Выбрать главу

— Ваша машина на хорошем ходу. Должно быть, отец отлично за ней следил.

— Да, конечно. Мне кажется, у мужчин врожденное понимание техники, — галантно заметила Джил.

Макс откинул назад голову и рассмеялся.

— Не ожидал такого комплимента от вас, мисс. Пожалуй, ярые феминистки едва ли одобрили бы подобный взгляд на вещи.

— Скорее всего, но поскольку рядом не так уж много ярых феминисток, я в безопасности. — Она пристально посмотрела на него. — Как вы себя чувствуете? — спросила Джил, помимо воли лаская взглядом его точеный профиль.

— Прекрасно. С каждым днем все лучше. Голова больше не кружится, да и ребра, кажется, благополучно срастаются. Думаю, еще неделя, и я буду как новенький. — Макс обернулся к ней и с улыбкой добавил: — И перестану мозолить вам глаза.

— Ну, что вы, — улыбнулась в ответ Джил. — Вы мне совсем не досаждаете. Я вас почти не вижу.

— Вы сами этого хотели, не так ли?

— Да, — с хрипотцой в голосе согласилась девушка. — И я вам весьма признательна за то, что вы держите слово.

Стопроцентная ложь, но что еще она могла сказать?

Когда они въехали в поселок, Джил показала, где находится магазин, и Макс припарковал машину напротив входа.

— Обслуживание по высшей категории! — отметила Джил, ступая на потрескавшийся тротуар.

Водитель отвесил шутливый поклон.

— Всегда к вашим услугам. А сейчас соблаговолите показать мне, где гараж, и я оставлю вас совершать покупки в одиночестве.

— Дойдите до перекрестка и поверните за угол. Здесь не заблудитесь.

— Я подожду вас в машине, но не торопитесь, располагайте своим временем свободно.

Горинг пошел в указанном направлении, а Джил осталась стоять, молча глядя ему вслед. Он шел легкой походкой — сильный, широкоплечий, уверенный в себе. Такой ни одну женщину не оставит равнодушной.

Макс Горинг был не только красивым мужчиной, но и приятным собеседником. Джил отметила, что чувствовала себя с ним в машине раскованно. Он скоро уедет. Стоит ли продолжать притворяться по уши заваленной работой? Не забыть ли о своих глупых страхах и не насладиться ли вдоволь его обществом, пока это еще возможно? И почему бы не начать прямо сейчас?!

В магазине она направилась к мясному отделу и выбрала два куска вырезки. Потом купила помидоры, огурцы, лук-порей и крупный рассыпчатый картофель, а также лучший кофе из того, что был в продаже, и пакет свежих сливок. Повинуясь внезапному импульсу, Джил купила то, что раньше считала для себя непозволительной роскошью: бутылку коллекционного шампанского.

В магазине было, как всегда, малолюдно, и покупки заняли немного времени. Когда пакеты с продуктами компактно разместились на заднем сиденье, Джил заметила появившегося из-за угла Макса. Сердце сжалось от сладкой истомы. К чему столько времени она держала его на расстоянии? Зачем избегала его, вместо того, чтобы воспользоваться подаренным судьбой шансом и получше узнать этого симпатичного, обаятельного, интересного и во всех отношениях приятного мужчину?

— Как дела? — спросила Джил, когда он подошел к машине.

Она так была поглощена своими мыслями, что не сразу заметила его хмурый взгляд.

— Что-то случилось? Плохие новости? — встревожилась девушка.

— Боюсь, что так, — со сдержанным раздражением ответил Макс. — Ваши механики разобрали мою машину, а нужных деталей нет. Пришлось заказывать в Сиэтле. Похоже, машины иностранного производства — не их профиль, они не располагают нужным оборудованием для их ремонта.

— Значит, вы не можете уехать в ближайшее время?

— Не волнуйтесь, — решительно заявил Макс, и лицо его помрачнело. — Что-нибудь придумаю. Стоит только очень захотеть, и все получится. Вы закончили с покупками?

Джил кивнула.

— Тогда едем?

В дороге оба молчали: Макс, похоже, думал о своем, вероятно, строил планы спасения; а Джил ломала голову над тем, как пригласить его на ужин и чем объяснить внезапную перемену в ее настроении. Сделать это было особенно трудно потому, что Макс замкнулся в себе, возведя вокруг себя невидимый барьер. Должно быть, он напрочь забыл о ее присутствии.

Тем не менее, когда они приехали домой и Макс поставил машину в гараж, он выглядел уже не таким недоступным.

— Спасибо за компанию, — сказал он, одарив ее немного застенчивой улыбкой. — Я успел соскучиться по обществу сильнее, чем думал.