- Мой кузен заболел, - сказал Шанд через плечо. - Я везу его к дочери, в Сэллитт, чтобы она за ним ухаживала.
Иггур нахохлился и начал кашлять. Он кашлял до тех пор, пока из глаз не полились слезы. Сделав паузу, он с трудом прошептал: "К вашим услугам, господин", - затем снова стал кашлять и чихать.
Гриск утратил к нему интерес. Вернув документы Шанду, он зашагал к патрульным, которые даже не спешились. И они вновь понеслись по дороге.
Шанд зашелся от смеха.
- Тебе хорошо смеяться! - с досадой сказал Иггур, срывая бороду, которая отклеилась из-за пролившегося на нее чарда. Но вообще-то... спасибо тебе!
На вторую ночь они оставили лошадей в деревушке у границы Эллюдора. Они направлялись в самую густую и старую часть леса.
- Теперь нам предстоит самое трудное, - заметил Иггур, остановившись под деревьями.
- Что мы найдем в Эллюдоре? - задумчиво произнес Шанд.
- Магрету, я надеюсь, - ответил Иггур. - Мне ужасно ее недостает, Шанд. Она так много для меня сделала. Теперь я никуда ее не отпущу.
Нахмурившись, Шанд сменил тему:
- Я раздумывал насчет золота Феламоры.
- Я тоже. Особенно поскольку оно так интересует Мендарка.
- А тебя нет?
- О, меня тоже. Хочется узнать, что это такое на самом деле и откуда взялось.
- Ты не веришь тому, что слышал о нем?
- Тут что-то не так. Я бы не стал делать из него Золотую флейту, даже если бы мы когда-нибудь нашли это золото. Но мне не нравится, что оно у Феламоры.
- Тогда давай смотреть в оба, - сказал Шанд, и, пройдя мимо Иггура, углубился в лес.
Они упорно шли весь день, держась юго-запада, и почти ни о чем не говорили. Днем тропинка начала подниматься в гору, деревья стали выше; на почве шоколадного цвета тут и там лежал, не тая, снег. В сумерках они добрались до вершины холма и увидели, что спускаться предстоит по крутому склону. Внизу была глубокая лощина, перерезавшая тропу. Было слишком темно, чтобы искать обходной путь, и они разбили лагерь прямо на склоне, возле крошечного ручейка.
- Ну, вот мы и на месте! - сказал Иггур после ужина. - Где начнем?
Развернув карту, он расстелил ее на земле. Лес, обозначенный изумрудными чернилами, выглядел огромным. Иггур измерил его пальцами.
- Двадцать лиг на пятнадцать. Он очень большой - мрачно заметил Иггур.
- Что сказали тебе твои шпионы? - спросил Шанд.
- Те, которые следили за феллемами? Они потеряли их в лесу на второй или на третий день. Известно только, что феллемы перебрались через реку и пошли на запад.
Шанд с Иггуром по этим скудным данным решили сузить район поисков до небольшого участка леса. Шанд вынул фляжку с ликером, и они немного выпили, продолжая рассматривать карту. Что-то зашуршало у них за спиной, в глубине леса.
- Когда-то я очень хорошо знал эти места, - сказал Шанд, наливая себе еще. - Мы обязательно найдем и Магрету, и феллемов.
- Я тоже еще выпью, если не возражаешь. - Иггур пододвинул свою кружку. Шанд налил в нее совсем немного. Иггур постучал кружкой о фляжку, и тогда Шанд, рассмеявшись, наполнил ее доверху.
- Ничего не могу с собой поделать, - криво усмехнулся он. - Первую наливаю спокойно, а вторую мне жаль. У меня в рюкзаке была еще одна фляжка, но она исчезла, когда я путешествовал с Таллией. Если бы это был кто-нибудь другой, я бы заподозрил, что фляжку украли, - но только не Таллия!
- Конечно нет! - расхохотался Иггур. - У тебя что-то на уме?
- Я думал о том, что в нашей зоне поисков есть места, идеальные для того, чтобы здесь прятаться. Глубокие долины легко защищать - они окружены горами. - Шанд задумчиво почесал голову. - Однажды я мыл золото в этой части Эллюдора. Тут его еще много. Интересно...
- О чем ты думаешь?
- Я когда-то занимался Тайным Искусством, знаешь ли. - В глазах Шанда появился блеск - яркий, как песчинки золота.
- Я догадался, - хихикнул Иггур. - И ты, наверно, задумал немного... поколдовать?
- Где же этим и заниматься, как не в таком древнем месте?!
Шанд поднялся на заре и расхаживал, соображая, что именно понадобится ему для дела.
- Вставай, лентяй! - обратился он к Иггуру, дотрагиваясь до его спального мешка носком сапога.
- Меня никогда еще так не называли! - проворчал Иггур, перекатываясь на другой бок. - Во всяком случае, никто из живых.
Шанд хмыкнул.
- Полезай туда, видишь? - Он указал на склон утеса. - Найди мне камень в форме чаши. Потом сделай маленькую лодочку вот из этого! - Шанд отрезал прядь от своей бороды. - Надеюсь, это поможет найти Магрету.
- Я еще не позавтракал, - проворчал Иггур.
- А ты еще и не заработал завтрак! Давай, время не ждет.
Взяв свою миску для еды, Шанд направился к реке.
- Меня не будет какое-то время, - бросил он через плечо. Часа два он брел по берегу, пока не нашел подходящее место. Войдя в холодную воду, он зачерпнул гальку с самого дна и затем стал промывать камешки в миске. Он не нашел там золота, как не нашел его и в еще нескольких местах поблизости. Однако за рекой Шанд все-таки набрал с полдюжины крупинок золота и один кусочек побольше, размером с чайный лист. Этого было достаточно, и старик отправился обратно.
В лагере уже шипели ветчина, лук и хлеб, поджаривавшиеся в жиру. Иггур показал Шанду камень, размером и формой напоминавший раковину умывальника, и изготовленную им из волос, соединенных при помощи смолы, крошечную лодочку.
- А еще я нашел вот это, - сказал Иггур, демонстрируя сверкающие желтые кристаллы на ладони.
- "Золото дурака!" Будем надеяться, что оно не сделает дураков из нас.
После завтрака Шанд наполнил камень-чашу, найденную Иггуром, водой, положил на один конец лодочки настоящее золото, а на другой - "золото дурака" и поместил ее в чашу. Затем он принялся сосредоточенно смотреть на воду, пытаясь представить себе лицо Ялкары - такое, как он видел в Зеркале. Таким образом он мог наиболее близко подобраться к Магрете.
Шанд напряг всю свою волю, и в какой-то момент ему показалось, что он видит в воде тень Ялкары. В это мгновение он отпустил лодочку, которую придерживал у края чаши. Лодочка проплыла до середины сосуда, и затем, дважды повернувшись вокруг собственной оси, медленно двинулась назад и остановилась. Конец, на котором было настоящее золото, указывал на юго-запад.