Выбрать главу

- Вот значит, как меняет людей Дорога Героя! -тихо сказал Хранитель. - Я понял, что ты не тот, как только ты переступил этот порог! Думал, мнится… Ты твердо решил, Равен?

- Я отрекаюсь своего имени, ибо это имя Труса! -тихо, твердо и решительно сказал Равен. - Я отрекаюсь от ученичества, ибо оно научило меня трусости! Я отрекаюсь учителя, ибо он - подлец и трус! Он мог спасти моих друзей, но - убоялся!

С каждой новой фразой на стол ложились: кольцо, посох, ожерелье…

- Как только ты перейдешь порог, у тебя не будет дороги назад! -все так же тихо предупредил Сервелий. - Я добр, но и моей доброте бывает предел!

- Я не вернусь! -возразил Равен. - У меня другие пути!

Он опоясался гардарским поясом с мечом, быстро огляделся, ища что-то на память, но так и не решился ничего взять. На помощь пришел сам Сервелий, выглядевший убитым - бледный, со всклоченными волосами и сузившимися глазами. Он шевельнул пальцами, и перед Равеном легла на стол толстая, в простом деревянном переплете книга…

- Ты всегда любил ее читать! -сухо, словно стесняясь своего порыва, сказал Маг. - Она - твоя!

Равен не стал отказываться. От подарков не отказываются - не принято. Он молча уложил ее в мешок, закинул его, тощий и почти невесомый за спину и пошел к двери. Уже на пороге остановился и, глядя прямо в глаза Сервелию, сказал:

- Запомни три имени Хранитель! Эдрик: благодаря тебе его ослепили и бросили на дороге -умирать! Юлий: ты отправил его на виселицу! Мстислав: его казнили благодаря твоему бездействию… Я проклинаю тебя, Хранитель Севера!

Дверь захлопнулась, но Равен услышал ответ мага так, словно он стоял рядом

- Запомни и мои слова, Изгой без имени! Когда бы ты не пришел, кто бы здесь ни был Хранителем: я или Рэт, тебя здесь всегда ждут кров, приют, ночлег и обед. И имя! И ученичество… если пожелаешь продолжить…

Равен сухо усмехнулся. Великим ли гневаться на малых?! Но он не вернется. Его ждали свои дороги. Долгие дороги.

Холодные лучи Огненного Ока осветили ему путь в новую жизнь. Равен взял за повода второй посмертный подарок Мстислава - вороного коня Ветерка, уже не такого быстрого, но по прежнему могучего, поправил тяжелый меч, одернул сбившуюся мантию… Сделал первый шаг…

- Иди! -глядя из окна в спину бывшему ученику своему, прошептал Сервелий - Иди и возвращайся! Я буду ждать тебя… мой мальчик! Мой Герой!

Санкт- Петербург, 15 сентября -7 декабря 2000 года.

Примечание

Дик - дикий кабан

октябрь

природный - составленный из жителей Империи Тор, в отличии от "заморских", составленных из наемников

благородных, "дворянских"

друид - четвертая по старшинству магическая ступень, следом за магистром магии, волхвом и волшебником. Ниже друида только адепт - попросту школяр выпускных курсов. Ученик - младший школяр, в классификацию не входит, ибо ничего не умеет.

Магические ордена, как известно, обретаются в Башнях

перестрел - приблизительно 200-250 шагов

воздушная магия

харалуг - булат, металл особой прочности.

юг

Отборный отряд императорской гвардии, вся задача которого - в охране тела императора

секретное подразделение, занимающееся борьбой с вражескими шпионами и засылкой собственных

данарский вельможа, в описываемый период занимающий пост начальника Тайной Стражи

Гарда, Гардарика - земли двенадцати склавинских племен на Востоке.

Небесная Тиара Конрада Великого - один из четырех символов императора в Империи Тор. Серебряная трехзубая корона, лишенная каких-либо украшений.

Вера Торвальда - одно из названий религии, основы которой заложил Торвальд Святой в начале нынешней эпохи, то есть 273 года назад. Основа ее - поклонение Кресту и Розе.

Норлингский - Мокрая кожа

норлингский - длинный фьорд

бог из норлингского пантеона, бог моря и морского урожая.

Командир корабля, кормчий

рабы

Алатырское море, Норд-море - водное пространство между Нордлингре и Империей Тор, на него выходит также северо-западное побережье Гардарики

баллада галисийского трубадура Жоана Гарсия де Гильяде

баллада галисийского трубадура Жоана Гарсия де Гильяде

прокуратор - чиновник, ведающий сбором налогов

Луна

Кесария - один из четырех Вольных городов, основанных за Срединным морем на землях номадов. Ковры из Кесарии ценятся на вес золота

время в Базилике и ИТ делилось на двенадцать вигилий по два часа: шесть дневных с 6 утра до 18 вечера и 6 ночных с 18 до шести. Таким образом, пятая ночная вигилия - время с двух до четырех ночи

короткая рапира с закрытой гардой. Оружие дворян в Империи Базилиска.

Стихийный магический орден, использовавший как основную, магию Земли

небольшой (до 100 тонн) парусный корабль, используемый рыбаками и контрабандистами. Подробнее - в Глоссарии к роману.

Еще одно, в основном базиликанское, полупрезрительное, название Империи Тор

акт - 38.3 метра

диоцез - сельский округ без города

торингское графство на границе с Империей Базилиска

оринг - человек весла, самоназвание норлингов

тяжелая боевая галера, основной боевой корабль мира. Под названием скалодже входит в состав базиликанского флота.

Священник, жрец и маг норлингов

дружинника

ворон

локоть - 30 см

еще одно имя Одина, означающее Воитель, Глава эйхериев.

Златень - небольшой городок в Ярославском княжестве, где производят лучший булат

Солнце

центупомодий - 32 кг.

Солнце

левд - дружинник

пуля для пращи или книппера

торингский календарь имеет четыре недели: Петуха, Быка, Лошади, Овцы. Таким образом, подразумевается вторая неделя месяца.

Широкая свободная рысь

укороченная и замедленная рысь

метательный дротик

торингский аналог фальчионы

парный к мечу длинный кинжал с крестообразной гардой. Длина до локтя

Луна

род сандалий из обогнутого вокруг ноги и присборенного у щиколотки куска кожи (сыромятной)

у нас бы звучало Один и Фригг

метательный и боевой топор

тринадцать магов-гильдейцев

чистый кусок пергамента, на котором отпечатана личная императорская печать. Такой кусок обозначает безграничное доверие императора к предьявителю и дает ему полномочия наместника императора, его прямого представителя.

сельского управляющего графскими землями, старосты

вигилия - два часа

мули, моли - магическая трава, порошок из которой обладает свойством лишать мага его силы на восемь часов, а отвар служит противоядием против некоторых видов магии и яда. Редка, очень дорого стоит.

Склавинский род Тура живет во Владенском княжестве, на самой границе с Империей Тора

поверх - гардарское обозначение этажа

волшебник - третья ступень развития. Старше только волхв и магистр.

Один час

Влесово Колесо - гардарское название Луны. На середине пути… - середина ночи

замужняя

подий - базиликанская мера веса, равная 326 граммам

квадра - четверка.

Локи, бог хитрости и коварства

южная

кита

лопоть (гард.) - одежда

таможенники

благородный (базил.)

Великий Город, ранее именуемый Миллениум - столица Империи Базилиска, главный и самый крупный город ее и крупнейший город мира

ноябрь

апрель

Август Империи Базилиска в 203-220 годах от Обретения, правитель Базилики в период Великой (Десятилетней) войны между Севером и Югом, где на стороне Империи Тор выступила общегардарская рать. В сражении при Великом Городе базиликанцы применили магию, гардары были разгромлены и 20000 попали в плен. По приказу Августа они были ослеплены.