Выбрать главу

Так же говорит и Златоуст: З- До Христова пришествия человеческая дикость была хуже некуда, /133г/ <ибо> все относились друг к другу как враги и неприятели, своих детей закалали, отцы и матери над детьми бесновались, не было никакого установленного закона — ни по обычаю, <ни> писаного, но все было извращено. Ведь непрестанно прелюбодеяния, и убийства, и кражи и вся сладость[1144] зла совершалась, и считали, что поступают хорошо. Были частые войны и усобицы по всем городам и странам, и селам, и домам, и провозглашали (это) храбростью и славой. Кроме того, сыновьями и дочерьми своими бесам жертвы творили; волхвуя и отравляя, идолам служили, думая, что почитают бога. Когда же пришел Господь наш, изобличено было все это как богомерзкое, и с тех пор живет[1145] во всем мире истинная жизнь[1146] и постоянная[1147] добродетель.

Итак, на 41-ом[1148] /134а/ году царствования Августова, в Б300 5500-м году от сотворения мира начался счет лет по Антиохии[1149], и Ирод из иных племен[1150] уже провозглашен был царем иудейским в Иудее. И когда Господь наш Иисус Христос родился во плоти <и> Ирод в мучениях закончил жизнь, исполнилось предсказанное, что "Не прекратится князь от Иуды, доколе не придет, Кому предназначено" (Быт 49.10), то есть Христос. Ведь когда Ирод, сам будучи иноплеменником, после обрезания стал править Иудеей <и> архиереем поставил /И210/ иноплеменного [Ананиила[1151]], при них прекратилась, по божественному прорицанию, власть от Иуды, продолжавшаяся до тех пор.

Е- Ибо иереи стояли во главе дел до того времени, пока Помпей, римский стратиг, придя в Иерусалим, не захватил (его) силой (63 г. до н.э.). И /134б/ святое осквернил, войдя в незаходимое в церкви, а правившего в то время по преемственности от прадедов царя, а также архиерея Аристовула, заковав, в Рим выслал. И всю Иудейскую страну римляне сделали своею. И так Ирод, как (было) сказано, был первый иноплеменник, владевший иудеями: и когда явно настало Христово пришествие, поистине прекратились иудейские архиереи и владыки, по священному пророчеству.

Ведь архиереи от Иуды были по матери, поскольку великий Аарон взял себе женою Аминадавову дочь; поэтому потомки Иуды и Левия были родственниками. /Б301/ Потому происходящая от Аарона Елисавета была названа родственницей Богородицы Марии (Лк 1.36).

Е- Итак, когда прекратились архиереи из иудеев, /134в/ царем иудеев, [как было сказано], был поставлен иноплеменник Ирод. Когда же приблизилось Христово рождество, прекратилась преемственность первосвященства от праотцев и исполнилось пророчество Даниила о владыке. Ведь благие[1152] владыки, <или> <перво>святители, начиная от обновления церкви при Дарии и кончая Гирканом[1153], были до Ирода 483 года, как и Даниил свидетельствует, говоря: "Уведайте и уразумейте: от исхода слова ответить[1154] и отстроить Иерусалим, до Христа Владыки 7 седмин <и> 62 седмины" (Дан 9.25). Ведь 62 седмины составляют 483 года — столько имели начальство благие владыки. Когда же последний из них, Гиркан, был взят в плен парфянами, царство получил от Августа Ирод, а после него /134г/ его дети[1155], до последнего пленения Иерусалима. Ведь с тех пор, /И211/ как говорит Иосиф[1156], уже не посвящались Богу от преемства святительского рода из иудеев [и Асмонеев], то есть Маккавеев, а также прославившиеся жизнью по Моисееву закону, [но какие-то безвестные], то один, то другой, то на год, /Б302/ то на несколько (лет) покупали у римлян святительство. Потому и Даниил пророчествует, говоря: "И через семь и 62 седмины погибнет пророчество[1157] и правды не будет" (Дан 9.26) и так далее.

вернуться

1144

Вся сладость зла совершалась: и всяка сладость злая творяшеся (S творяшется) И20913 на месте παν ειδος κακιας διεπραττετο Б29912 букв. "всякий род злодеяния творился"; смысл смещен от ειδος к ηδυς "сладкий" (ηδομαι "наслаждаться"), то есть в сторону того, что слав. переводчику представлялось более всего достойным осуждения: злодейство наслаждения, злое наслаждение. Отмечено в [Истр. II, 156].

вернуться

1145

Живет: жизньствоуеться И20918 в соот. с εμπολιτευεται наст. мед.-пасс. зд. "водворилась в государстве" (εμπολιτευω "жить в городе, в государстве, быть водворенным" и т. д.). В пер. образование от сущ. жизнь — обычного соответствия для πολιτεια "государство". Переводчик как бы повторил путь греч. словообразования, передав и медий греч. гл. В то же время, при общности способа словообразования, между εμπολιτευεσθαι и жизньствоватися есть глубокое семантическое различие: греч. гл. имеет корнем всего лишь πολις "город, государство", в то время как фигура слав. перевода ХГА жизнь истовая жизньствоуеться господсоу нашемоу пришедшю отсылает прямо к евангельским словам Христа "Я есмь путь и истина и жизнь" Ин 14.6 и к многочисленным другим местам НЗ, где говорится о "жизни" и "истинной жизни". См. комм. к И282, И371, И392.

вернуться

1146

Жизнь истинная: жизнь истовая И20917 на месте ειρηνη βαθεια Б29920 "мир глубокий". Потеряно противопоставление Златоуста "постоянные войны до прихода Христа — прочный мир после Его прихода", зато появились новые коннотации, отсутствующие в греч.

вернуться

1147

Постоянная добродетель: в Тр непрестаньна И20918 <- *пространьна (S пространно) в соот. с πλατεια Б29920 букв. "широкая". В S первоначальный текст, в Тр испорченный. В Лет пространна ЛМ122об.

вернуться

1148

На 41-ом году: εν τω μα' Б29922 (=S: четвертодесятное лет и первое); в Тр ·є· на ·і· лет И20919. В S первоначальный текст, а Тр испорченный.

Римский сенат при поддержке императора (в греч. Августа) Гая Юлия Цезаря Октавиана провозгласил Ирода царем Иудеи в 40 г. до н. э.

вернуться

1149

Счет лет по Антиохии — этот фрагмент (И20920) принадлежит Амартолу, и утверждение о начале летоисчисления по Антиохии (ο κατα Αντιοχειαν των ετων αριθμος Б3001) здесь не поддается расшифровке. Эра Селевкидов (Селевков, Антиохов и других правителей Антиохии) началась с 312 г. до н. э. (Иосиф Флавий ведет по ней счет; см., например, об Антиохе IV Епифане в Древ 12.5.3) и кончилась после свержения в Антиохии последнего Селевкида Помпеем в 64 г. до н. э.

вернуться

1150

Ирод из иных племен — Ирод, сын Антипатра, был идумей (эдомитянин); население Идумеи было обращено в иудаизм в конце II в. до н. э. Иосиф Флавий (Древ 14.15.4) подчеркивает незнатность Ирода.

вернуться

1151

Иноплеменного Ананиила: αλλογενη τον Ανανιλον Б3008. В Тр имени нет; по свидетельству Иосифа Флавия, Ананиил не был туземным евреем, он был из иудеев, переселившихся за Евфрат, из священнического рода (Древ 15.3.1).

вернуться

1152

Благие — так в S: блази; в Тр порча: глагола И21017. "Благой, благие" Врем — частый заменитель для "помазанный, помазанные" в силу омофоничности и взаимозаменимости в греч. тексте конкретного χριστοι "помазанные" и обобщенно-оценочного χρηστοι "благие". См. И38, 211, 212 и др. Сущ. χρισμα (sic!) смешивается также с χρησμα "пророчество".

вернуться

1153

Гирканом — Гиркан II, внук Гиркана I, сын Александры и Александра Ионная, первосвященик и правитель Иудеи. Ранен парфянами в 40 г. Умерщвлен Иродом Великим в 30 г.

вернуться

1154

Ответить: да вещаеть (сп2 отвещаеть) И21020 (и на И21316, 2859, 30015, 336) в соот. с του αποκριθηναι инф. аор. мед.-пасс. και του οικοδομησαι Б30112 (в Септ Дан 9.25 без артикля: αποκριθηναι και οικοδομησεις); в значении медия гл. αποκρινομαι в НЗ и в позднем, визант. значит "отвечать". Так в Супр. [Фасмер I, 169], Острож: яко отвещати и яко съградити. В пассиве гл. αποκρινομαι имеет значение "отделяться, уходить", что по смыслу более соответствует этому месту пророчестве Даниила. Однородность субст. инфинитивов наталкивает на понимание: "от исхода слова выйти и отстроить", а не "от исхода слова постановления отстроить". В синод. пер. "как выйдет повеление о восстановлении".

вернуться

1155

После него... его дети: μεθ'ον οι τουτου παιδες Б30118; в Тр: с ними же (S с нимьже сего моужи) И21024 — обе ошибки встречались и ранее, см. комм. к И201 на С НИМ и к И197 на МУЖАМ.

вернуться

1156

Как говорит Иосиф — [Иосф Древ 20.10].

вернуться

1157

Пророчество: пррчство И2115 — как χρησμα, на месте омофоничного χρισμα (sic!) Б3023 "помазание". Смешение отмечено в греч. кодексах ХГА. В Септ, Острож помазаниє Дан 9.26. Во Врем встречается и "пророчество", как здесь и на И212, и "помазание", как на И286.