Выбрать главу

Рекомендация: после допущения женщин в спортивную аркаду провести изучение царящей там атмосферы для выявления возможных ее изменений для мужского восприятия.

Да, создать новые игры для гонок на роликах, а также разработать и возвести примыкающий к аркаде лабиринт в виде джунглей для охоты на рабов.

Да, предоставить Лизе Келли бессрочный отпуск, причем со всеми причитающимися ей выплатами, хотя она на этом не настаивает. И, да, Лиза Келли постоянно — в течение двадцати четырех часов — будет поддерживать связь с Клубом по телефону, где бы она в данный момент ни находилась. (Личное указание мистера Кросса: не беспокоить Лизу Келли во время отпуска без особой необходимости.)

Да, обеспечить перелет Лизы Келли, одной или в сопровождении выбранного ею лица, в Венецию, как только будет согласован воздушный коридор. Забронировать для нее апартаменты с видом на лагуну в отеле «Ройял Даниэли Эксельсиор».

Да, до отъезда с острова я должна побеседовать с Дианой, прислуживавшей мне в течение четырех лет, и объяснить ей происходящее. Через час в моих личных апартаментах.

Да, сделать Эллиота Слейтера полноправным членом Клуба, поскольку все проведенные расследования свидетельствуют в его пользу. Освободить его от уплаты членских взносов за первый год. Освободить Эллиота Слейтера от обязанностей раба.

Рассмотреть возможность штатной должности для Эллиота Слейтера: с частичной занятостью, возможно, в качестве советника. Идея лабиринта в джунглях, схематично представленная правлению, была выдвинута именно Эллиотом Слейтером во время беседы со Скоттом.

Установить местонахождение Слейтера?

Неизвестно.

Неизвестно?

33.

Лиза. В болезни и здравии

— Он свалил за час до твоего приезда.

— А вы сообщили ему, что я уже еду?

— Да, конечно, — кивнул Скотт, многозначительно посмотрев на Ричарда.

Мне хотелось убить их обоих.

— Черт бы все это побрал! Как вы могли не сказать мне об этом! А я‑то, дура, поверила, что он все еще здесь.

— Но послушай, Лиза! Что мы могли сделать? Преследовать его до Порт-о-Пренса? Ты, как приехала, сразу пошла на заседание. У меня не было ни малейшей возможности сообщить тебе. Он так спешил поскорее убраться с острова, что даже не стал дожидаться «сессны». Ему пришлось сесть на вертолет, который должен был доставить его на Гаити, а оттуда он собирался в Майами и затем на Западное побережье.

— Но почему он это сделал? Он оставил для меня сообщение?

— Лиза, мы здесь ничего плохого не делали, — произнес Скотт. — Богом клянусь! Сегодня утром я зашел к нему в комнату и сказал, что ты уехала из Нового Орлеана. Он, похоже, всю ночь пил. И был в отвратительном настроении. Он смотрел «Воин дороги». Он просто помешался на этом фильме. Когда я сообщил ему о тебе, он отвернулся от экрана и стал как ненормальный мерить ногами комнату. А потом сказал: «Мне нужно отсюда выбраться. Я хочу уехать отсюда». Я пытался его образумить, отговорить его Христа ради. Но он, похоже, слетел с катушек. Он тут же позвонил в редакцию «Тайм-Лайф». Те предложили ему командировку в Гонконг. Слейтер заявил, что будет там уже послезавтра, но сначала заедет домой за аппаратурой. Потом позвонил какому-то парню и попросил отогнать его машину в аэропорт Сан-Франциско и открыть его дом.

Я тут же судорожно нажала на кнопку интеркома:

— Немедленно пришлите Диану ко мне в комнату. И измените план полета на Сан-Франциско. И еще мне срочно надо личное дело Эллиота Слейтера. Мне необходим адрес его дома в Беркли.

— Адрес у меня есть, — подал голос Скотт. — Он оставил его мне. Как он сказал, на всякий случай, если кто-то захочет с ним связаться.

— Так какого хрена ты молчишь, твою мать! — взорвалась я, выхватив у него бумажку с адресом.

— Лиза, мне очень жаль…

— Да пошел ты! — воскликнула я, резко развернувшись в сторону двери. — И вообще, к черту тебя! К черту Клуб!

— Лиза…

— Ну что еще?

— Удачи тебе!

Через пятнадцать минут после того, как мы приземлились, лимузин, пробиваясь сквозь легкий вечерний туман, уже вез меня по прибрежной трассе на север, в Сан-Франциско, в сторону моста через залив. Но только увидев убожество Юниверсити-авеню, я вдруг поняла всю парадоксальность сложившейся ситуации: да, я снова вернулась домой. Эта гонка, начавшаяся в другой галактике, привела меня прямиком на Беркли-Хиллз, где я выросла. Да, хорошенькое начало, Эллиот! Все ради тебя.