На следующий день, ровно в десять утра, Эвдорик с очень умным видом, который постоянно выдает с головой жителей с периферии, стоял в длинной шеренге с полусотней всякой мелкой знати. Император Турар IX и его брат-герцог неторопливо проходили вдоль ряда джентльменов, пока длилась церемония ознакомления с каждым подданным Его Императорского Величества.
— Послушайте, братец, — горячо зашептал Императору на ухо герцог Рольганг. — Вот это и есть тот самый малый, о котором давеча я вам рассказывал. — И он выразительно указал глазами на Эвдорика.
Турар IX, в отличие от своего брата, был мужичонка крайне невзрачный и хлипкий, с жиденькой бороденкой и жалким пучком волос на макушке. Одет он был в темную хламиду, безвкусно украшенную драгоценными каменьями.
— А, так вот он какой — Эвдорик Дэмберсон, — противным голосом проскрипел Его Императорское Величество. — О вашем прожекте мне поведал брат-герцог. Мы находим это весьма любопытным и небезынтересным начинанием, юноша. Постойте-ка, а вы часом не тот самый Эвдорик, который в одиночку расправился с огромным драконом из Патении и еще с гигантским пауком в дебрях Дамшоу?
— С позволения Вашего Императорского Величества, — скромно улыбнулся Эвдорик, — это буду действительно я.
Он не собирался кому-либо объяснять, что дракона укокошил слуга Джилло, а он сам в это время находил покой в объятиях сердобольной вдовушки. Да и с гигантским пауком не все было чисто. Точнее, его на самом деле вообще не существовало! Хитроумный Эвдорик просто мастерски изготовил фотомонтаж, используя обычного маленького дохлого паучонка…
— Ну, раз уж вы действительно так искусны в боевых операциях с опасными тварями, у меня найдется работенка по вашему вкусу! — оживился Император. — Герцог, назначьте этому молодцу Нашу Личную Аудиенцию, — и тоном ниже добавил: — распорядитесь, чтобы отыскали в картотеке досье на Эвдорика Дэмберсона.
В зале для особо привилегированных Эвдорик, как и ожидал, повстречался с Императором, герцогом, кабинетом министров и толпой телохранителей.
Извлекает, значит, Его Императорское Величество стопочку листочков из какой-то папочки и говорит:
— Присаживайтесь, сударь, не стесняйтесь. Разговор у нас с вами будет долгий. У нас тут возник один маленький вопросик. Скажите, вот вам уже далеко за тридцать, а почему-то до сих пор — и не женаты! Что так?
— Дело все в том, Ваше Императорское Величество, что когда-то я уже был помолвлен. Но судьба распорядилась совсем иначе. Свадьба не состоялась. Всякое бывает, знаете ли… С тех пор — я холостяк, но вовсе не потому, что усиленно избегаю женского общества.
— Брат Рольганг, — промямлил разочарованный Император. — Ваша младшая дочь Петилла обещана кому-нибудь в жены?
— Насколько мне, как отцу, известно — покуда еще нет, Ваше Императорское Величество.
Император удовлетворенно кивнул.
— Сэр Эвдорик, не мне вам напоминать, что политика — это своего рода тоже бизнес! Поясняю, — он понимающе переглянулся с герцогом. — Тут такое дело. Скоро в наши владения пожалует самолично Владыка степей Панториана. И, как нам стало известно из достоверных источников, собирается преподнести нам в знак уважения и дружбы молодого дракона. Мы не можем позволить этому немытому варвару переплюнуть нас в изысканности. Мы тут посовещались и кое-что решили. Как известно, в нашей Империи уже давно не сыскать даже завалящего дракона. И это грустный факт, на сегодня. Но на Диком Западе кое-что из диковинок еще сохранилось. Среди них, на наш взгляд, самым необычным является единорог.
Эвдорик заерзал в кресле.
— Вы хотите в качестве ответного подарка преподнести царю Панториана живого единорога? — озабоченно предположил Эвдорик.
— Совершенно верно, любезный. — Император благосклонно покивал плешивой головой. — Это будет достойный ответ с нашей стороны! Ну так как — возьметесь за это дельце?
— Ваше Императорское Величество, я полагал, что речь пойдет о моем эксперименте, касаемом каретной линии “Согамбриум — Кромнич”… А такое ответственное поручение слишком большая честь для такого человека, как я! — попытался отвертеться Эвдорик. — Все предыдущие победы над чудовищами произошли по чистой случайности, уверяю вас! Да и новое предприятие совершенно не оставляет мне свободного времени…
— Полно скромничать, милейший сэр Эвдорик, — сладким голосом гнул свое Император. — Вы же в душе храбрый рыцарь без страха и упрека! И, пожалуйста, не волнуйтесь — за ценой дело не станет. Правда, у нас нет вакантных должностей при дворе, но, как вы изволили слышать, у моего брата-герцога имеется дочка на выданье. Хотя она и не самая прекрасная в нашем королевстве…