Глава 21
После же Моисея власть принял Иисус Навин (1220-1200), и, перейдя Иордан, жил в земле обетованной 32 года, воюя и распределяя ее /Б143/ между сынами Израиля, и умер, прожив [110 лет (Нав 24.29).
И Моисей, поразив Сигона, царя аморрейского, и Ога, царя васанского, последнего из гигантов, то есть исполинов, живших в Рефаиме, в Астарофе (Нав 12.4), Рефаимова внука, у которого ложе было железное, в длину имевшее /71г/ девять локтей, а в ширину четыре (Втор 3.11), захватил всю их землю, а Иисус покорил хананеев, и ферезеев, и гергесеев, и хеттеев, и иевусеев, и аморреев, и евеев (Нав 12.8) и всех их царей числом 32 (Нав 12.24) и всю землю их отдал сынам Израилевым, как было сказано. "Когда же они бежали, сказано, от лица сынов Израилевых, Господь испустил на них каменный град с неба, и больше было погибших их от каменного града, нежели тех, кого убили сыны Израилевы оружием в сражении" (Нав 10.11) под предводительством Иисуса. <Но и этот> великий чудотворец и /72а/ боголюбец не избежал печалей и всяческих скорбей. /И112/
О нем боговидец Златоуст сказал: З- Уразумей, какой праведный он человек. Ведь Иисус Навин сказал: "Да станет солнце над Гаваоном и луна — над фарагой[789] Елома" (Нав 10.12), и было. [Ведь сказано:] "И остановилось солнце среди неба до конца дня, и не было такого дня /Б144/ ни прежде [ни потом], чтобы Бог послушался человека, ибо Он сражался за Израиля" (Нав 10.13-14). Это больше Моисея. Что же? <Ведь> не одно и то же — повелеть морю или тому, что в небе. <Действительно>, то велико и весьма велико, но все же [не] равно (этому). <Итак,> если святые совершают столько дел здесь, то сколько <же тогда> там? Насколько больше у них сияние и дерзновение? -З З- Однако же и этот <поистине> удивительный чудотворец, преемник Моисея, принял, (подобно) ему, так сказать, все печали. Если по молодости он и избежал чего-нибудь, то после смерти /72б/ его восполнил. Ведь не только при жизни Моисея разрывал он одежды и посыпал себя пеплом, но и после кончины Моисея подвергся такому же и даже большему бедствию, целый день пролежав ничком на земле из-за греха Аханова (Нав 7.1) и поражения[790] народа после того, как он остановил Иордан, и перевел народ, и разрушил город Иерихон. Послушай его слова и плач. Ведь сказано: "И разодрал Иисус одежды свои и пал на лицо на землю перед Господом, и до вечера он и старейшины Израилевы посыпали прахом головы свои. /72в/ <И> сказал Иисус: Прошу Тебя, Господи! зачем раб Твой перевел народ сей через Иордан, чтобы предать его Аморрею и погубить их? И что скажу я, когда преклонил Израиль шею /Б145/ перед врагом своим? И, услышав, хананеи [и все] живущие на этой земле окружат нас и сотрут с земли" (Нав 7.6-9). Видишь, что и этот не меньше Моисея терзается и тревожится, страшась гибели народа. А вскоре и сам он подобным образом лишился жизни из-за многого затруднения и скорби. Я не буду говорить о разных бранях, и войнах, <и> заботах, и об обмане гаваонитян. К тому же и /И113/ раздел наследства [доставил ему] и великое страдание, и много печали. И те, кому поручалось разделить имущество /72г/ между братьями и наследниками поровну[791], <знают>, что это трудно и неприятно для обеих (сторон). Так что все те, которые в высшей степени угодили [Богу], искушались печалям <и испытаниями> и оказывались верными в любви и дерзновении к Богу. И вообще, если бы кто-то захотел проверить все, то он нашел бы много пользы в искушениях. Тот, у кого велико слово от Бога, не бывает без печали, даже если мы не понимаем Божьих испытаний для них. –З
Книга 3
Судьи Израиля
Глава 22
А после Иисуса с помощью судей Бог спасал народ, притесняемый живущими окрест в земле той оставшимися иноплеменниками. Первым из них /Б146/ был судья, называемый именем Иуда[792], и судил народ 7 лет, и захватил Адонивезека, царя иноплеменников, и отрубил ему руки и ноги. Сказал же Адонивезек: "Семьдесят царей с отсеченными /73а/ пальцами рук и ног собирали объедки под моим столом. Как делал я, так и воздал мне Бог" (Суд 1.6-7).
789
Над фарагой: κατα φαραγγα Б14321 "над ущельем"; в слав. сохранено греч. слово: на фарага И1123. Автор Лет не понял слово: на плькь (елома) ЛМ59об. или в его греч. источнике было '*φαλαγγα.
790
Поражения: δια ητταν Б14416. В пер. победы И11214 — по-видимому по ложной ассоциации со взятием Иерихона. Здесь же речь идет о бегстве из города Гая после воровства Ахава (Нав 7.1-5). В
791
(Разделить) поровну. На месте ισασι наст. 3 мн. Б14510 (οιδα "знать") в слав. равно створи И1132 — по сходству ισασι (οιδα "знать) с ισασε аор. 3 ед. (ισαζω "делать равным"). Так и в Лет: и зравнениа деля коемоуждо отдати честь дояниа братии и наследникомь ЛМ605. Замена "знания" (того, как трудно разделить имущество) на "разделение поровну" уместна, если закрыть глаза на синтаксис.
792
Иуда; по Кн. Судей, Иуда был назначен Богом для предводительства народа после смерти Иисуса Навина (Суд 1.2), но не был воздвигнут Им как судья (правитель).