Выбрать главу

Е- Божественного же Иакова, ведомого на смерть, увидел оклеветавший его и, раскаявшись, припал к ногам /137в/ апостола, говоря: "Прости меня, человек Божий, ибо раскаиваюсь, что согрешил, наговорив на тебя". А блаженный, тут же его облобызав, сказал ему: "Мир тебе, чадо, мир тебе и прощение за прегрешение". А тот громким голосом немедленно провозгласил себя перед всеми христианином, и так причел себя к оклеветанному им, и с ним венец мученичества принял.

3. Е- А несчастный Ирод несколько дней разлагался и, съедаемый червями, плачевно закончил свою жизнь, как и нечестивый его отец. /137г/ Ведь и тот, дерзнув против Христа <и> сверстников[1181] Его убив, был сброшен, еще при жизни <возмездие[1182] получил>, жизнь свою непристойно и (достойно) хулы закончил. За неправедность его справедливо настиг суд, /Б310/ ясно показавший образ тех мук, которые примет окаянный по отшествии с этого света. <Ведь> внезапно принятая им посланная Богом /И216/ губительная кара привела его к немилосердной смерти. Поэтому, говорит Иосиф[1183], недуг, охвативший его [тело], на различные страдания разделил(ся): был сильный огонь, невыносимый зуд по всему телу и по лицу, и в выходе беспрерывные боли, и на ногах смердящие струпья, а в утробе жжение, и гниющий срам, червей испускающий, к тому нее затрудненное и зловонное дыхание, разрывание всех членов его было, и скверный смрад изо рта его исходил постоянно, так что /138а/ прислуживающие ему говорили, <призывая Бога в свидетели>, что это — посланное Богом наказание. Эти и подобные страдания долго мучили его, и болезнь его была так нестерпима, что, решившись <на самоубийство>, попросил сырое[1184] яблоко и ноне, говоря, что: "желаю съесть сам". И, взяв нож, <поднял руку>, чтобы перерезать себе горло. И перерезал бы, если бы слуга <увидев это, тут же> не вырвал с усилием нож из его рук.

И, еще больше мучаясь от боли, призвал сестру Саломею и мужа ее Александра призвав, приказал ему иудейских старейшин затворить /138б/ в темнице[1185] и сразу после его смерти <жестоко> [перебить] их [с помощью воинов], чтобы его смертный день для иудеев не днем радости, а плачу причастен стал. После того как он, повелев это, покрылся сильной испариной и в страшных муках отдал душу, Саломея тотчас все исполнила, введя иудеев в великий плач и рыдание[1186].

А о том, сколько бед, омрачивших добрые дела, якобы совершенные им за время его царствования, в придачу к остальным своим злодеяниям, он причинил (своему) дому, — об убийстве жены и детей и других лучших[1187] [и] возлюбленных родственников, /И217/ ныне не место мне говорить. (Мой) рассказ об этом <оставляет в тени> все <скорбные> события, которые широко изложил Иосиф в своей Истории.

Глава 3

А после Августа царствовал /138в/ Тиберий, сын его, 23 года (17-37). Он построил в стране иудейской город при озере и назвал его, по своему имени, Тивериадой. При нем великое (земле)трясение было, разрушившее до основания 13 городов: Эфес, Магнесию, Сарды, Мостину, Лигаю, Иерокесарию, Филадельфию, Тимол, Киму, Мирину, Аполлонию, Диев (град), Гирканию. "В 15-й же год царствования его" (Лк 3.1) Господь наш, крестившись, начал евангельскую проповедь, а в 19-й год царствования его /Б312/ распят был Господь и восстал в 29-й (день) фаменота[1188] месяца, или 25 марта, который у евреев называется первозданным месяцем нисаном,

вернуться

1181

Сверстников его: сверстьникы = "одногодки"; речь идет об избиении младенцев Иродом Великим (Мф 2.16).

вернуться

1182

Возмездие: τα επιχειρα Б30916 зд. "возмездие", букв. "выдаваемое на руки". В пер. начать И21522: επιχειρα было понято как форма родственного гл. επιχειρεω букв. "налагать руку", далее "браться за дело", "предпринимать", "начинать".

вернуться

1183

Как говорит Иосиф — Древ 17.6.5; Войн 1.33.5.

вернуться

1184

Сырое: сыро И21610 = ομου нареч. Б31016 "вместе с тем" прочитано как форма от ωμος прил. "сырой". В Лет тоже переведено ωμος: зелено ЛМ126об. Похоже, что эта замена имела место в греч. списках. Место из [Иосф Древ 17.7.1]. [Чурмаева, 124] доказывает, что "сырое" здесь значит "зеленое", не обращаясь к Лет.

вернуться

1185

В темнице: въ темници; в греч. "на ипподроме": εις τον ιπποδρομον, как и у Иосифа Флавия (Древ 17.6.5).

вернуться

1186

Плач и рыдание. По Иосф Древ 17.8.2, Саломея и Александр выпустили заключенных на ипподроме на свободу раньше, чем стало известно о смерти царя.

вернуться

1187

Лучших: лоучьших И21621 на месте αναγκαιοτατων Б31110 букв. "самых необходимых" зд. "самых близких". Основа αναγκη "необходимость" часто переводится как "добро", "хорошее", См. комм. к И28 на ДОБРОЕ. "Полезный" (προσφορος) — тоже добрыи И10615. См. также комм. к И24514, И3021.

вернуться

1188

Фаменота месяца — седьмого месяца египетского (коптского) календаря. Егип. год начинается 29 августа, состоит из 12 месяцев по 30 дней. Пять дополнительных дней (в високосные годы шесть) добавляются в конце года. 1 марта (юлианского календаря) — пятый день месяца фаменот.