— Ах, душечка, мне очень жаль, но сегодня я не могу. Приехала дочь с внуками, всего на несколько дней, а я их так редко вижу!
— Понимаю, — быстро ответила Джил. — Рада за вас. А я заработалась последнее время, чувствую, что пора развеяться. Пожалуй, я заслужила маленькую награду. Ну, что же, в другой раз съездим.
— Спасибо за приглашение, дорогая.
На том конце провода возникла небольшая заминка, а затем Бекки заговорила нарочито нейтральным тоном.
— Кстати, как там у тебя дела с твоим неотразимым квартирантом? Я заметила, что он все еще здесь.
— О, ему уже намного лучше, — последовал быстрый ответ.
Бог простит эту сплетницу. Бекки интересует все, что происходит в радиусе десяти миль от ее дома.
— Он все еще живет у меня, вернее, в мастерской отца, — быстро уточнила Джил, — и уедет, как только приведут в порядок его машину.
— Как жаль, — с многозначительным тихим смешком проворковала Бекки. — Я видела, как он плавал вчера вечером во время прибоя. Скажу тебе, он настоящий киногерой. Какая фигура! А его темная шевелюра… Нет, я бы не устояла!
Внезапно перед глазами Джил возникло волшебное видение: Макс, вышедший из пенных волн, идет к ней с протянутыми навстречу руками. Макс, обнаженный, с одной лишь узкой полоской плавок на бедрах…
— Джил? — вызволил ее из плена грез голос Бекки. — Ты еще здесь, детка?
— Да, конечно. Просто задумалась на минуточку.
— Понимаю. Прошу тебя, не говори, что ты не заметила, как он хорош собой. — Девушка глубоко вздохнула. — Скинуть бы мне лет этак двадцать! Уж я бы не упустила шанса завести роман с таким мужчиной.
Пожилая леди замолчала, ожидая ответной реплики собеседницы, и поскольку не дождалась ее, продолжила ласковым, но достаточно твердым тоном:
— Послушай меня, я буду считать тебя дурочкой, если ты его упустишь.
— Бросьте, Бекки. Вы же ничего о нем не знаете. И я, кстати, тоже. — Она нервно рассмеялась. — Одно знаю наверняка: этот человек умеет обращаться с женщинами и может добиться от них чего хочет, а у меня нет желания становиться его очередной легкой добычей.
— Всегда есть такая опасность, но разве лучше отгородиться от мира и похоронить себя, посвятив молодость китам и дельфинам? Вспомни, тебе двадцать пять, ты красивая девушка, а еще даже не начинала жить. Кроме того, — добавила Бекки с тем же лукавым смешком, — если он донжуан, как ты говоришь, то у тебя хоть останутся чудесные воспоминания!
— Спасибо за совет, — сухо ответила Джил. — Но, даже если я решу ему последовать, у Макса Горинга могут быть иные планы. — Чтобы поставить точку в неприятной для нее дискуссии, девушка сказала: — Надеюсь, вы хорошо проведете время в кругу семьи.
Положив трубку, Джил долго не отходила от телефона: слишком подействовали на нее комментарии и советы Бекки. Неужели она права?
Нет, решила Джил, вскочив со стула. И все же к двадцати пяти годам она не успела приобрести хоть какой-нибудь опыт отношений с противоположным полом. Но у нее есть кое-что другое, не так ли? Работа, например, дом, друзья. У нее вполне благополучная жизнь, и с отъездом Макса Горинга боль и тоска, поселившиеся в ее сердце с недавних пор, канут в Лету.
В тот же день перед закатом Джил решила прогуляться по пляжу, чтобы размяться после долгой сидячей работы. Когда девушка повернула назад к дому, солнце уходило за горизонт, оставляя на гладкой воде мерцающую золотом и багрянцем широкую дорожку. Вечерний прилив поднял волну, белые барашки то набегали на берег, лаская пенными языками песок, то уносились прочь, в океан, а суетливые чайки кружились низко над водой, высматривая рыбу, торопясь насытиться, пока на землю не пала ночь.
Джил подходила к своему коттеджу, и мысли о тепле родного очага грели душу. Этот дом на берегу океана был частицей ее самой. После прогулки она почувствовала себя посвежевшей и отдохнувшей. Почти исчезла тревога, возникшая после разговора с Бекки. В вечернем воздухе царил покой, теплый ветерок ласкал лицо и руки девушки.
Подойдя ближе к дому, Джил заметила, что кто-то стоит у кромки прибоя и смотрит поверх темно-синей глади океана. Макс! Она невольно замедлила шаг, а потом и вовсе остановилась.
Одетый только в узкие джинсы, он стоял к ней спиной, засунув руки в задние карманы. Обнаженный торс прикрывали лишь бинты, стягивающие ребра. Девушке стало интересно, на что он так внимательно смотрит, и она невольно проследила за его взглядом.
Словно ожидая новых зрителей, из океана вынырнули два дельфина, столкнулись друг с другом на высоте добрых трех ярдов над морем и поплыли в разные стороны. Казалось, они ведут какую-то игру: вновь и вновь появлялись, сталкивались и уходили в океан. Вспомнив, что нужно сделать запись об их появлении, Джил взглянула на часы, чтобы засечь время, и, когда подняла глаза, увидела, что Макс повернулся и смотрит на нее.