Выбрать главу

Несмотря на то, что пострадавший производил впечатление человека крепкого, она испытывала к нему щемящую жалость. Снова при взгляде на его сильные, мускулистые плечи и руки у нее возникло неведомое ранее чувство. Вот он лежит, совершенно беспомощный, такой длинный, что ступни упираются в спинку кровати. Какие у него красивые длинные ноги, какой профиль… Да, Макс Горинг очень интересный мужчина.

И вдруг больной повернул голову и открыл глаза. Взгляд его, озадаченный и не вполне ясный, ненадолго задержался на хозяйке коттеджа, затем прошелся по комнате. Упираясь локтями в матрас, Горинг подтянулся, оказавшись в полулежащем положении, однако при попытке сесть, застонал, зажмурился и уронил голову на подушку, рукой прикрыв лоб.

— Что с вами? — воскликнула Джил и, подбежав к кровати, склонилась над пострадавшим.

— Не знаю, — пробормотал он сквозь сжатые зубы. — Похоже, у меня сломаны ребра.

— Господи, — с упавшим сердцем прошептала девушка.

Ничего себе сюрприз! Ее никто не учил лечить переломы! Что делать с его ребрами? Стянуть? Как? С помощью чего?

Между тем больной снова открыл глаза и недоверчиво нахмурился.

— Где я? И кто вы такая?

— Меня зовут Джил Марчмонт, — отчетливо проговорила она. — Это мой коттедж. С вами произошел несчастный случай. Я привела вас сюда, так как добраться до больницы невозможно — упавшее дерево перегородило дорогу. Вы меня понимаете?

Мужчина кивнул.

— Джил Марчмонт, — пробормотал он, улыбнувшись, и закрыл глаза. Его снова сморил сон.

— Послушайте, — громко позвала девушка, — мне кажется, вам надо попытаться проснуться и поесть.

Никакой реакции.

— Макс, — девушка дотронулась до его плеча, — вы меня слышите?

— Да, — невнятно пробормотал он, медленно приподнял голову и посмотрел на девушку. — Наверное, вы правы, надо поесть. — Он попробовал сесть и со стоном упал навзничь. — У вас есть чем перевязать ребра? Может быть, старая простыня или что-то в этом роде?

— Конечно.

Джил побежала в бельевую кладовку. Там хранились рваные простыни, которые она не выбросила, чтобы использовать как тряпки. В спальне она разорвала простыню на лоскуты. Что делать дальше, девушка не знала.

— Боюсь, вам придется сесть, иначе я не смогу сделать перевязку.

— Хорошо, но мне потребуется ваша помощь.

— О чем разговор?!

Девушка наклонилась, обняла его за плечи одной рукой, другой поддерживая голову, и локтем подсунула под спину подушки. Наконец он принял сидячее положение. Одеяло упало, обнажив смуглую грудь.

Перевязка оказалась на редкость изнурительной работой. Дело продвигалось медленно. Как ни старалась девушка избавить пациента от страданий, пытаясь действовать быстрее, особенно в моменты, когда боль усиливалась, сказывалось отсутствие у нее практики.

— Ох, — не выдержал Горинг, — вы, кажется, собирались зафиксировать поломанные ребра, а не доломать их!

— Прошу прощения, — процедила Джил сквозь зубы. У нее нервы тоже были уже на взводе. — Я делаю все, что могу. У меня, как вам известно, нет медицинского образования.

— Могли бы и не пояснять, сам догадался!

Исподволь копившееся в ней негодование готово было вылиться в гневную реплику. Что он себе позволяет?! Вместо того чтобы поблагодарить ее за спасение, предъявляет претензии по поводу неумелой перевязки! Да будь они неладны, его ребра! Джил пришлось прикусить язык, чтобы не высказать накипевшую обиду. Мужчина, видимо, еще находится под воздействием шока, напомнила она себе. К тому же его неадекватная реакция может быть вызвана начинающейся лихорадкой. Только этого недоставало!

— Ну вот, — сказала девушка, распрямляясь и заставляя себя улыбнуться, — все готово. Как вы себя чувствуете?

— Как у чертей на сковородке, — фыркнул капризный пациент. — А вы чего ждали?

И вновь Джил едва удержалась от ответной колкости.

— Представляю, — сочувственно протянула она. — Есть хотите? Мне кажется, вам следует перекусить. Как голова? Меньше болит?

— Прекратите кудахтать! Какая вам разница?

Горинг обвел взглядом комнату.

— Где моя одежда?

— Сохнет, — коротко ответила Джил. — Вы промокли под дождем.

— Ну что же, буду вам очень признателен, если вы принесете ее, как только она высохнет. Мне надо уезжать.

Скрестив на груди руки, девушка окинула строптивого постояльца испепеляющим взглядом.

— Он собрался уезжать, взгляните на него! Хотя, — добавила она безразличным тоном, — ничто не обрадовало бы меня так, как ваш отъезд. Увы, к моему величайшему сожалению, это невозможно. Дорога перекрыта, ваша машина разбита, помощи ждать неоткуда. Да вы с кровати слезть не в состоянии, не то, что прошагать пять миль до ближайшего поселка!