То и дело увязая, Карана с Таллией шли по заснеженной вересковой пустоши, пока не добрались до утеса, - эту веху ни с чем нельзя было спутать. Они шли по изрезанному оврагами краю весь день, и следующий тоже. Когда они увидели перед собой горную тропинку, уже стемнело. Однако Карана продолжала идти вперед. Беспокоясь за Лиана, она рысью спускалась по опасной тропе.
- Подожди! - крикнула Таллия. - Это безумие! Ты же разобьешься.
- Я нужна Лиану.
- Но не в разбитом виде, дурочка!
Карана остановилась и подождала. Грудь ее тяжело вздымалась. Таллия догнала Карану, и они пошли помедленнее. Добравшись до подножия утеса, Карана снова понеслась опрометью, а Таллия тащилась за ней без единой жалобы, хотя ноги у нее ужасно болели. Около полуночи они были в Готриме.
В поместье светилось лишь одно окно - слабый свет пробивался сквозь ставни в кабинете Караны, где старый Рахис вел записи в бухгалтерском гроссбухе. Двери были заперты, так что Карана постучала дважды, потом еще раз, а затем - трижды - она всегда так стучала в дверь.
Ставень приоткрылся.
- Карана! - прохрипел старик. - Это действительно ты?
- Это я, - ответила она. - Целая и невредимая. - Она вскочила на подоконник и легко спрыгнула на пол. - И Таллия тоже вернулась.
Рахис проковылял к своему креслу и снова плюхнулся в него.
- Это просто сон, - сказал он. - После хайта и новостей из Каркарона...
- Новости были неверными. Как хорошо быть дома! - Она помогла Таллии влезть в окно, после чего та со стонами упала на пол.
- О Таллия, - виновато произнесла Карана, - я совсем забыла о твоих бедных ногах. - Наклонившись, она стала расшнуровывать ей сапоги. - У нас есть горячая вода, Рахис?
- В кухне на огне стоит котел, - ответил Рахис и вышел. Носки Таллии присохли к ее окровавленным ногам, и их пришлось отмачивать. Раны были неглубокие, но болезненные. Карана хихикнула, когда накладывала на раны мазь и перевязывала ноги Таллии.
- Не вижу тут ничего смешного, - мрачно заметила Таллия.
- Я сейчас снова лежала в снегу в лощине. Взглянула вверх и увидела падающее дерево и тебя, в ужасе цепляющуюся за него.
- Галлюцинация, - кисло сказала Таллия, - связанная с иллюзией Феламоры.
- Дерево прогнулось, - усмехнулась Карана, - ты висела на нем с широко раскрытым от ужаса ртом.
- Ничего подобного, - возразила Таллия. Карана снова хихикнула, и Рахис улыбнулся.
- Самое потрясающее зрелище, какое мне приходилось видеть, - продолжала Карана. - Мне показалось, что ты пытаешься отвлечь Феламору, летя головой вперед в снег, предоставив мне спасать нас обеих. Но в последнюю минуту она очутилась прямо под тобой. Как я тобой восхищалась! Если бы ты захлопала крыльями, то наверняка взлетела бы.
- Кто-то же должен выручать тебя из неприятностей, в которые ты постоянно влипаешь, - заметила Таллия. - Так что тебе нечего подтрунивать надо мной.
Карана громко расхохоталась.
- Не могу дождаться, чтобы рассказать Лиану. Где он? - Карана жаждала упасть в его объятия и не могла больше думать ни о чем.
- Лиана забрали в Туркад, - ответил Рахис.
- Забрали? Что ты имеешь в виду?
- За то, что он выдал тебя Рульку.
Часть 2
16
НЕОБЫЧНАЯ ФОРМА ЛЕЧЕНИЯ
Поездка в Туркад была мучительной, и не в последнюю очередь оттого, что Лиан знал: он подвел Карану и, вероятно, никогда ее больше не увидит. И все же надежда не покидала его. Каждое утро он просыпался, ожидая, что уж сегодня Таллия и Шанд появятся вместе с Караной или хотя бы с новостью, что она жива. И каждую ночь он засыпал в отчаянии оттого, что этого не произошло.
Лиана везли в повозке, запряженной лошадьми, и любая выбоина на дороге мучительной болью отдавалась в его ногах. Правила лошадьми Лилиса, а Джеви сидел рядом, докучая дочери советами, в которых не было необходимости. Чуть позади верхом ехала сопровождавшая повозку Малиена. Иггур, Мендарк, Надирил и их люди отбыли в Туркад накануне. Другие аркимы остались в Готриме с Ксарой, состояние здоровья которой не позволяло ей путешествовать.
- А какова твоя позиция в этом деле, Малиена?
Этот вопрос давно интересовал Лиана, поскольку вот уже несколько месяцев Малиена не принимала никакого участия в борьбе с Рульком. Она стала почти совсем незаметной, с тех пор как провалилась попытка заточить Рулька в Ночной Стране, предпринятая прошлым летом.
Малиена подъехала к повозке.
- После безумств Тензора и наших бед в башне над пропастью я была в растерянности и не знала, что делать. И потому решила подождать, пока не пойму, что к чему.
- Теперь уже все ясно, - заметил Лиан.
- Но я не могу сражаться с машиной Рулька.
- В таком случае что же ты намерена делать, если намерена вообще?
- Прошлой осенью я послала скита с депешей на восток - я просила всех аркимов собраться на Совет. После того как мы прибудем в Туркад, я отправлюсь за море, на встречу с ними. А как насчет тебя, летописец? Что будешь делать ты? Где твое место?
- Рядом с Караной, конечно!
Малиена, взявшись за подбородок Лиана, повернула его лицо к себе и пристально посмотрела ему в глаза. Наконец она его отпустила со словами:
- Я верю, что ты говоришь правду.
- Разумеется! - вмешалась Лилиса. - Лиан не стал бы лгать, когда речь идет о ней!
- Помолчи, Лилиса, - посоветовал ей Джеви. - Это не наше дело.
- Все, что происходит с моими друзьями, - мое дело! - яростно возразила девочка.
Малиена отъехала от повозки, и они продолжили путь в молчании.
- Осторожно, впереди большой камень! - внезапно закричал Джеви.
Поджав губы, Лилиса спокойно объехала препятствие.
- Мне уже не пять лет, Джеви, - с легким раздражением заметила она.
- Мы уже во владениях Мендарка? - спросил Лиан у Малиены.
- Не думаю, летописец. А почему ты спрашиваешь?
- Ни в одном другом государстве не тратится так много денег на правителя и так мало - на дороги. - И Лиан издал душераздирающий стон.
- Пожалуйста, сделай остановку, - попросила Малиена Лилису.
Девочка свернула повозку с дороги и остановила ее под деревом, с которого уже опала вся листва. Лиан повалился на бок.
- В чем дело? - спросила Малиена.
- При каждом толчке мне словно стеклом режет ноги. - Закатав штанины, Малиена начала разбинтовывать ноги Лиана. Левая нога уже выглядела лучше, тогда как правая ужасно распухла и покраснела.