Скрипач не успел вымолвить ни слова. Подошедший арак огорошил его еще одной новостью:
— До чего же ты удачлив, гралиец! Мы узнали, что сюда движется клан твоих соплеменников. Они тоже хотят отпраздновать пробуждение вихря Дриджны. Надеюсь, и у них тоже найдется такой же отменный эль, как твой.
Сапер начертил в воздухе знак, каким гралийцы сопровождали упоминание о соплеменниках, затем горестно вздохнул.
— Я бы рад встретиться с соплеменниками, но я изгой. Насмешки и упреки — это все, что я от них услышу. И потом, новобрачные горят желанием увидеть казнь мезлов… Это еще сильнее укрепит их союз. Раз я взялся их сопровождать, я не могу им перечить.
Апсалара встала рядом и поклонилась аракам.
— Думаю, своим желанием мы не обидим вас, добрые люди.
«Глупая девчонка! — подумал Скрипач. — Не знает местных обычаев, а суется».
Лица араков сразу же помрачнели. Кочевники с нескрываемой враждебностью смотрели на Скрипача.
— Изгой? А может, ты еще и скрываешься от справедливого возмездия? Мы тебя не отпустим. Пусть соплеменники воздадут тебе по заслугам, а нам достанется твой конь.
Апсалара вдруг топнула ногой, словно была избалованной дочкой богатых родителей, не привыкшей, чтобы ей в чем-то отказывали.
— Знайте же: я беременна. Только посмейте задержать меня, и на вас падет проклятие. Мы едем в город. Немедленно!
— Мы дадим своего провожатого. А этого поганого гралийца оставь нам. Он недостоин служить вам.
Дрожа от гнева, Апсалара взялась за край вуали, скрывавшей ее лицо. Араки попятились.
— Вам приглянулся конь? Ради алчности вы готовы нас погубить? Так пусть мое проклятие падет на всех вас!
— Прости нас, милосердная женщина! — закричали суеверные араки. — Проклятие из уст беременной — большая беда. Прости нас. Можете ехать.
Апсалара колебалась. Скрипач испугался, что она может войти в раж и проклясть араков. Но вместо этого Апсалара обернулась к нему.
— Что встал, гралиец? Садись и поехали.
Испуганные кочевники смотрели, как трое путников садятся на коней. Один из араков шепнул Скрипачу:
— Не задерживайтесь в городе больше чем на одну ночь. А потом поскорее уносите ноги. Соплеменники пустятся за тобой в погоню.
— Скажи им, что коня я выиграл в честном поединке, — на ходу придумал сапер.
— А они знают, с кем ты сражался? — всерьез спросил арак.
— Какой клан сюда движется?
— Клан Себарка.
Скрипач покачал головой.
— Эти не знают.
— Ладно. Я передам им твои слова, а дальше пусть сами решают. Честно скажу: за эту лошадку не грех тебе и глотку перерезать.
Скрипач вспомнил о пьяном гралийце, продавшем ему жеребца всего за три джаката.
— Желаю вам славно повеселиться. Думаю, до подхода гралийцев моего эля вам хватит.
— Мы тоже так думаем. Удачи тебе!
На подъезде к северным воротам Гданисбана Апсалара спросила Скрипача:
— Нам действительно грозит беда?
— А что тебе подсказывает тот, кто привык отдавать приказы?
Она поморщилась.
— Да, — сказал Скрипач. — Похоже, спокойная часть нашего путешествия кончилась. Напрасно я сболтнул им про изгоя. Остается надеяться, что угроза твоего проклятия подействовала на араков и они не слишком много наплетут про нас гралийцам.
— Мы что, будем глазеть на эту казнь? — спросил Крокус.
— Нет, конечно, — успокоил парня Скрипач. — Задерживаться в Гданисбане нам нельзя. — Он обернулся к Апсаларе. — А вот там чтобы без лицедейства! Поняла? Тебя с Крокусом они, может быть, и уложат на золотую постель, но вот что будет со мной — даже Клобук не знает.
Апсалара криво усмехнулась.
«Старый идиот! — мысленно одернул себя Скрипач. — Только не вздумай влюбиться в эту девчонку. Ты же погубишь парня и назовешь это стечением обстоятельств…»
Камни мостовой за аркой северных ворот покрывала запекшаяся кровь. Повсюду валялись сломанные и раздавленные деревянные игрушки. Откуда-то неподалеку слышались крики и стоны умирающих детей.
— Они не пропустят нас, — прошептал Крокус. Парень был совсем бледен. Он ехал рядом со Скрипачом, а Апсалара сзади. Вдали маячили фигуры вооруженных людей; откуда-то доносился гогочущий смех мародеров. И все. Никто не охранял въезд в Гданисбан. Воздух густо пропах дымом. Повсюду чернели остовы лавок и жилых домов.
Дальнейший путь пролегал среди обгоревшей мебели, битой посуды, искореженной утвари и трупов. Чувствовалось, этих людей убивали жестоко, издеваясь над предсмертными страданиями. Детские крики смолкли, сменившись другими, раздававшимися из центральной части города. По-видимому, там еще продолжалось «наведение порядка».
Неожиданно откуда-то выскочила девушка. Одежды на ней не было совсем. Тело покрывали синяки и царапины. Словно не замечая троих путников, она спряталась под опрокинутой повозкой.
Вскоре из переулка появились шестеро бродяг. Они были вооружены чем попало; на рваных телабах темнели пятна крови.
— Эй, гралиец! — крикнул один из них. — Тут девка не пробегала? Гонимся за ней, никак прикончить не можем.
Он еще не успел договорить, как другой бродяга толкнул его в бок и с ухмылкой указал на опрокинутую повозку. Оттуда виднелись ступни ног беглянки.
— Мезланка, что ли? — спросил Скрипач.
Главарь шайки передернул плечами.
— Похоже. Не бойся, гралиец, мы своих не трогаем.
У себя за спиной сапер услышал угрожающее сопение Апсалары.
Шайка разделилась, обходя путников и лошадей. Скрипач как бы невзначай склонился к ближайшему бродяге и кинжалом ударил его в затылок. Гралийский жеребец сразу понял, что от него требуется. Он с силой лягнул второго бродягу, отшвырнув того в сторону. Пролетев по воздуху, нападавший распластался на камнях и затих.
Скрипач натянул поводья и пришпорил коня. Жеребец рванулся вперед и подмял под себя главаря шайки. Никто не услыхал даже крика — только хруст костей и глухой звук раздавленного черепа.
Оставалось еще трое. Обернувшись, Скрипач увидел, что двое из них корчатся в судорогах по обе стороны от Апсалары. Она сидела, с ледяным спокойствием сжимая в руках окровавленные ножи кетра.
Крокус слез с лошади и теперь вытаскивал метательный нож из глотки последнего, шестого бродяги.
Спасенная девушка выбралась из-под повозки и скрылась в другом переулке.
Со стороны северных ворот послышался цокот копыт.
— Вперед! — крикнул спутникам Скрипач.
Крокус вскочил в седло. Апсалара спрятала ножи и молча кивнула, натягивая поводья.
— Поезжайте к южным воротам! — велел им Скрипач. — Я вас догоню.
Оба без вопросов поскакали вперед. Сапер спрыгнул на землю и подошел к двоим бродягам, с которыми расправилась Апсалара. Обоим она нанесла удары в промежность.
— Вот такой я тебя помню, девчонка, — прошептал Скрипач.
Подъехали всадники в кольчугах. Грудь каждого украшала широкая охристая лента, повязанная наискось. Не дав командиру и рта раскрыть, Скрипач обрушился на него с упреками:
— Это что же получается! Кто хозяйничает в этом семикратно проклятом городе, если всякой швали позволяется безнаказанно насиловать молодых девчонок? Это и есть священная война Дриджны? Тогда я молю Клобука, чтобы приготовил вам семь ям, кишащих змеями!
— Так ты утверждаешь, гралиец, что эти люди были насильниками?
— А кем же еще? Добро бы они гнались за какой-нибудь мезланской шлюхой. Но несчастная девчонка — не мезланка.
— Стало быть, ты с ними расправился. Со всеми шестерыми?
— Я и мой конь.
— Мы видели еще двоих всадников. Кто они?
— Паломники, которых я поклялся оберегать.
— Поклялся и… отпустил их одних?
Скрипач понял, что лучше промолчать. Командир оглядел валявшиеся тела.
— Двое еще живы.
— Виноват, допустил оплошность. Сейчас исправлю.
Командир поглядел на него и неодобрительно покачал головой.