Выбрать главу
Вот с тех пор и началось то время, Что потом все золотым назвали, — Всюду жертвы Бальдуру дымились, Всюду песни в честь его гремели. Боги стали даже прорицанье Забывать — как вдруг оно восстало В полноте ужасной перед ними.
4
Утром — раз сошлись они на завтрак — Вдруг вбегает Нанна и, в колени Бросясь к Фригге, вся в слезах, вскричала: «Скоро Бальдур наш умрет». Вскочили Боги с мест, едва не расплеснувши Мед из чаш своих. «Ему приснилось, — Говорила Нанна, — что в глубокой Он сидит темнице; рвется, рвется И никак уж вырваться не может. Хочет крикнуть — крику нет… и начал Задыхаться… и еще рванулся— И глаза открыл. Вскочил. На ложе Весь в поту сидит… Всё это — к смерти!» Побежать хотела Фригга к сыну, Но Один ей повелел остаться, На богов кругом сурово глянул, Сделал знак невестке и с ней вместе Вышел в спальню к Бальдуру. Шептаться Стали боги, знаками являя, Что недобрый это сон. Вернулся Царь Один и сел на троне, молча И чело нахмуря. Фригга, Герда, На него взглянувши, испустили Вопль, такой пронзительный и сильный, Что на полках зазвенели чаши. Вслед за ними — кто вопить и плакать, Кто кричать, чтобы унять тревогу, Кто молить — но уж никто не слушал, — Спор и крик, каких и не бывало, Поднялся в обители блаженных.
Но между богами только Локки Не упал один, казалось, духом. Брат Одину, красотой с ним сходный, Гордо он держал себя с богами, Помнил все их промахи и рад был Иногда в их мед влить каплю яду. Вечно с новой выдумкой, он часто И вводил их в тяжкие напасти, И спасал порой от бед великих. Между тем как вкруг его кричали, Он, глазами упершися в землю И поднявши плечи, начал — точно Сам с собою — говорить; лишь после, Увидав, что начинают слушать И смолкать, к нему тесняся, боги, Постепенно возвышал свой голос И с обычным говорил искусством. Он сказал, что, может быть, напрасны Все тревоги. Не всегда правдивы Сны бывают. Иногда напротив: Страшный сон провозвещает радость. Прорицаньям тоже он не очень Доверяет: «Вещие те жены Уж давно покоятся в могилах, А из слов их не сбылось доселе Ничего. Да и откуда может, В самом деле, быть для нас опасность? Те враги, которых мы когда-то Заковали в цепи, — те не могут Двинуться, пока жив будет Бальдур; Стало быть, беда придет от твари Иль от нас, богов. Но боги — кто же На себя подымет руку? Твари — А от тварей взять бы можно клятву, Чтоб хранили, как зеницу ока, Дорогого Бальдура, не смели б Повредить ему никак, ни ранить, Ни язвить, ни напускать болезни. От огня, воды, от руд и камней, От ехидн и змеев, зелий, ядов, От дерев и трав, от всех взять клятву, И дадут все, рады будут. Бальдур Всем им мил. Тогда чего ж бояться?» Осторожны были боги с Локки, Но при этой речи, видя ясно, Что коварства нет в ней никакого, Стали духом веселеть. И вправду, Рассудить нельзя б, казалось, лучше! Локки сам доволен был, высоко Тотчас поднял голову; а боги Повторяли дружно: «Ай да Локки!» И решили тотчас же исполнить, Что сказал он, и самой же Фригге В мир пуститься за всеобщей клятвой.
Фригга, вздев пернатую сорочку, Обернулась лебедью и тотчас В мир стрелой помчалась из Валгаллы.
5
Но Один, отец и мироздатель, Из собранья, с золотого трона, Поднялся, не просветлевши ликом. Оседлал коня он и поехал В темный ад. Там, близ чертогов Геллы, Был курган из диких камней сложен; Под курганом тем была могила, А в могиле этой схоронили Валу, ту из вещих жен, что много Мудростью и даром прорицанья Помогла Одину в оно время. С ней теперь он пожелал беседы И из тьмы ее решился вызвать.
Загремело и загрохотало Вдруг по темным адским подземельям, Как влетел в него огнедышащий И скакал по камням конь Одинов. Адский пес с разинутою пастью, Грудь и шея облитые кровью, Ринулся схватить его за горло — Но тотчас же, сшибленный копытом, С громким визгом покатился наземь. У могилы бог остановился И, с коня спрыгнув, немедля начал Вызывать покойницу из гроба: Спел сперва, какую надо, песню И сказал слова; потом ударил По земле жезлом, на север глядя, И, трикраты громко крикнув: «Вала!» — Повелел восстать ей из могилы.