- За Крайди! - крикнул он, подняв над головой свой меч. - За Королевство! - и снова бросился в атаку.
Солдаты гарнизона, оправившись от растерянности, заторопились к принцу и Гардану. Цурани, которых крайдийцы начали теснить с обеих сторон, даже не попытались спастись бегством и все до одного были убиты и сброшены с высокой стены.
Приступ не удался. Арута отер пот со лба и взглянул вниз, на громоздившиеся у подножия стены тела вражеских солдат. Из лагеря цурани послышался сигнал трубы, и атакующие отступили к своим позициям.
Арута посмотрел на восток. Лишь теперь он осознал, что страшная ночь миновала и на смену ей пришло солнечное утро.
Никогда в жизни он еще не чувствовал себя таким усталым.
Повернувшись к лестнице, которая вела во двор, он внезапно поймал на себе восхищенные взоры солдат, которые только что сражались бок о бок с ним. Один из воинов громко крикнул:
- Да здравствует Арута! Да здравствует принц Крайдийский!
Крик этот подхватили и остальные. Снизу им вторили воины резерва. Отовсюду неслось восторженное:
- Арута! Арута!
Принц повернулся к Гардану и с недоумением спросил:
- В чем дело?
Темнокожий воин с улыбкой пояснил:
- Они видели, как отважно вы сражались с цурани. Солдаты в восторге от вашей храбрости, принц! Ведь вы могли бы, подобно многим другим на вашем месте, попросту отсидеться за их спинами. Теперь же все воины гарнизона преданы вам душой и телом, ваше высочество.
Арута поднял руку, и приветственные крики смолкли. Солдаты затаив дыхание ждали, что он ответит им.
- Вы оправдали мои надежды, - проговорил принц, - и не запятнали чести защитников Крайди. Я горжусь вами! - Солдаты вновь разразились одобрительными криками. Арута подошел к Гардану:
- Выставь караул на каждой из стен. Остальным, надеюсь, можно будет немного передохнуть. Но боюсь, недолго нам придется праздновать победу!
Словно бы в ответ на его слова передовой отряд цурани вновь выстроился в шеренгу. Во вражеском лагере раздались крики. Им вторило пение труб и барабанный бой.
- Неужели они снова пойдут на приступ? - вяло пробормотал Арута. От усталости у него едва ворочался язык.
Но намерения цурани оказались совершенно иными. Из строя вышел офицер в ярко-синих доспехах и маршевым шагом направился к стене замка. Пройдя несколько метров, он остановился и вытянул руку в сторону крепости. В ответ на это из расположения цурани раздался оглушительный рев тысяч голосов. Офицер снова двинулся вперед, останавливаясь через каждые несколько шагов и указывая на западную стену замка. И всякий раз при этом цурани, выстроившиеся у своих палаток в боевом порядке, оглашали окрестности пронзительными криками.
- Что это? - удивленно спросил Арута. - Вызов? Насмешка?
Как все это понимать?
Цуранийский офицер, приблизившись к замку на расстояние полета стрелы, в последний раз поднял руку и повернул назад под оглушительный рев своих товарищей.
- Нет, ваше высочество, - ответил Амос Траск, наблюдавший за происходившим с довольной ухмылкой. - Сдается мне, они решили таким образом выразить восхищение нашей храбростью. - Он покачал кудрявой головой. - Ну и странный же они народ, будь я трижды неладен!
Арута устало кивнул:
- Нам с ними никогда не удастся понять друг друга.
Гардан положил ладонь на плечо принца:
- Как знать, ваше высочество. Смотрите-ка, они уходят в свои шатры!
Выставив часовых для наблюдения за крепостью, цурани и в самом деле скрылись в палатках. Гардан с недоумением проговорил:
- А я бы на их месте возобновил атаку! Ведь их командирам наверняка должно быть ясно, что мы изнурены до предела! Почему же они медлят?
Амос пожал плечами:
- Кто их знает! Может, и им охота передохнуть!
Принц задумчиво покачал головой:
- Они неспроста атакуют замок только вечером и ночью.
Что-то за всем этим кроется. - Он тяжело вздохнул и обратился к Гардану:
- Со временем мы узнаем, что они замышляют. А пока прикажи всем воинам, кроме часовых, вернуться в казармы на отдых.. Пусть их покормят в трапезной и подадут воды для умывания.
Гардан отправился выполнять приказ принца. Большинство воинов спустились вниз и побрели к казармам и кухне. Но некоторые были так изнурены, что без сил повалились на узкую галерею стены и заснули тяжелым сном. Во вражеском лагере воцарилась тишина. Арута прижал лоб к прохладному каменному зубцу и вполголоса пробормотал: