Выбрать главу

Глава 60

Из пленников тех был один милостивый и благочестивый человек по имени Товит. Он с большим усердием погребал умерших иудеев, из-за чего был оклеветан перед царем. <И> убежав, он заснул за городской стеною. И когда он спал с открытыми глазами, как часто бывает, птицы нагадили ему в глаза, [и] сделались бельма (Тов 2.9-10). А в Экбатанах была отроковица, родственница его (Тов 3.7-16), которая имела семь мужей, и все они (были) убиты бесом прежде, чем познавали ее. И помолилась /103б/ отроковица Богу, и послал ей Бог помощника ангела Рафаила (Тов 3.11-16). А Товит наказал сыну своему Товии не брать нигде жены, кроме как из своего колена и рода, согласно Закону. И дал ему письмо (Тов 6.6) о 10 талантах золота[981], которые оставил в Мидии, чтобы он пошел и принес их поскорее.

Когда же отрок, /И160/ не зная дороги, искал товарища, обрел, по Божьему повелению, Рафаила ангела, в человеческом облике явившегося, которого и нанял. Ибо Рафаил сказал:

— Дорогу знаю, и Азария имя мое, и пойду с тобою.

Когда они пришли к реке Тигр и отрок влез искупаться, огромная рыба выпрыгнула к нему. И сказал ему ангел:

— Возьми /Б224/ рыбу, и, разрежь ей чрево, <и> вынь печень, [и сердце], и желчь, и сохрани.

Отрок же спросил, для чего это нужно, и сказал ему ангел:

— Печенью и сердцем кадя, изгоняют бесов, а желчью /103в/ и бельмо уничтожится.

Потом отрок взял себе в жены упомянутую выше отроковицу из своего рода — по совету и с помощью ангела, изгнавшего злого беса тем каждением. А ангел, он же и Азария, отправился в Мидию, взял 10 талантов и возвратился с отроком и с женою его к отцу его Товиту, которому отрок помазал [глаза] желчью рыбы, и Товит тут же прозрел. И объявил себя ангел, что он не человек, а <ангел>, посланный Богом на помощь им [и] отроковице Сарре, за их благочестие, сказав им:

— "Тайну царскую хорошо таить, дела же Господни воспевать — преславно" и благо (Тов 12.7, и).

Поэтому Златоуст говорит: З- Итак, ангелов хвалить подобает, ибо они неумолчно воспевают Творца и просят Его быть милостивым и благосклонным к людям.

Глава 61

Ангелами же я называю наших соратников, /103г/ с противными силами воюющих. Среди них архангел Михаил, ибо он сражался с дьяволом за тело Моисеево и князю /Б225/ персидскому противился ради свободы народа (Дан 10.13;12.1). Ведь повеленьем Божьим они разделили все творение и были приставлены к сильнейшим из племен. Одного из них Он направил наблюдать за персами, а Михаилу повелел охранять обрезанный народ. И обоим <хранителям>[982] установил борьбу — не из чувства[983] ярости, но по некоему божественному <и> неизреченному слову: одному принуждать иудеев быть рабами у персов, а другому склонять к свободе и постоянно воссылать мольбы Богу и говорить: "Господи Вседержитель! /И161/ Доколе Ты не смилуешься над Иерусалимом и городами Иудиными, которые (Ты) презираешь вот уже семидесятый год?" (Зах 1.12). Его <видел> в видении Даниил летящим: /104а/ "И лицо его, говорит он, как вид молнии, и глаза его — как свечи горящие, и мышцы его и голени — как вид блестящей меди, и глас речей его — как голос множества народа" (Дан 10.6). З- Из них же тот, кто осл<ицу> отвратил и Валаама от нечестивого возвышения удержал (Числ 22.24-35). Из них и <тот, кто> обнажил меч [против] Иисуса Навина, [(своим) видом повелевая] ему сражаться[984] с противниками (Нав 5.13-15). Из них и тот, который в одну ночь поразил 185 тысяч ассирийцев, сон варваров превратив в смерть. Из них и тот, который пророка Аввакума по воздуху одним махом перенес, чтобы пророка Даниила посреди львов накормил. Итак, эти и подобные им доблестно побеждают врагов. Таков же и божественный Рафаил, который, вырезав внутренности из одной рыбы, беснующуюся отроковицу исцелил и слепому /104б/ старцу дал /Б226/ увидеть солнце.

вернуться

981

О 10 талантах золота — в Кн. Товит 4 и 5: •і• гривенъ сребра Тов 4.20. Талант — самая крупная денежная единица Востока. Персидский талант равнялся = 30-35 кг золота или ~ 40 кг серебра. В качестве обмена не употреблялась. Отсюда ясно, что 10 талантов — художественный преувеличение. См. также комм. к И137.

вернуться

982

Хранителям: εφοροις Б2255 (εφ-οραω, οραω "смотреть"). В пер. пределы И16024. Ср. εφ-οριος "пограничный, предельный", εφ-οροις "при границах, пределах" (ορος "граница").

вернуться

983

Из чувства ярости: κατα παθος πργης Б2256; в пер. идея греха: по грехованъя (сп2 греховныя) ярости И16025, неуместное здесь.

вернуться

984

Сражаться: συμπλεκεσθαι инф. мед.-пасс. Б22519 зд. "вступить в сражение". В пер. помощи И1617. Ср. συμπολεμεισθαι "быть союзником в войне". В Лет адекватное сплестисе с ратным ЛМ91.