Поэтому для того, А- чтобы иные, взирая на красоту творений, почитали их не богами, как те, а божьими делами, Писание еще добавляет на пользу, говоря: "Подняв глаза и увидев солнце, и луну, и всю красоту небесную, прельстившись, да не поклонишься тому, что даровал Господь, Бог <твой>, всем народам" (Втор 4.19). [Даровал же Он не для того], чтобы все это было им богами, но чтобы, взирая на эти творения, народы познавали Создателя всех и Господа. -А "Ибо по величию и красоте творения бесспорно[569] виден Творец" (Прем 13.5), и "Невидимое Его от сотворения всего мира через разумение творений видимо" (Рим 1.20), и "Небеса исповедуют славу Божию, о творениях же рук Его возвещает /Б67/ твердь" (Пс 182), как писано. Ибо Творец Бог совершенен и пресовершенен и самодостаточен во всех отношениях[570]. А- Если <же> рассматривать /42б/ творения, например: солнце само по себе, и луну, а также землю, ветер, и воздух, и тепло, и прохладу, и сушу, и влажную сущность отдельно одно от другого и без взаимной связи, то окажется, что вообще <ни одно не> достаточно само для себя, но каждое нуждается в другом и все составляется из взаимной помощи. Ведь солнце пребывает и движется со всем небесным <сводом>, и тьма никогда не наступает без его круговращения. Луна же и звезды свидетельствуют о свете, отраженном <ими> от солнца. <Очевидно, что> земля, в свою очередь, без дождей плодов не даст, дожди же без помощи облаков на землю не сходят, а облака — без (помощи) воздуха. И воздух <не> сам по себе, а от эфира нагревается и светится, занимаясь[571] от солнца. И источники и реки вне земли никогда не возникают, земля же не на себе утверждена, но на водной сущности стоит, держится же и она, /42в/ будучи привязана к середине всего. И <все> море, и обтекающий снаружи всю землю великий Океан приводится в движение ветром /Б68/ и течет, куда принуждает его сила ветра. В свою очередь, и ветры не сами по себе, но, как говорят, от раскаленности и теплоты эфира по сравнению с воздухом[572] в самом воздухе образуются, и с его помощью дуют повсюду. Что же до четырех стихий, из которых состоит природа тел, — я говорю о теплой и холодной, сухой и /И66/ влажной сущности, — то кто не знает, что они существуют, будучи связаны вместе; если же оказываются разделены и сами по себе, они <в конце концов> уничтожают друг друга. <Ведь> теплое уничтожается <холодом> земли, и холодное от теплого исчезает, и влажное сухим высушивается. Как же эти стихии могут быть богами, если они просят помощи друг от друга, и можно ли называть богами то, что сражается одно с другим? -А Л- Как же называющие творение богом не видят, что солнце бывает под землей /42г/ и не позволяет видеть его свет (из-за) нее? Луну же днем солнце скрывает своим светлым сиянием, а плоды земли часто повреждает град; огонь же гаснет, заливаемый водой. Если бы они были боги, подобало бы им друг друга не побеждать и не скрывать, но всегда быть вместе и вместе общие дела совершать. Поэтому справедливо, что ни солнце, ни луна, ни что-либо другое из сотворенного, ни тем более кумиры, из камня, золота и /Б69/ прочего <вещества> сделанные, ни Зевс, ни Аполлон, ни другие, о которых рассказывают в баснях их создатели, — не подобает слушать их — не могли быть истинными богами, как явило Слово, но одни из них — часть творения, другие — бездушные (вещи), третьи — всего лишь смертные люди, жившие или живущие". *
А- Итак, <если> теперь доказано, что боги, о которых рассказывают (стихо)творцы, не боги, то нам совершенно необходимо, уничтожив их, быть благочестивыми и поклоняться /43а/ и проповедовать[573] единого истинного Бога и Зиждителя всей твари, которому мы поклоняемся и служим в Троице. -А
-А Полностью отводя людей от заблуждения идолопоклонства и от неразумных выдумок и приводя (их) к Своему божественному знанию, Он говорит: "(Да) не будет у тебя других богов, кроме Меня" (Исх 20.3), "Слушай, Израиль: Господь, Бог Твой, Господь единственный" (Втор 6.4) и "Господу, Богу твоему, поклоняйся и Ему одному служи" (Мф 4.10). -А
569
Бесспорно: беспре И65, на месте αναλογως Б6618 = Септ зд. "соответственно разуму", "сравнительно" (так в синод. пер. Прем 13.5). В Острож неизглаголанныи.
570
Во всех отношениях: κατα παντα τροπον Б672. В Тр нрава весма И6511 — обычный эквивалент для переносных значений сущ. τροπος. В
571
Загораясь: внимаемъ. И6521 (на месте καταλαμπομενος Б6717 "освещаемый") соотносится с инф. вниматися (по [
572
Эфира по сравнению с воздухом; в пер. от аера ко въздоухоу И6526 — смещение смысла из-за букв. передачи греч. инверсной конструкции "по отношению к воздуху эфира" Б683 и последующей подгонки синтаксических показателей. Вернее было бы: *ко аероу въздоуха. См. комм. к И61.
573
Проповедовать. Опускаем предшествующее пасс. прич. покланяемо И6620, чтобы не повторить греч. анаколуф.