В 82 г. до н. э., по возвращении из греческой кампании, Сулла повел свои армии на город и одержал быструю победу над войсками, сохранившими верность сенату. Он потребовал, чтобы его провозгласили диктатором, и именно в этом качестве впервые встретился с Юлием Цезарем, которого привели к нему в числе бывших марианцев. Несмотря на то что Юлий твердо отказался от развода с Корнелией, Сулла не приказал его убить. Согласно некоторым источникам, диктатор сказал, что видит «в этом Цезаре много Мариев», что, если это верно, раскрывает характер этого человека. Надеюсь, я отразил это в книге.
Диктаторство Суллы в Риме было жестоким временем. Чрезвычайные полномочия диктатора, которыми он злоупотреблял, являлись крайней мерой на случай войны, концепцией, аналогичной военному положению в современном демократическом государстве. До Суллы диктатора ограничивали строжайшие временные рамки, но он пренебрег ограничениями, чем нанес смертельную рану Республике. Согласно одному из изданных им законов, вооруженные войска не имели права приближаться к городу даже для проведения традиционных триумфов.
В возрасте шестидесяти лет Сулла умер. Некоторое время казалось, что Республика воспрянет и вернет себе былую силу и авторитет. Однако в Греции нашелся двадцатидвухлетний мужчина по имени Цезарь, сделавший это невозможным. Марий и Сулла продемонстрировали, насколько хрупка Республика перед лицом решительных и напористых действий. Можно лишь предполагать, какое влияние на юного Цезаря оказали слова Мария «Освободите дорогу своему командиру» и резня, которую устроили солдаты перед зданием сената.
Истории этих людей, в особенности в изложении биографов той же эпохи, Плутарха и Светония, — захватывающее чтение. Узнавая очередные факты из жизни Цезаря, невольно спрашиваешь себя: «Как ему это удалось?» Как совсем молодой человек после неудачного участия в гражданской войне на проигравшей стороне добился того, что само его имя стало нарицательным для всех правителей будущего? Ведь слова «царь», «кесарь» и «кайзер» происходят от фамилии «Цезарь» и используются по сей день, две тысячи лет спустя.
Исторические труды бывают сухи, хотя читателям, которых заинтересуют детали, мною вынужденно опущенные, я бы рекомендовал книгу «Цезарь» Христиана Майера. Жизнь Гая Юлия Цезаря полна невероятных событий, и я с большим удовольствием оживлял их на страницах этой книги. События, описанные во втором томе, еще удивительнее.
К. Иггульден
БЛАГОДАРНОСТИ
Без помощи некоторых людей я никогда бы не начал и не закончил эту книгу. Я хочу поблагодарить за постоянную поддержку Викторию, а также редакторов издательства «Харпер-Коллинз», которые взяли на себя подготовку публикации. Все ошибки, оставшиеся в книге, увы, мои и только мои.
А еще спасибо Ричарду, который помогал мне жарить ворона и без которого не было бы Марка. И моей жене Элле: она верила в меня больше, чем я сам, и с ней мой путь казался легким.
Примечания
1
Претекста (лат. praetexta) — тога (не туника) с пурпурной полосой по краю, которую имели право носить высокопоставленные римляне, а также мальчики высших сословий до совершеннолетия. В некоторых случаях автор намеренно изменяет исторические реалии и факты. (Здесь и далее прим. переводчика.)
(обратно)
2
Нобили (лат. nobilis — знатный) — знать, аристократия в Древнем Риме.
(обратно)
3
Легион (лат. legio) — основное подразделение в армии Древнего Рима (4,5-10 тыс. человек).
(обратно)
4
Парвус люпус (лат. parvus lupus — маленький волк) — волчонок.
(обратно)
5
Римский дюйм равен 1,85 см.
(обратно)
6
Марсово поле (лат. Campus Martius) — низменность на левом берегу Тибра, за городской чертой, где устраивались военные смотры, состязания и находился алтарь Марса.
(обратно)
7
Римский стадий равен 184,97 м.
(обратно)
8
Римский фут равен 0,295 м.
(обратно)
9
Квадранс (лат. quadrans) — четвертая часть мелкой монеты.
(обратно)
10
Триклиний (лат. triclinium) — столовая древнеримского дома.
(обратно)
11
Аурей (лат. aureus) — золотая монета.
(обратно)
12
Контуберний (лат. contubernium) — минимальное подразделение римской армии.
(обратно)
13
Центурион (лат. centurio) — командир центурии в древнеримском легионе. Центурия — подразделение, первоначально состоявшее из ста человек.
(обратно)
14
Браки (лат. bracae) — длинные штаны.
(обратно)
15
Conclamatum est (лат.) — «Зов прозвучал», похоронная формула, означавшая, что покойник безвозвратно ушел и не отзывается на зов живых.
(обратно)
16
Латрункули (от лат. latrunculus — грабитель или наемный воин) — римская настольная игра, нечто среднее между шашками и шахматами.
(обратно)
17
Триумф — зд. торжественное вступление в Рим полководца-победителя с войском.
(обратно)
18
Scelus (лат.) — злодеяние.
(обратно)
19
Vappa! Cunnus! (лат.) — Кислое вино! Вульва! (Ругательства, которые были в ходу у древних римлян.)
(обратно)
20
Тога вирилис (лат. toga virilis) — одноцветная мужская тога, которую римский юноша надевал при достижении совершеннолетия.
(обратно)
21
Мамилларе (лат. mamillare) — полоска ткани или кожи, игравшая роль современного бюстгальтера.
(обратно)
22
Орнатрикс (лат. ornatrix) — рабыня, основным занятием которой было делать сложные прически и косметические процедуры.
(обратно)
23
Краспица — поперечный брус на мачте.
(обратно)
24
Рангоут — все деревянные надпалубные части судна, в т. ч. мачты.
(обратно)
25
Квирин (лат. Quirinus) — в древнеримской мифологии бог войны, который впоследствии был отождествлен с Ромулом, основателем Рима.
(обратно)
26
Felicitas! (лат.) — Счастья!
(обратно)
27
Виа Сакра (лат. Via Sacra) — Священная дорога, главная и самая широкая улица, проходящая через Форум.
(обратно)
28
Целий (лат. Caelius) — один из семи холмов, на которых возник Древний Рим.
(обратно)
29
Орсо Ферито (ит. orso ferito) — «раненый медведь».
(обратно)
30
Оптион (от лат. optio — свободный выбор) — помощник центуриона, назначаемый самим центурионом.