Принцесса изумленно вскинула брови. Никогда еще Роланд не позволял себе говорить с ней таким тоном. Прежде его почтительное преклонение перед ней лишь изредка сменялось дружеским подтруниванием, но теперь в его голосе звучала едва ли не угроза. Она попыталась было протестовать, но Роланд, не слушая никаких возражений, еще крепче сжал ее руку и повлек ко входу в просторное подземелье. Каролина упиралась, пытаясь высвободиться.
- Роланд! - крикнула она. - Как вы смеете так со мной обращаться?!
Он смерил ее суровым взглядом и отчеканил:
- Вы отправитесь туда, где вам надлежит находиться. А я займу назначенное мне место. И не пытайтесь спорить со мной.
Это бесполезно, принцесса!
Каролина уперлась ему в грудь свободной рукой:
- Роланд! Немедленно отпустите меня! Я прикажу взять вас под стражу за такое непочтительное, грубое и бесцеремонное обращение со мной!
Но сквайр в ответ на эту угрозу лишь пожал плечами. Он не без труда дотащил упиравшуюся принцессу до массивных дверей, которые вели в замковое подземелье. Дежуривший у входа часовой издалека наблюдал за приближавшейся парой, не зная, что и подумать. Роланд подтолкнул принцессу ко входу в подвал.
Каролина, распалившись гневом, обратилась к часовому:
- Приказываю вам арестовать его! Немедленно! - Голос ее сорвался от негодования. - Он посмел поднять на меня руку!
Стражник, поколебавшись, начал было неуверенно подступать к Роланду, но сквайр остановил его, едва не коснувшись пальцем носа оторопевшего воина.
- Вы проводите ее высочество в укрытие! - распорядился он.
- И не станете слушать ее возражений! Если она попытается выйти из подземелья, вы остановите ее. В случае необходимости можете применять силу! Вы поняли меня? - Тон Роланда был настолько суров, что стражник попятился и растерянно кивнул.
Но солдат все никак не мог решиться подойти к принцессе и уж тем более - силой повлечь ее в подземелье. Роланд снова подтолкнул Каролину к массивным дверям.
- Если я узнаю, что она вышла из укрытия до того, как прозвучит сигнал отбоя, я уведомлю принца и мастера Фэннона о том, что из-за вас жизнь ее высочества была поставлена под угрозу.
Этот аргумент возымел свое действие на растерявшегося стража. Он мог сомневаться в правомерности поведения Роланда и в праве принцессы самостоятельно решать, где ей надлежит находиться во время штурма замка. Но у него не могло возникнуть ни малейших сомнений в том, какой суровой каре подвергнет его мастер Фэннон, если усмотрит в его действиях нарушение устава и воинской дисциплины. Он повернулся к дверям подземелья и отчеканил:
- Извольте пройти сюда, ваше высочество! - Принцесса не успела опомниться, как стражник распахнул тяжелые створки и втолкнул ее внутрь.
Роланд спустился в подвал следом за кипевшей от негодования Каролиной. В просторном помещении, освещенном множеством свечей и факелов, собрались придворные дамы и горожанки, нашедшие приют в замке Крайди после пожара в городе. Они сидели на стульях, табуретах и креслах, расставленных вдоль стен, и негромко переговаривались между собой. Убедившись, что Каролина водворена в укрытие, Роланд поклонился ей и выбежал во двор.
Проводив его взглядом, стражник приоткрыл двери и заглянул в подземелье.
- Простите меня, ваше высочество, - смущенно проговорил он.
- Но со сквайром, когда он гневается, похоже, шутки плохи.
Каролина сидела в кресле, мечтательно глядя перед собой и улыбаясь своим затаенным мыслям. Она рассеянно взглянула на часового, кивнула и вполголоса пробормотала:
- Да, с Роландом, оказывается, шутить опасно!
Конный отряд стремительно въехал в замковый двор сквозь распахнутые ворота, которые с шумом затворились за последним из всадников. Арута, стоявший на галерее наружной стены, обернулся к Фэннону.
Старый воин хмуро покачал головой.
- Что вы на это скажете, ваше высочество?
- Скажу, что цурани не настолько глупы, чтобы идти на штурм, пока мы во всеоружии.
Все окрест дышало миром и покоем. О войне напоминали лишь обгорелые балки и разрушенные фундаменты домов города Крайди.
Но принцу было хорошо известно, что неподалеку, в лесах, лежавших к северу и северо-западу от замка, были сосредоточены значительные силы неприятеля. По донесениям разведчиков, еще около двух тысяч цуранийских воинов маршем двигались к Крайди.
- А ну-ка, быстро назад, паршивый крысенок! Кому говорят, сукин ты сын! - донеслось со двора.
Арута взглянул вниз. Амос Траск пинками загонял одного из рыбаков, выбежавшего во двор, назад в глинобитную хижину.