Выбрать главу

Спустя пару минут, когда опасность миновала, я взглянул на браслет. Подняв руку, попытался его снять, но артефакт, будто чувствуя угрозу, сжался, впившись в кожу, и ладонь стала неметь.

Черт!

Бросив бесполезные попытки, я опустился на пол и, прислонившись спиною к стене, поднял взгляд к потолку. Похоже, никто не шутил — снять его невозможно. Лишь отрубить руку…

— Когда я его найду, мы отправимся на кладбище его предков, где Элиот сам себе выкопает могилу. Так сказать, на будущее. Правда, поначалу он об этом знать не будет. Хорошая практика. Лучший способ вправить мозги. Которых, похоже, нет. — Мысли о расправе хоть как-то отвлекали от того, что теперь находилось на моем запястье.

Подняв руку, я посмотрел на камни души, использованные в артефакте.

— М-да… Давно я не оказывался в такой заднице.

Но посиделки на одном месте ничем мне не помогут. Надо думать над проблемой, искать способ выпутаться из этой затруднительной ситуации. Для начала необходимо наведаться к мастеру, сотворившему это «чудо». Уж он-то должен помочь, особенно учитывая то, сколько денег я ему заплатил.

Схожу в штаб, а сразу после займусь артефактом. Надеюсь, эта штуковина на руке потерпит.

Оставшееся утро прошло в прежнем режиме: душ, одежда, завтрак. Магический браслет оставался на удивление безжизненным, нервируя меня. Возможно, он еще просто не начал действовать. Скорее всего так. Некоторым артефактам требуется время, чтобы принять хозяина.

Спустившись в прихожую, я подошел к полке с обувью и неожиданно заметил белый клочок бумаги на одной из пар.

Записка? Ну что ж, посмотрим…

В скором времени я женюсь. Родители подыскали подходящую партию. Я подумал, а почему бы тебе не составить мне компанию? Я оказал тебе большую услугу, надев артефакт на твою руку. Наслаждайся. Элиот.

P.S. Ты, наверное, захочешь меня убить, но в то время, когда ты прочтешь записку, я уже буду в поместье родителей с десятками стражников внутри. У нас на службе парочка шестиуровневых магов, поэтому даже не пытайся.

Я обулся, вышел из дома и, остановившись на крыльце, перечитал два коротких абзаца. Смяв бумагу в кулаке, просто сжег ее и, раскрыв ладонь, позволил ветру развеять пепел.

Будто репетирую…

Я криво улыбнулся. Как же он боится. Правильно. Но мы все равно с Элиотом когда-нибудь встретимся. Даже жаль, что сейчас у меня просто нет времени. Для начала разберусь с работой и артефактом.

Глянув на браслет, я плотнее запахнул плащ — сегодня было прохладно — и отправился в штаб, что находился всего в нескольких улицах от дома. Один из плюсов жизни в первом кольце города — до работы можно дойти пешком.

***

Клара

Утром, побывав на приеме у капитана Делаторре, мы с Максом доложили о продвижении по делу и о плане дальнейших действий. Это был наш последний визит. Теперь некоторое время наведываться в штаб ни я, ни Дарлинг не сможем, а вся важная информация будет передаваться через посыльных.

Макс все время выглядел каким-то отстраненным. Он отвечал на вопросы и проявлял участие, но все же мне хватило лишь взгляда, чтобы понять: его что-то беспокоит. Не то чтобы меня это сильно волновало, но теперь Дарлинг был моим напарником, и его проблемы могли повредить общему делу. Ведь так?

— Клара, слышал, вам поручили новое задание? — Рядом остановился мой бывший куратор Дуайт Лин. Мужчине уже перевалило за шестой десяток, хотя на вид ему не дашь и сорока. Опытный боевой маг, успевший себя показать, он и служил в дворцовой страже, и бывал в качестве разведчика в соседних империях.

— Да, лейтенант. Мы уже работаем над ним, — по привычке отрапортовала я. Ничего не могла с собой поделать — я слишком уважала этого человека.

Дуайт тяжело взглянул на Макса, сидящего рядом. С недавних пор наши столы соседствовали.

— Многие были против того, чтобы ставить вас в пару и тем более поручать самостоятельное дело. — Мужчина сложил руки за спиной. — Но я рискнул и высказался за. Если справитесь со своими разногласиями, из вас выйдут прекрасные напарники.

Неужели он догадался, что мы не ладим?

— Мы постараемся, — отозвался Дарлинг, тоже слушавший моего бывшего куратора. Я кивнула, соглашаясь.

— Не подведите. — Лейтенант протянул руку и пожал ладонь Макса. Рукав Дарлинга съехал, оголяя запястье.

Что за?!..

На запястье напарника красовался браслет, и он был очень похож на один из тех артефактов, что нам показывал мастер из вчерашней лавки. Дуайт Лин ушел, а я не мигая уставилась на Макса.

— Ты во мне дыру просверлишь, Раженская, — не смотря на меня, укорил Дарлинг. Он принес из библиотеки штаба несколько книг и сразу по возвращении от начальника стал изучать их, порывисто перелистывая страницы.