Удивительно, но при этом он ухитрился ни разу не зацепить многочисленные лотки; в то время как преследователи на «Мерседесе» уже выглядели довольно помято. И грязно.
– Интересно, насколько их хватит? – пробормотала Бетси, тихонько сползая на сидении вниз.
– Чего хватит? – поинтересовался китаец, в очередной раз поворачиваясь к пассажирке.
Он посмотрел назад.
– А-а-а!
Если бы кто догадался в этот момент снять с лица Джимми Чена гипсовую маску, то ее можно было бы легко показывать на курсах повышения театрального мастерства в качестве примера мимики, отражающей высшую стадию испуга. Брови подняты вверх настолько, что едва ли не касаются кромки волос; рот открыт так, что видна качественная работа китайских стоматологов; глаза расширены до пределов своих возможностей и даже чуть больше.
«Вообще китайские мимы самые выразительные, – отрешенно подумала Бетси, посильнее вжимаясь в подушку сидения. Она уже знала, что увидел водитель в заднее стекло. – Странно, что никто до этого не додумался».
Чен, не прекращая кричать, нырнул куда-то вниз, и только его руки торчали над спинкой сидения, удерживая руль. Как уж он управлялся там внизу с педалями, оставалось загадкой. В тот же момент на мисс МакДугал посыпались осколки стекла. Преследователи вовсю палили по такси из автоматического оружия.
– Моя машина! Моя машина! – вопил Джимми, скорчившись на переднем сидении. – Моя машина!!
В промежутке между очередями он, как суслик, высунулся из укрытия, посмотрел на дорогу и вывернул руль вправо. Такси занесло, противно заскрипели по асфальту скаты. На какой-то миг машина застыла на двух колесах, но вот двигатель взревел, амортизаторы весело скрипнули, и мимо замелькали красочные вывески, иероглифы, вперемежку с английскими буквами.
– Значит так! Значит, не хотите по-хорошему! – кипятился водитель. – Хорошо! Я с вами сейчас поиграю! Поиграю! Вы у меня еще узнаете, что такое гонконгский бильярд! Вы узнаете!
Сзади нарастал рев двигателя приближающегося «Мерседеса».
– Догоняют! – завизжала Бетси, стараясь переорать шум.
Джимми не ответил. На его лице отражалась та степень решимости, когда человеку свойственно с презрением смотреть на опасность. На всякий случай девушка еще сильнее вжалась в сидение.