Когда я закончил речь, то заметил, что на краю поля стоит какая-то женщина, пристально глядя на меня. В этом не было ничего странного: меня многие слушали и даже аплодировали.
Итак, какая-то темноволосая женщина смотрела на меня. Она была очень красива, и красота ее была царственной. Мне стало любопытно, кто она такая, но этого никто не знал. Когда я закончил расспросы, ее уже не было.
- Она исчезла? - спросила Магрета, глядя Шанду в глаза и пытаясь увидеть в них отражение Ялкары.
- Нет, просто ушла с поля кровавой битвы, удалившись в лес. Я побежал за ней, несомненно испортив свою репутацию перед своими союзниками. Однако это мне было безразлично. Должно быть, женщина услышала, как я мчусь за ней, - она стояла за поворотом тропинки и ждала.
На ней была свободная черная блуза из какой-то блестящей ткани, похожей на атлас, и штаны из того же материала. Волосы ниспадали на плечи, как черный шелк. На шее, лбу и запястьях - украшения из красного золота. Я заметил, что руки у нее в ужасных шрамах, словно от ожогов.
Я подбежал к этой женщине, заглянул в ее глаза, и с того момента вся моя жизнь изменилась. Я, который никогда не пожелал ни одну женщину, знал, что она станет единственной любовью моей жизни.
Женщина удивленно посмотрела на меня сверху вниз - она была на голову выше. Потом рассмеялась мелодичным смехом.
- Как тебя зовут? - спросил я.
- Я не называю свое имя незнакомцам, - ответила она и снова рассмеялась. - О чем ты хочешь со мной говорить?
От смущения я нес какую-то чушь. Она слушала меня вежливо, но со все возраставшим нетерпением. В отчаянии я умолк, чувствуя себя полным идиотом.
- Я знаю, что тебя беспокоит, Джиллиас, - сказала она, - но не в моей власти тебя излечить. Однако если это не пройдет, давай встретимся в Лоркисте (это маленькая деревушка в Крандоре, по ту сторону гор) через... один год и пятнадцать дней. Приходи в таверну на рыночной площади и жди меня после полудня за одним из столиков, стоящих на улице.
Кивнув, она зашагала прочь. Я смотрел ей вслед, пока она не скрылась в золотистой тени. Меня отшили, хотя и очень вежливо. Год и пятнадцать дней!
Это был самый долгий год в моей жизни. Я думал о ней каждый день. Она стала наваждением, в моей жизни все изменилось. Мне приходилось делать над собой величайшее усилие, чтобы работать, ибо я постоянно грезил наяву.
Но наконец прошел отведенный ею срок, и, разумеется, задолго до назначенного времени я уже ждал ее в Лоркисте.
Магрета увидела в его глазах отблеск страсти, которая так и не угасла.
- Наступил полдень. Но ведь она сказала "после полудня" - а это значит, что она может появиться в любое время, вплоть до самой полуночи. Я все ждал и ждал ее, сидя на холоде, и наконец к моему столу приблизился слуга. Это был человек средних лет, и что-то в нем говорило, что он честен и надежен.
- Ты Джиллиас? - спросил он, и я ответил утвердительно.
- Тогда я должен с сожалением сообщить, что моя госпожа не сможет с тобой встретиться, поскольку ей пришлось уехать. Она просит тебя снова прийти сюда через четыре дня после эндра, если ты все еще этого хочешь.
Должно быть, разочарование было написано у меня на лице, так как он продолжил:
- Она просит прощения за причиненное неудобство.
Я поблагодарил слугу, и он ушел. Еще пару часов я просидел за столиком, наблюдая за луной. Эндр, неделя в середине зимы, будет через триста семьдесят дней - то есть нужно ждать еще целый год.
Я занялся делами, и на этот раз мне было легче, поскольку наваждение было уже не столь сильным. Наконец наступил эндр, и я снова ждал в Лоркисте за столиком.
И снова она не появилась в полдень. Было холодно, но я в одиночестве сидел снаружи. Наконец, когда наступили сумерки, явился слуга. На этот раз он очень извинялся. Его госпожа не смогла вернуться вовремя, и прислала скита с депешей, в которой просила меня о третьем свидании.
- Скажи мне, где она, - потребовал я, - и я пойду к ней.
- Это невозможно. Ее местонахождение окружено величайшей тайной. Даже я не знаю, где ее искать. - И он назначил новую дату, на этот раз не столь отдаленную - всего через сто пятьдесят дней.
- Я не смогу, - отрезал я, и у него сделался несколько удивленный вид. - У меня дела на востоке, в Туркаде и Зиле, и я не попаду в Крандор в ближайший год. Да и незачем мне возвращаться в Крандор, - добавил я со вполне понятным раздражением.
- На этот случай у меня нет инструкций, - сказал слуга, сделав паузу, Мне придется послать депешу моей госпоже и подождать ее ответа.
- Как же ты можешь послать депешу, если не знаешь, где она находится? с торжествующим видом поинтересовался я.
Он презрительно фыркнул по поводу моей неосведомленности.
- Зато это знает скит, - холодно произнес он. - Пожалуйста, возвращайся сюда через семь дней.
Через семь дней он встретился со мной в полдень.
- Госпожа тоже будет на востоке в следующем году, - сообщил слуга. Она найдет тебя в Туркаде или Зиле.
Я отплыл в Туркад и снова погрузился в дела. Проходили месяцы, и я почти совсем не думал о той женщине.
Однажды я сидел за столиком в портовом кабачке, куда частенько заглядывал: я люблю смотреть на воду и думать. И вдруг почувствовал, что кто-то заслонил мне солнце. День был холодный, и я наслаждался теплыми солнечными лучами. Слегка раздосадованный, я поднял глаза. Передо мной стояла она.
Я не улыбнулся и не приветствовал ее, хотя сердце у меня чуть не выпрыгнуло из груди. Она уселась напротив.
- Я не люблю, когда мной играют, - заметил я.
- Я тоже. Впрочем, я и не играла - просто мне надо было много сделать с тех пор, как мы встретились. Но теперь я здесь. Так чего же ты хочешь? Говори прямо.
В горле у меня пересохло, и я с трудом осмелился произнести:
- Тебя, - пробормотал я. - Я хочу тебя!
Я ожидал, что меня с презрением отвергнут.
Слеза скатилась по щеке Магреты.
- Говори же скорей! - воскликнула она, сжимая руки Шанда.
- Она едва приметно улыбнулась и, взяв мою руку, поднесла к губам.
- Вот и хорошо, - сказала она, - потому что я хочу того же.
Она встала и подняла меня на ноги - она была очень сильной. С того дня мы стали неразлучны. Да, нам часто приходилось разлучаться, но мы были неразделимы. И я все еще тоскую по ней.