Выбрать главу

Глава 52

После же Феодосия царствовал Маркиан, 6 лет (450-457). Когда Феодосий умер и никто еще не знал <об этом>, Пульхерия, царева[2282] сестра, призвав его, воина и старца, украшенного <мудростью и> (благо)честивой жизнью, сказала ему:

— Так как царь умер, я тебя избрала из всех бояр за добродетель; дай мне слово перед Богом, что сохранишь неоскверненным девство мое, которое я посвятила Богу, и нареку тебя моим царем. /258в/

Когда он клятвенно заверил ее <в этом>, она тут же, призвав патриарха и бояр, провозгласила его царем.

И Пульхерия, сделав <много> добрых дел и построив много молебных домов, и приютов для нищих и странников, <и> кладбища <для чужестранцев>, и монастыри, в том числе и церковь Святого Лаврентия, и умерла в девстве, оставив Маркиана царем.

И была она поистине украшена всей добродетелью, /Б611/ как и брата Феодосия учила всему доброму: и поведению[2283], и речи, и походке, и смеху, и во что одеваться, и как сидеть и стоять; а особенно[2284] прилежно учила его божественному благочестию.

Он же был по природе ленив и беспечен во всем, особенно же в том, чтобы подписывать <подаваемые>[2285] ему клеветнические хартии /258г/ не думая[2286]. Узнав как-то об этом, премудрая Пульхерия умно уловила его, без вины как бы наклеветав[2287], чтобы выслать в рабство жену его Евдокию. Он же написал на нее, не прочитав прежде, а после его сильно поносила Пульхерия.

1. Л- А Маркиан, правоверный и правосудный, повелел, чтобы боярин при раздаче денег[2288] не присутствовал. К тому же он был исполнен великого милосердия, и на молебны, совершаемые на поле[2289] с крестами, выходил пешком вместе с патриархом Анатолием, щедро раздавая нищим дары. При нем во Фракии упали с неба три огромных камня, а в Халкидоне был четвертый собор 630-ти отцов /И403/ — на Диоскора Александрийского.

Четвертый собор был в Халкидоне (451 г.), /Б612/ в первый год царствования /259а/ Маркианового, когда собрались 630 отцов. Собора же того старейшины были: Лев, святейший папа Римский, Пасхасий и Лукинсий епископы и Вонифатий пресвитер, Анатолий Константинова града и Ювеналий Иерусалимский — на Евтихия, который был архимандритом, <и> Диоскора, бывшего епископом в Александрии, тем собором тогда низложенных <как> противоречащих исповедающим правое мнение; они говорили, что плоть Господня не единосущна нам, но единство возникает из двух естеств, а после единения образуется одно, и сочиняли, что <Господь> Бог якобы облекся плотью в представлении, и наделяли Божество страстями. Низложив их, как (бого)хульников /259б/ прокляли; провозгласили же, что Господь и Бог наш Иисус Христос — совершенный Бог и совершенный человек, один и тот же в двух естествах неслиянно и нераздельно. А два естества, сказали, — по причине различия, а не по причине разделения. И епистолию папы римского Льва к Флавиану как столп православия приняли. И утвердили Несториево низложение, а Феодорита и Иву, как проклявших Нестория, приняли.

2. Симеона же удивительного, взошедшего на столп, собор осудил, так как он первым замыслил стояние на столпе: неприобщение послал ему собор. Затем, узнав жизнь и смирение его, божественные отцы снова приобщились к нему[2290]. Царь Маркиан, придя к нему в виде простеца, сподобился его святой /259в/ молитвы и вида. О нем /Б613/ же и Феодорит рассказывает: Ф- Итак, поскольку число приходящих становилось больше[2291], прикоснуться <же> все желали и пытались оторвать, как некое благословение, от кожаной его одежды, то вначале он <считал>[2292] неуместной такую премногую честь, а затем, на такое тяжелое[2293] дело[2294] негодуя, на столпе стояние замыслил. Вначале он повелел сделать столп шести локтей, затем — двенадцати, после этого — 22-х, наконец — 36-ти. Я думаю, что <не> без Божьего смотрения совершалось стояние на столпе, потому прошу негодующих обуздать язык и не говорить поспешно, а подумать о том, что Бог часто замышлял такое на пользу равнодушным[2295]. Ведь Исайи Он повелел нагим /И404/ и безумным[2296] ходить (Ис 20.2), /259г/ <а> Иеремии — пояс на чресла возложить и так нести пророчество непослушным (Иер 1.17), и в другой раз — обручи деревянные, а затем железные возложить на шею (Мер 28.13), и Осии — <в жены> блудницу взять и снова полюбить женщину блудницу и прелюбодеицу (Ос 1.2, 3.1), <и> Иезекиилю — на правом ребре 40 дней лежать, а на левом — 150 (Иез 4 4-6), <и> вдруг[2297] проломить стену и выйти, и бежать, и пленение на себе изобразить (Иез 12.5), и в другой раз — бритву до предела наточить и постричь ею /Б614/ голову, и волосы на четыре части[2298] разделить, и распределить часть на одно, а часть — на другое (Иез 5.1); и не буду говорить об остальном. Все это повелел делать Царь всех, чтобы необычным зрелищем собрать не повинующихся Слову и не желающих <слушать> исполнения пророчества и заставить внимать увещаниям[2299] /260а/ Закона. Ведь кто же не удивится, видя, как Божий человек нагим ходит? Кто не спросит, почему[2300] же пророк терпит пребывание с блудницей?

вернуться

2282

Царева сестра: в Тр силевестра И4028 — по-видимому, порча из *василиева (собств. имя) сестра του βασιλεως αδελφη Б61010. Заимствование василевс "царь" словари не отмечают.

вернуться

2283

Поведению: в пер обычаи И40213 в соот. с ηθος Б6112 "поведение". Ср. εθος "привычка" и "обычай". Эти значения могут выступать в паре обычаи инравъ (ПВЛ, по Срезн).

вернуться

2284

Особенно: προηγουμενως нареч. Б6113 (προ-ηγεομαι букв "вперед-вести"). В пер. проповедания И40213, как если бы это была форма от δι-ηγεομαι в т. ч. "вести рассказ, рассказывать".

вернуться

2285

Подаваемые: υποβαλλοντας Б6116, в пер. оклеветающая И40221 — смешаны однокоренные υπο-βαλλω "подавать" и δια-βαλλω "клеветать". Правда и то, что письма назывались клеветы.

вернуться

2286

Не думая: безъ разоума на месте απαραναγνωστως нареч. Б6117 "не читая" (παρ-ανα-γιγνωσκω "читать", γιγνωσκω "знать"). Неучет приставок.

вернуться

2287

Наклеветав: без вины… наглаголавъши И40221 на месте δωρεαν υποβαλουσα Б6118 "завещание подав". Сущ. δωρεαν вин. понято как нареч. δωρεαν "даром, без причины, напрасно", не учтена гл. приставка υπο (принята за δια).

вернуться

2288

Денег: χρηματων Б61115, в пер. на потребоу И40228 — по смешению χρηματα "деньги" и χρεια "необходимость, надобность". Предложная конструкция на потребоу отмечена в ряде древнейших ст-сл. евангелий (по СтСл).

вернуться

2289

На поле: на поли, в греч. εν τω Καμπω "в Кампе", как и на И398. Судя по предлогу, переводчик не соотносил это понятие с собственным наименованием.

вернуться

2290

Приобщились к нему: приобщищася к немоу И40321, слав. пер. отражает взаимное значение гл. εκοινωνησαν, однако зд., с учетом различия рангов, имеется в виду "приобщили его".

вернуться

2291

Больше: κρειττους Б6131 зд. "более многочисленные", в пер. лоучьшая И40323, так как это греч. прил. имеет оба значения "больший", следовательно, "лучший".

вернуться

2292

Считал: ειναι νομιζων Б6135; в пер. и сести мня И40325, в результате чего возникло противопоставление: Симеон сначала хотел сесть — потом задумал стояние. Вид во Врем наводит на мысль о порче связки *есть.

вернуться

2293

Тяжелое: επιπονος (επιπονεο "трудиться"), в слав. калька прилежание, в словарях в этом значении слово прилежание не отмечено.

вернуться

2294

Дело: род. ед. του πραγματος, в Тр вещевание, S вещьвение. Предполагаем порчу *вещьное (прилежание) с заменой грам. категорий.

вернуться

2295

Равнодушным: ραθυμοτερων род. мн. Б61312 "легкомысленным". В Тр оунымъ И40331 — порча *оунылымъ? Так на И40414 оунынья в соот. с ραστωνη "с праздностью, с бездействием". Ср. оунылъ в соот. с ραθυμος, ραθυμοτερος с толкованием "малодушный, слабовольный, вялый, равнодушный" в [СтСл, 741].

вернуться

2296

Безумным: боуе И4041. В греч. ανυποδητον вин. Б61313 "без сандалий, босым".

вернуться

2297

Вдруг: абье И4045 на месте αυθις Б61320 "потом". Ср. ευθυς "вдруг". Далее ноужею И4043 на месте εις ακμην вин. "до предела". Ср. εις αναγκην "по необходимости". Вставлен лишний глагол, получилось "принудил бритву наточить" на месте "до предела бритву наточить". Так переведено это слово и на И2797.

вернуться

2298

На четыре части. Феодорит, а вслед за ним и Амартол говорят о четырех частях. Так и в Септ Иез 5.1, и в Острож, что признается в богословии (от времен св. Иеронима) ошибкой: волосы развешивались на весах на три части. В синод. пер. "три части".

вернуться

2299

Увещаниям закона: оуветы законьныя И40410 на месте θεσπισματων род. мн. Б6146 пророчествам". В Срезн это место толкуется в соответствии с общим смыслом рассказа как "предписание". В СтСл оуветъ — только "утешение".

вернуться

2300

Почему: в пер. далее подобаше древле И40412, возникшее по недоразумению: частица δηποτε Б61412 "наконец" была понята как εδει ποτε "подобало некогда".