Выбрать главу

— Как думаешь, там есть кто-нибудь? — Мэйси спряталась за его спиной и спрашивала оттуда. — Надеюсь, никого. — Ответил Рик, сжимая топор.

Дверной колокольчик громко звякнул, а дверь открылась туго, будто ей что-то мешало. Этим чем-то был посетитель, ещё несколько часов назад будучи теплым. Опознать его не представлялось возможным, потому, что большей части головы у него не было. Как и внутренностей. Мэйси моментально отвернулась от увиденного, а Рик услышал, как она с трудом сдерживает тошноту.

— Он мёртв. — Сказала она, когда желудок больше не пытался опорожниться- А может быть иначе? — Спросил Рик, усмехаясь. — Некоторые из них не мёртвые. Я видела их в городе. Они и живые и мёртвые одновременно. И голодные очень. — Прости, мне, наверное, пора завязывать шутить. — Сказал Рик. — Ничего страшного. — Она снова улыбалась. — Давай, поищем мне обезболивающего. — Сказал Рик, осматривая погром в зале. — И, наверное, новые штаны.

Пока Рик пытался вскрыть автомобильную аптечку, Мэйси проводила ревизию уцелевших полок. И когда Рик обнаружил несколько таблеток анальгина, Мэйси вернулась к нему с бутылкой воды, банкой энергетика и полными карманами шоколадок.

— Спасибо, Мэйси. — Сказал Рик, глотая таблетки. Мэйси тем временем, открыла банку «рэд-булла» и сделала несколько долгих жадных глотков, а потом Рик услышал приглушенную неловкую отрыжку. — Прости, я никак не могу научиться. — Мэйси одновременно и улыбалась, и выказывала смущение, будто никак не может выбрать правильную эмоцию. — Мама мне не разрешает, вот я и… не разрешала. — Поправила она себя.

Рик громко захохотал. Мэйси сначала хихикнула пару раз, а затем тоже засмеялась во весь голос. Он смеялся с её непорочности, почти детской непосредственности и обаяния. Она — с него. И они смеялись до тех пор, пока в подсобке что-то не загремело.

Смех моментально стих. Рик схватился за топор, а Мэйси попыталась спрятаться под стойку, но не успела. Дверь подсобки вылетела, и накрыла собой девушку. Она успела лишь сдавленно вскрикнуть, и затихла.

Рик застыл на месте. Из подсобки, отталкивая опрокинутые коробки своим длинным телом, выползла огромная белая змея. В длину не меньше восьми футов, от головы до хвоста покрытая ороговевшей колючей чешуёй. И толщиной с пол-фута. Её красные глаза с эбонитовыми щелями глаз смотрели прямо на Рика. Она оскалила пасть, ощерившуюся несколькими рядами зубов, и громко зашипела.

Он успел выставить топор перед собой за секунду до того, как змея набросилась на него. Он застрял у неё в глотке, не дав достать Рика зубами. Он сделал шаг назад, отстраняясь от твари, которая начала истерично трясти головой, в надежде избавиться от занозы в горле. Топор вылетел из пасти, и разминувшись с головой Рика на пару дюймов, улетел за стойку. Рик сделал ещё шаг назад. Тварь медлила, будто наслаждаясь своим преимуществом. В голову закрадывались мысли о её разумности, что пугало больше всего.

Он пятился назад, пока не почувствовал, что уперся спиной в стеклянную витрину. Рик вздрогнул, и змея тут же бросилась на него. Он ушел вбок, чувствуя, что тварь всё-таки зацепила его плечо своими шипами. Только вот сама она врезалась в стекло с такой силой, что разбила витрину своей мордой. Рик услышал оглушающий звон разбивающегося стекла, и увидел, как верхняя часть витрины сработала как гильотина. Внушительный кусок стекла с бритвенно острыми краями срезал змее голову, заставив оставшуюся часть тела истерично метаться в узком пространстве магазина. Её голова ещё несколько раз рефлекторно сработала челюстями и затихла. Рик не успел отскочить, и получил хвостом в бедро. От силы удара и резкой боли он упал на пол, и отполз от ещё живого тела подальше. Через несколько минут всё стихло. Рик выругался, и с трудом поднялся на ноги.

Мэйси была жива. Её, конечно, пришибло дверью, но видимых травм не было. Если не считать рассеченной кожи на виске. Рик похлопал её по щекам, и она медленно открыла глаза. Он помог ей сесть, прислонив спиной к стойке.

— Как ты? — Спросил Рик. — Голова. — Только и ответила Мэйси, потрогав рану пальцами. На них осталась кровь. — Ничего страшного. Сейчас принесу пластырь. Посиди пока. — Сказал Рик, улыбнувшись.

Он вернулся из подсобки через минуту с небольшим, принеся с собой бутылку текилы и джинсы, смотанные в комок. Захватил со стойки аптечку. Шумно выдохнув, и скривившись, уселся рядом с девушкой. Мэйси прильнула к нему, держась рукой за голову.

— Что это? — Спросила Мэйси, указывая на безжизненную тушу. — Похоже на чешуйчатую гадюку. — Ответил Рик. — Только раз в десять больше. — Оно точно мертво? — Я очень на это надеюсь. В подсобке, где она пряталась, валяется шкура. Она линяла. И перед этим, видимо, закусила этим беднягой. — Рик указал на тело под дверью. — Откуда оно взялось, Рик? — Не знаю, малыш. Наверное, из того мира, в котором я не хотел бы оказаться.