Выбрать главу

"Моисей же много и много раз молился Богу об этом и говорил:

— (Дай мне,) о Владыка Господи, перейдя Иордан, увидеть ту благую землю и /Б127/ святую гору напротив Ливана[755].

И сказал ему Господь:

— Довольно тебе. Смотри, не подходи ко Мне более говорить об этом, но взойди на верх горы и взгляни у моря, и на севере, и на юге, и на востоке, на благую землю, потому что ты глазами <своими> увидишь ее, и туда не войдешь" (Втор З.25-27). И написав, по велению Господа, великую песнь (Втор 32.44) и завет (Втор 33.1), и возложив руки свои на Иисуса Навина (Втор 34.9), чтобы перенял власть его, "взошел на гору Варимскую, она же Авамская. И показал ему Господь всю землю обещанную, и сказал ему:

— <Вот> та земля, которую Я клятвенно <обещал> Аврааму, <и> Исааку, <и> Иакову, говоря: семени твоему дам ее. Ее Я показал глазам твоим, и туда /65б/ не войдешь. И умер там Моисей по слову Господнему, прожив 120 лет. И погребли его, <и> плакал народ 40 дней, и никто не ведает могилы его" (Втор 34.1-8).

И после этого не вставал такой пророк в Израиле, как Моисей, которого знал Господь, говоря лицом к лицу, и всеми чудесами и знамениями. После него никто не жил больше 120 лет. И на 40-м году исхода сынов Израилевых, когда настало <первое число> месяца нисана, как говорит Иосиф[756], умерла Мариам и была погребена на [Оровой] /И102 /65в/ горе. И когда настал <первое число> 5-го месяца ава того же года, умер Аарон и был погребен на Оровой горе. И когда настало <первое число> 12-го месяца адара того же года, умер Моисей на /Б128 горе Варимской, на которой <и> погребен был. <И> после этого появилось на том месте некое светозарное облако, которое затмевало и отвращало взгляды смотрящих, чтобы не узнали могилу его во веки веков.

<Следует> же знать, что нисан, называемый первым месяцем, мы именуем мартом, а не апрелем, как говорят некоторые. Ведь о том, что нисан у евреев первый месяц, как ясно из перевода еврейского слова "нисан", что означает "первый месяц", нами называемый мартом, свидетельствует и этот мудрейший законоучитель /65г/ Иосиф[757], называющий нисан первым месяцем, и ав — пятым, <а> адар — двенадцатым; а еще больше свидетельствует достойный пророк божий Захария, который говорит о девятом и одиннадцатом месяце: "В четвертый же день девятого месяца хазлева" (Зах 7.1), а также: "В двадцать четвертый день одиннадцатого месяца сават" (Зах 1.7).

Ведь так и у нас: если первым считать март, то восьмым оказывается октябрь, а десятым — декабрь. Притом и весна с того же первозданного месяца марта начинается, и земля произрастает, по Божьему повелению, зеленью трав (Быт 1.11), и начинается счет четырех времен года, имеющих по три месяца, и череда их называется весна, <и> лето, осень <и> зима.

И <не только (эти)>, но и ученейший <и> мудрейший Евсевий говорит во "Временных правилах": "Ведь у иудеев /Б129/ начало года всегда приходится на первый день месяца, который у них называется нисан, то есть на 25-й день марта месяца. Это первозданный /66а/ день, в который Бог все сущее из небытия в бытие перевел; в этот (день)[758] благоволением Отца и содействием Святого Духа (Он) вселился в Святую Деву; в тот <же> (день) Он вочеловечился, в тот же (день) из гроба воскрес. И была так называемая Господняя Пасха. Этот (день) и для нас, согласно Божьей святой церкви, всегда есть начало года, поэтому и Святую Пасху обретаем в воскресенье, наступающее через четырнадцать дней после новолуния этого месяца марта, который и называется нисаном, — не по-иудейски, а по-апостольски /И103/ празднуем по установлению природы и Бога".

Итак, удивительный этот муж, проживший благородно и чудотворцем явившийся, отошел от жизни совсем иначе, во многой печали и скорби. Ведь оплакивая лишение обещанной святой земли, он говорил израильтянам: "Господь Бог разгневался на меня из-за сказанного при вас и поклялся, что не перейду Иордана этого и не войду /66б/ в землю, которую Господь Бог ваш дал вам в наследие. Ведь я умру в земле этой и не перейду Иордана, вы же перейдете /Б130/ и унаследуете ту благую землю" (Втор 4.21-22).

вернуться

755

Напротив Ливана: противоу ливана И10113 на месте και τον Αντιλιβανον "и Антиливан" — горный хребет на севере Иудеи.

вернуться

756

Как говорит Иосиф — о смерти и погребении Мариам и Аарона: Иосф Древ 4.4.6,7. По Амартолу, Мариам и Аарон похоронены на горе Ор — в названии горы воспроизведено греч. звучание слова "гора": ορος с заменой ο на ω: εν Ωρ τω ορει Б12721. По [Иосф Древ 4.4.6], Мариам похоронена на горе Син, так и в Книге Чисел 20.1; по [Иосф Древ 4.4.7], Аарон похоронен по пути дальнейшего следования евреев по пустыне и через Аравию. Место или название места смерти и захоронения Аарона разнится по источникам. Подробности можно найти в комм. к [Иосф Древ 4.4.7] по рус. изд. с. 531.

вернуться

757

Законоучитель Иосиф — Иосиф Флавий в книге "О древности иудейского народа". У де Боора отсылки нет.

вернуться

758

В этот день; в греч. тройной повтор, переданный относительными мест.: εν η "в этот (день) Он все сущее из небытия...", κατ αυτην "в тот же (день) вселился в Деву, κατ αυτην "в тот же (день) воскрес из гроба" Б1293,4,6, "в каковой год вочеловечился" 51296. В пер. значимость тройного повтора Евсевия не отражена: воньже "в каковой (день) все сущее из небытия...", во тъ месець "вселился в Деву", в то лето "вочеловечился", в то лето "из гроба воскрес" И10222,23,24.