Выбрать главу

Черт…

На следующей странице глаз зацепился за ряд магических формул. Они занимали несколько строк, шли одна за другой, но при этом почти все были перечеркнуты, кроме двух странных символов и невнятной подписи к ним. Формулы состояли из двух параллельных столбцов; над одним был начертано название «Восходящий узел», а над вторым «Нисходящий узел». Заклинания или определенный порядок слов для призыва сил повторяли друг друга, но с переставленными строками и слогами. Исключение составляли последние несовпадающие строки и оставленное неизменным имя Йог-Сотот, невстречаемое мной ранее.

Хмуря брови, я раз за разом перечитывала про себя эти странные формулы, но понять их не получалось, а на ближайших листках не было никакой расшифровки этих знаний. Будто часть страниц из дневника исчезли, или какими-то выводами Джозеф не торопился поделиться даже с бумагой.

Крайне озадаченно я постаралась продолжить чтение, отметая смысл формул, но записи становились все более отрывистыми и хаотичными, словно владелец писал мысли на ходу, как придется. Единственная более-менее вменяемая часть текста оставляла еще больше вопросов.

«…подобным же способом из основных Солей, содержавшихся в человеческом прахе, философ может, не прибегая к запретной Некромантии, воссоздать форму любого усопшего предка, где бы его тело погребено не было…»

Соли из праха? Воссоздание формы? То есть тела, получается?

Пустой оболочки, я полагаю, все души после смерти переходят Мундусу, а то, что описано здесь, похоже на давнюю мечту Герберта Уэста о разговорах с мертвецами. Ни одни подобные опыты не могут вернуть саму жизнь.

— Больше похоже на бред, но стоит об этом спросить Карвена.

Захлопнув дневник, я поднялась с кресла, размявшись и проверив остатки в чайнике. Безумно вкусные пирожки улетели вмиг, но в комнате все еще витал их аромат вперемешку с запахом чая с чабрецом. Насколько могла, я воссоздала ту смесь, что делала мне дома Аван по вечерам, к ужину, для отдыха и успокоения после тренировок. Сейчас даже такое простое напоминание о Кадате разливалось теплом где-то в груди. Будто я действительно ощущала поддержку Блэквудов.

Интересно, повторятся ли когда-нибудь подобные тихие вечера, когда я, уставшая до изнеможения, мокрая после ванной, могла просто молча посидеть с Аван на кухне, наблюдая, как покачиваются на ветру кусты лиловых гортензий во дворе.

Машинально повернувшись к окну, я встретила взглядом решетку, затянутую мелкими красными бутонами роз, а за ней — мельтешение фигур у стен. Несколько рабочих несли огромные мешки удобрений в сторону сада. На светлой упаковке, разрисованной словно акварелью, под гибкими стеблями цветастых лилий и ирисов изящным, округлым шрифтом было выведено «Великолепное средство Аластора Кейн. Ваш сад в надежных руках».

— Серафина, я могу вас попросить?

Только сейчас, внизу, чуть поодаль от мужчин, я заметила Элизу в своем любимом садовом фартуке с просторными карманами и перчатками наперевес. Она сверлила меня тяжелым взглядом, лишь изредка отвлекаясь на рабочих, и явно была чем-то недовольна, сведя брови к переносице и поджимая губы. Мне невольно захотелось вжать голову в плечи.

— Да, леди Карвен?

— Воздержитесь, пожалуйста, от прогулок по саду, хотя бы на неделю или две.

— Что-то случилось?

— Можно и так сказать.

— Хорошо, как скажете, но можно хотя бы посещать беседку на краю двора?

— М-м, да, пожалуй, там вы не можете помешать.

— Спасибо.

Желая поскорее скрыться с глаз Элизы, я тут же отступила вглубь спальни. Не хотелось попасть под горячую руку, да и присутствие некромантки, видимо, чем-то тяготило хозяйку дома. Осталось понять, чем. Подхватив поднос и последний прочитанный дневник с записями Карвена, я вышла из комнаты и направилась на кухню, поглядывая за творящимся дома. Горничные снова нервно перешептывались меж собой, но теперь вскользь, пересекаясь в коридорах и обмениваясь поручениями так же часто, как и сплетнями.

— Мне еще портьеры в гостиной остались…

— Ты видела? Видела следы под окнами? Может, кто-то специально спугнул брауни.

— Типун тебе на язык, помолчи и займись хрусталем, пока хозяйка не услышала твои глупости.

Остановившись, я только рот успела открыть, как девушки тут же разбежались по делам, будто лишний раз специально обходя меня стороной и не задерживаясь поблизости. Спросить о происходящем было решительно не у кого. Я снова ощутила себя так же беспомощно и нелепо, как тогда, посередь дороги, у разбитой машины, невидимая для прохожих.

— Да чтоб вас.

Оглянувшись, я продолжила путь и всё же вернула посуду на кухню. Миниатюрная кухарка, что-то помешивающая в большой кастрюле на плите, лишь мельком посмотрела на меня и вновь уткнулась в книгу рецептов, показательно водя пальчиком по строчкам. Не желая отвлекать ее, я не стала задерживаться, понадеявшись всё же поймать кого-то из домочадцев в гостиной или прихожей. К моему вящему изумлению это даже получилось, у лестницы на второй этаж я успела пересечься с Энн. Девочка зябко куталась в шерстяную шаль и выглядела несколько бледной и напряженной, но при виде меня она не попыталась сбежать и встретила относительно приветливо.

— Леди Серафина, я слышала у вас были проблемы. Вы не ночевали дома.

— Да, но это уже в прошлом.

— Мама говорила, что вы нарушили закон, использовав запретную магию.

— Можно и так сказать, но можете не переживать, король дал мне свое официальное разрешение в пользовании некросом.

— Вы хотите кого-то убить?

— Нет конечно, только защитить себя как в случае с поездкой в порт.

Стоя на первой ступеньке, Энн внимательно смотрела на меня и постепенно оттаивала, будто бы удостоверившись, что я не планирую уничтожить парочку кварталов. Мне все больше казалось, что ее предвзятое отношение лишь результат общения с кем-то из взрослых и, вероятнее всего, с Элизой.

— Энн, я слышала тебе нездоровится.

— Пустяки, родители раздувают из мухи слона.

— Надеюсь это так, но всё же странно, что так много неприятностей свалилось буквально за пару дней. Пропажа фейри и…

— Это никак не связано!

Энн поджала губы в точности как мать и, отвернувшись, пробежала по ступенькам вверх, считая разговор оконченным. Выдохнув, я проводила ее взглядом, чувствуя, что попала прямо в точку. Маленькая хозяйка наверняка знала, как именно связано всё происходящее в доме.

Помявшись у лестницы, я дождалась, пока наверху хлопнет дверь, и хотела было тоже подняться к себе, но за спиной послышались шаги и знакомые голоса.

— Не ожидал, что вы привезете заказ сами.

— О, памятуя о недавних событиях, я хотел бы удостовериться, что у вас всё в порядке. Увы, хоть роль советника и не досталась мне после смерти отца, но в рамках собственной фирмы я привык заботиться о клиентах.

Повернувшись к выходу из дома, я застала появление Аластора и Джозефа на пороге и, кажется, была озадачена появлением гостя так же сильно, как и глава семьи. В голове всполошенной птицей пронеслась мысль, что, возможно, мне стоит уйти и не мешать общению, но Кейн, натянув дружелюбную улыбку, целенаправленно двинулся ко мне, кивнув в знак приветствия еще из прихожей, пока Карвен следовал за ним на полшага позади, послушно отчитываясь.

— Благодарю за оказанное внимание, к сожалению, водитель всё еще не найден.

— Полагаю, он трусит, не судите его строго, это был действительно вопиющий случай.

— И тем не менее, нашим гостям было во много раз хуже.

Аластор остановился рядом, в полупоклоне выжидающе посмотрев на меня. С запозданием я протянула руку, чтобы гость мог мимолетно прикоснуться губами к тыльной стороне ладони.

— Леди Серафина, рад снова вас видеть, надеюсь, вы уже оправились от потрясения. Я, надо сказать, предлагал Джозефу для вас выкупить отдельную машину, пошире и посвободнее, чтобы стены не давили на вас.

— Не стоит, я уже в полном порядке.

— Счастлив это слышать. Как вам первые дни в Санктуме?

Не сдержав вздоха, я постаралась подобрать наиболее корректное определение.