Odalian - Одалиан - бывший принц Каркинарота
Old Pantheon - Старый Пантеон - местные боги, до Нового Пантеона, взращённые первозданными силами
Oreq - Орек - аколит
Ostrepi - Острепий - Король Центральных Земель к востоку от Серебряной, как раз над Каркинаротом
Pereden Proud-prance - Передан Напыщенный - сын Ардета и отец Тиммона
pook - бесёнок - странная маленькая собачка, способная выслеживать добычу через складки земли
Prid - Прид [Pride - гордость] - девушка мерикит; жина-по-дому Джейм
Pugnanos - Пагнанос - герцог с западной стороны Серебряной, кровный враг Принца Утекона и Короля Острепия
Quill - Перо - Пятёрка Тернослив
Quirl - Квирл - мёртвый сын Вороной
Rackny - Ракни - повар в Тагмете
Randiroc - Рандирок - так называемый потерянный Наследник или Лордан Рандир, изгнанный Ранет
rathorn - раторн - плотоядное, бронированное копытное
Rowan - Рябина - друг Торисена, рандон и управляющая Готрегора
Rue - Рута - служанка Джейм
Shade - Тень - также известна как Паслен [Nightshade - Паслен, букв.: Ночная Тень]; полу-кендарская дочь Лорда Рандир Кенана, внучка Ранет
Sheth Sharp-tongue - Шет Острый Язык - боевой лидер Каинронов, также называемы Коммандантом
Spot - Пятнышко - почтовая лошадь Киндри
Swar - Свар - кузнец в Тагмете
Talbet - Талбет - десятник в Тагмете
Taur - Таур - Директор Горы Албан
thorns - торны [букв.: колючки] - полулошади-полураторны, всегда кобылы
Tiens - Тянс - мастер-охотник в Тагмете
Tiggeri - Тиггери - один из самостоятельных сыновей Калдана
Timmon - Тиммон - наследник Лорда Ардета
Timtom - Тимтом - новичок Норф и шанир, брат-близнец Томтима
Tirandys - Тирандис - тёмный переврат; дядя и Сенетари (Учитель) Джейм
Tirresian - Тайррисиен - маленькая "дочка" Джейм и Сид
Tomtim - Томтим - брат-близнец Тимтома
Torisen ("Tori") Black Lord - Торисен ("Тори") Чёрный Лорд - Лорд Норф, Верховный Лорд Кенцирата; брат-близнец Джейм
Trishien - Тришен - Матрона Яран
Tungit - Маслол [букв.: tun + git - жирный плут] - мерикитский шаман
Twizzle - Твиззл - бесёнок Горбела
Uthecon - Утекон - Принц Каркинарота
whinno-hir - винохиры - разумные, почти бессмертные копытные
Winter - Зима - молочная няня и учитель близнецов из замка в Призрачных Землях
Wort - Сусло - одна из десятки Тернослив, кадетка второкурсница
yackcarn - яккарны - громадные, волосатые коровообразные; нечто среднее между мохнатыми мамонтами и бородавочниками
yackcow - яккоровы - помесь яккарна и коровы
Yce - Уайс [Yce читается и пишется почти как Ice - лёд, по смыслу (на волверсоком) близко к значению: Наст] - наследница Гнашара
THE END