Последовала долгая пауза. Ахмед слышал музыку и звяканье посуды. Потом разобрал ее слова:
– Надежный источник, Джонни… разведка… захваченный газовоз идет в сторону штаб-квартиры ВМС. Я абсолютно серьезно. Послушайте, вы же можете проверить. Позвоните. Вы ничего не теряете.
Ахмед управлял машиной одной рукой, а в другой сжимал телефон. Он спешил в больницу. Если его звонок ни к чему не приведет, вскоре тысячам людей потребуется срочная медицинская помощь. А из трубки раздавались только музыка и шум.
Он проскочил на красный свет, выехал на круг и чуть не зацепил автобус. Телефон упал на пол. Оказавшись по другую сторону площади, Ахмед свернул на боковую дорожку, остановился и принялся искать трубку. Он приложил ее к уху как раз вовремя, чтобы услышать, как мужчина с американским акцентом произнес:
– Возможно, что-то происходит… Да-да… Угроза нападения… может быть поздно. «Морские львы»… Сейчас буду…
Затем послышался голос Кейт:
– Он ушел. Совершенно вне себя. Но дежурный офицер как будто поверил и отдал какие-то распоряжения. Он считает, что я его разыграла. Это правда?
– Нет. Вы его не разыграли. Скоро сами убедитесь. Если с той точки, где вы находитесь, видна бухта, понаблюдайте за событиями. – Ахмед выключил телефон и теперь уже осторожнее повел машину в сторону больницы.
Кейт сидела в баре в районе Корнич. В квартале от нее на другой стороне улицы находилось здание Банка Бахрейна. Она направилась к нему, перебежала дорогу и, войдя в вестибюль, нашла скоростной лифт. Через несколько минут она вышла из лифта пятьюдесятью этажами выше и оказалась в расположенном на крыше баре. Подойдя к окну, Кейт окинула взглядом горизонт.
– Хотите смотреть там? – спросил бармен на ломаном английском и подал ей бинокль «Нокиа». – Ждать корабль?
Сирена наконец смолкла.
– …Готовность отражения нападения, состояние угрозы Дельта, повторяю, состояние угрозы Дельта. – Голос, словно с небес, разносился по всей территории базы.
Из казарм выскакивали морские пехотинцы в бронежилетах с винтовками М-16. К главным воротам посередине улицы двигались «хаммеры» с включенными синими проблесковыми маячками.
На причале «морских львов» лейтенант Шейн Бафорд разговаривал по красному телефону боевой тревоги с расположенным на другом конце базы командным оперативным центром.
– Если мы пойдем с такой скоростью, то не сумеем координировать действия с морпехами… Да, да, сэр, слушаюсь, сэр. – Бафорд посмотрел на своего старшего уорент-офицера, мужчину вдвое старше себя, с обветренной, огрубевшей кожей. – Готовьте три катера. Пойдем на встречу со сторожевиком, а затем в канал к отметке Р-12. Поднимемся на борт газовоза «Джамал». Предполагается, что газовоз захвачен хорошо вооруженной группой, у которой имеется взрывчатка. Если все пойдет, как задумано, морпехи из подразделения быстрого реагирования высадятся на палубу с вертушек одновременно с нами. Да, – юный «морской лев» покачал головой, – это тебе не учение.
Восемнадцать «морских львов» спустились с причала в «зодиаки». На каждом катере были установлены по три крупнокалиберных пулемета. Отдали швартовы, и через несколько секунд катера отошли от стенки и строем в шеренгу рванулись с территории базы в канал. Бафорд оглянулся на серые силуэты кораблей. Выше всех маячил мостик эскадренного миноносца класса «Иджис».[47] Дальше виднелись мачты двух минных тральщиков, громоздились корпуса военно-транспортного судна и корабля обеспечения в походе. В дальнем конце причала были пришвартованы один к другому три прибрежных патрульных катера.
Было время обеда, и многие из персонала базы – те, кто «жил на квартирах», разошлись по домам, но не менее четырех тысяч американских военнослужащих оставались на территории. И еще примерно две тысячи находились в радиусе нескольких километров, то есть в зоне возможного поражения при взрыве судна со сжиженным газом.
«Зодиаки» неслись по основному судовому фарватеру. Бафорд отслеживал в наушниках сразу несколько частот. Его позывные были «Альфа три-один».
– «Альфа три-один», по нашей просьбе капитан порта дал радиограмму на газовоз «Джамал» и получил внушающий серьезные опасения ответ.
И одновременно другой голос:
– Начальнику оперативного отдела – катер береговой охраны Д-342. Мы находимся примерно в трех километрах от точки Р-12, в пределах видимости означенного судна. Оно следует на восток со скоростью восемь узлов.
Несколько лет назад береговая охрана направила в помощь морскому патрулю Бахрейна команду обеспечения безопасности в прибрежных водах. Команда все еще выполняла миссию в заливе и имела в своем распоряжении двадцатипятифутовые катера, предназначенные для операций в закрытых бухтах.
На каждом из трех «зодиаков» уорент-офицеры объясняли обстановку личному составу:
– Возможно присутствие вооруженных людей, не исключено наличие взрывчатки, но уверенности нет. Поэтому, пока не убедитесь, что перед вами враг, а не мирные японские торговые моряки, не спешите открывать огонь.
Четвертый «зодиак» нес патрулирование к западу от базы и теперь спешил на соединение с тремя другими. Бафорд вызвал его на оперативной частоте:
– «Альфа три-четыре», вы и «Альфа три-три», заходите с левого борта. – Он отдал приказ и в тот же момент понял, что на эффект внезапности, на который делается ставка при любом захвате судна, в данном случае рассчитывать не приходилось. Солнце зашло, но город и нефтеперегонный завод давали достаточно рассеянного света, так что действия в темноте, которая обычно служила им прикрытием, на этот раз исключались. Пискнул ноутбук, который Бафорд укрепил на палубе. На мониторе появился новый файл с попалубным планом газовоза «Джамал». Его направили из разведотдела базы.
– Катер береговой охраны «Дельта-342» оперативному отделу базы. Указанное судно выполняет поворот в сторону канала Джуфаир и ложится на фарватер. Через три минуты будем в непосредственной близости. Ждем приказаний.
Последовала пауза, прежде чем оперативный центр базы ответил сторожевому катеру.
– «342-й», принято. Свяжетесь с указанным судном по радио, при помощи сигнального фонаря, ракет и громкой связи. Предупредите, что они входят в закрытую для судоходства зону и должны немедленно повернуть назад. Как только они покинут зону, объявите, что намерены подняться на борт. У вас на борту есть представитель бахрейнских властей?
Сторожевики, как и все суда и катера береговой охраны, обычно брали в патрулирование официальных представителей властей суверенного государства, в чьих водах происходило плавание. В их присутствии они были вправе применять законы данной страны и подниматься на борт любого судна без согласия капитана.
Бафорд уже различал оранжевый сторожевик в двух милях впереди, но газовоз, видимо, шел без огней. Он никак не мог разглядеть в бинокль громаду его корпуса и снял с пояса прибор ночного видения. В зеленом свете окуляров ясно показался огромный газовоз с характерными сферическими резервуарами над верхней палубой. Он следовал по каналу Джуфаир курсом прямо на базу. Глаза резанула яркая вспышка, и Бафорд поспешно опустил прибор ночного видения.
– Береговики подают сигналы ракетами, – сообщил уорент-офицер. – Судно не отвечает капитану порта, не реагирует на его приказания.
Бафорд перешел на частоту береговой охраны и услышал английскую речь: «Газовоз „Джамал“! Газовоз „Джамал“! Говорит служба береговой охраны США. Вы вторглись в запретную зону. Немедленно дайте полный назад! Повторяю…»
Бафорд увидел, как на носу газовоза блеснула вспышка, огненный след прочертил траекторию по ходу вперед, а затем… там, где находился катер береговой охраны, вспух огненный шар, раздался гулкий удар, и над водой прокатился оглушительный грохот. Кто-то выстрелил с палубы газовоза по катеру из тяжелого гранатомета. Сторожевик взорвался, разметав обломки во все стороны.