Выбрать главу

представил я. — Катипут не из эльфов. Он пришелец из другого мира, но его история — это

не та история, которую бросаются рассказывать сразу же при знакомстве.

Катипут покраснел.

— А это Берд — лучший моряк мира Фэо и превосходный товарищ!

— Рад знакомству, — приветливо сказал Берд, огладив свою рыжую бороду.

Берд подошел к Хьюгго, улыбнулся ему и указал рукой на длинное приземистое

строение, в котором хранил разные нужные в хозяйстве и в морском деле мелочи.

— Прошу, Хьюгго! Располагайся под любой стеной этого сарая. Все же будешь

чувствовать некое подобие уюта. Прости, что никак не соберусь выстроить подходящее тебе

по размеру помещение.

«Рыр!» — ответил Хьюгго, что означало «и так сойдет».

Дождался, пока мы снимем с его спины наш нехитрый груз, и вытянулся вдоль стены

сарая, царапая землю когтями передних лап.

— Превосходно, Хьюгго! — обрадовался Берд. — Ты разрыхлишь землю, а я высажу там

красивые цветы и назову это место Цветником Хьюгго!

Хьюгго не возражал. Покончив с церемониями, мы прошли в дом.

— Вы присаживайтесь, а я сейчас вернусь, только насыплю свежей рыбки тигру. — С

этими словами Берд выскочил за дверь.

Мы уселись на простые деревянные стулья с высокой спинкой, стоящие у круглого стола.

Стулья были крепки и удобны, а стол стоял твердо, не шатаясь. Иначе и быть не могло, ведь

всю мебель в своем доме Берд сделал собственноручно, в перерывах между плаваниями.

Мне вспомнились обстоятельства нашего знакомства.

...Лодка была почти готова. Выдолбленная из цельного прямого ствола, белая, пахнущая

смолой, она лежала на берегу и терпеливо дожидалась спуска на воду. Оставалось лишь

обшить ее поверху досками, чтобы волны не перекатывались через борт, и дать имя. Именно

обшивкой занимался Берд, когда услыхал за спиной тигриный рев.

— Удачи в делах! — поприветствовал я незнакомого мастера.

— Удачи в пути! — обернувшись, ответил Берд, не выпуская из рук молота и плоского

железного тесала. В крепких заскорузлых пальцах мастера инструменты казались

игрушечными.

— Знаком ли тебе хозяин этого дома? — спросил я, указывая рукой на расположившееся

неподалеку жилище. — Мы только что проезжали мимо него и увидели с полдюжины

крэтсов...

Дом Берда стоял в двух сотнях шагов от той ровной площадки на каменистом берегу, где

он имел обыкновение работать. Место для работы было выбрано весьма расчетливо — в

прилив вода останавливалась на расстоянии вытянутой руки отсюда, что делало спуск лодки

на воду легким и позволяло мастеру обходиться без помощников

— Проклятие! — воскликнул Берд. Отшвырнул прочь тесало, нагнулся за

топором, лежавшим у его ног, и бегом устремился к дому. С топором в левой руке и

молотом в правой.

— Погоди, дружище! — крикнул ему вслед я. — Во-первых, эти твари никуда

не убегут, а во-вторых, тебе понадобится не топор и не молот, а лопата!

Берд, тогда я еще не знал, как его зовут, остановился и обернулся ко мне.

— Мы прикончили их! — сообщил я. — Если это твой дом, то тебе остается всего лишь

зарыть их в землю поглубже. Или ты не веришь в примету, гласящую, что крэтсы избегают

наведываться туда, где похоронены их собратья?

— Я верю в приметы! — ответил он, безбоязненно подходя почти вплотную к Хьюгго. —

По одной из них появление доброго человека верхом на свирепом тигре предвещает

отменное застолье и хорошую попойку! Меня зовут Берд, я моряк и сын моряка! — Берд

протянул мне правую руку.

— Эвальд, сын лекаря Гасстерта из О'Дельвайса. — Я спрыгнул на землю, и мы

обменялись крепким рукопожатием...

Глава 14

Отдав дань хозяйскому угощению, в котором преобладали дары океана, мы перешли к

разговору о деле, приведшем нас к Берду.

Уговаривать Берда не пришлось: едва услышав, что придется отправиться на Фей-Го, он

просиял и сообщил, что давно мечтает сплавать к проклятому острову, да все не выпадает

подходящего случая. Труднее было убедить его, что на остров я должен буду высадиться в

одиночку.

— Ты с ума сошел! — ревел Берд, выразительно вертя указательным пальцем правой

руки у виска.

— Нет, Берд, так надо. Ты будешь ждать меня на корабле, в океане, подальше от берегов

Фей-Го. Если в течение десяти дней я не дам о себе знать, ты вернешься обратно.

— Бросить тебя там! Никогда! — Порой Берд становится упрямым, словно медведь

пхадд.

В конце концов Берд согласился. Правда, для этого мне пришлось напомнить ему, что по