Выбрать главу

Итак, разве не достойны величайшей чести охраняющие нашу жизнь? Ведь ангелы назначены были не только хранителями народов, как было сказано: "Когда Всевышний разделял племена, рассеивая сыновей Адамовых, Он поставил пределы племен по числу ангелов Божьих" (Втор 32.8), но и из верных людей каждому достался ангел. Ведь когда отроковица Рода сказала апостолам, что перед дверями стоит Петр, бежавший от Иродова лица[985], они, не веря, говорили: "Это Ангел его" (Деян 12.15). Свидетельствует же об этом и Господь, говоря: "Смотрите, не презирайте ни одного из малых сих; ибо говорю вам, что Ангелы их всегда видят лицо Отца Моего, сущего на небесах" (Мф 18.10). Конечно же, <и> в каждой церкви Христос поставил хранителями [ангелов], как открывает Иоанн, говоря: "Ангелу /104в/ Смирнской церкви [скажи]: Видел твою нищету и скорбь. Но ты богат" (Откр 2.8-9).

Итак, хорошо, когда мы собираем сокровища небесные, нищих кормим <и> странников принимаем и от доброй молитвы никогда не отлыниваем. Ведь видя это, ангелы возносят это перед Праведным Судией и Мздовоздаятелем, который и повелевает им говорить делающему благое: "Молитвы твои и милостыня твоя пришли /И162/ на память пред Богом" (Деян10.4). /Б227/

Итак, мы по справедливости <прославляем> ангелов, любящих нас и молящихся о нас Владыке. Ибо "они суть служебные духи", как говорит апостол, "посылаемые на служение тем, которые должны наследовать спасение" (Евр 1.14), их защитники и соратники, как и ныне ты слышал Даниила, что (Бог) приводит архангела Михаила, гневающегося <на> <князя>[986] персов ради нашей свободы. Ведь один вынуждал народ быть рабами /104г/ у персов, как было сказано, а другой стремился прекратить рабство. И Михаил побеждает противника: ведь иудеи, перейдя Евфрат, и отеческое (место)жительство обрели, и город и церковь построили.

Так же сказал и великий Епифаний: Е- К каждому народу приставлен ангел, говорит Писание. Потому что ангел, говорящий к Даниилу, назвал и властителя персов, и властителя эллинов, и Михаила — властителя иудеев. Говорит же и Моисей: "Поставил пределы <народов> по числу Ангелов Божиих" (Втор 32.8) Поэтому и Иоанн говорит в Откровении: "Освободи четырех Ангелов, стоящих у Евфрата" (Откр 9.14), то есть они знают[987] и удерживаются, до времени долготерпения Господня, (от того, чтобы) повелевать народам вступить в войну, и через них Он повелит [воздать] отмщение за святых Его. Ведь приставленные <ангелы> удерживаются Божьим Духом, не получая времени нападения, /Б228/ потому что еще не[988] освободил их /105а/ Суд[989] для того, чтобы они уничтожили народы за оскорбление святых. Они освобождаются [и] приходят на землю[990], как говорят Иоанн и пророки, и, движимые, движут народы к отмщению.

Кроме того, и боголепный Никифор, патриарх Константинова града сказал: Н- Мы знаем и веруем, что наши славословия Богу доносят святые ангелы, если истинно сказанное, что "Ангелы их всегда видят лицо Отца Моего, сущего на небесах" (Мф 18.10). Какими делами и какими словами, или, всячески донося прошения наши до слуха Господа Саваофа, делают они Его милостивым к нам за (наши) деяния?

Поэтому<-то>[991] весьма справедливо подобает в честь их и церкви возводить, и, празднуя духовно, славить /И163/ Бога, <прославившего их> и всех святых.

О чинах же их и положении, а также о премногой /105б/ божественной светлости <и> (о том), как светлость и знание принимаются и передаются от высших (чинов) <к низшим>, великий <и> апостольский Дионисий[992], научившийся у проповедника Христа, говорит так: Д- Всего небесных сил Богословие именует девять, называя светлостями, и разделяет на три троичные красоты[993]. И первая, сказано, /Б229/ это сущность, соединенная с Богом всегда и <постоянно>[994] сама (по себе), непосредственно и теснее остальных. Ведь святые Престолы и многоокие и многокрылые Херувимы, также называемые на еврейском языке Серафимами, <так как> находятся ближе всех к Богу и помещаются непосредственно (возле Него), передают, говорит он, святых слов светлость[995]. Итак, славный наш наставник называет эту троичную красоту единой, и совокупной, и поистине первой (ступенью) святительства[996]. /105в/ [Нет] более богоподобной, чем она, и более близкой непосредственно к первозданному сиянию божественного начала. Вторая же содержит Власти, Господства и Силы. А третья и последняя ступень в небесном святительстве — красота Начальств, Архангелов [и Ангелов].

вернуться

985

От Иродова лица: иродова лица И16119; в греч. "из темницы Ирода": δεσμωτηριον вин Б2268. Возможно, порча *темьница.

вернуться

986

Князя: εφορω Б2277. В пер. въ час И1625. Ср. εφ ωρα "в час".

вернуться

987

Знают: ведоуще И16213 на месте εφισταμενους прич. мед. вин. мн. Б22719"приставлены" (εφιστημι "приставить"). Ср. επισταμενους прич. (επισταμαι "знать").

вернуться

988

Еще не: μηδεπω Б2281. В пер. никогда же И16216, неуместное здесь. Возникло по смешению μηδεπω с μηδεποτε "никогда".

вернуться

989

Суд: δικην вин. Б2281, в слав. тяжю И16217, так как δικη может обозначать и "правосудие", как в данном случае, и конкр. "судебное дело", "судебное разбирательство". Конкретное значение здесь неуместно.

вернуться

990

На землю; в пер. усилено: землю всю И16218, что неуместно в контексте.

вернуться

991

Поэтому-<то>. Из-за нескольких смещений мысль в этой фразе слегка трансформировалась. Первое: на месте δη усилит. част. Б22814 гл. подобаеть И16225 — по смешению δη с омофоничным δει безл. "подобает, следует". (То же на И290). Второе: на месте εικτως нареч. "по справедливости" гл. съставити — справедливость для переводчика соотносима с установленным, определенным. То же соответствие на И2516. Итак, в греч. "Именно поэтому в честь их и церкви возводим" — в пер. = "Поэтому подобает установить им честь и церкви возвести (да возведем)".

вернуться

992

Дионисий Ареопагит — спутник ап. Павла (Деян 17.34). Под этим именем известен автор "Небесной иерархии" и "Церковной иерархии" (V в.) — основополагающих христианских произведений. Здесь цитата из [Ареоп. Неб. 6.2].

вернуться

993

Красоты — так в пер. в соот. с διακοσμησεις Б22823; сущ. διακοσμησις — "устройство" и "красота", зд. "(три троичные) устройства". Ср. новогреч. διακοσμηση только "украшение".

вернуться

994

Постоянно: προσεχως Б2291; в слав. внимаема И1636, возникшее в силу этимологического прочтения: нареч. προσεχως образовано от гл. προσ-εχω "внимать".

вернуться

995

Светлость: светлости И16310 в соот. с εκφαντοριαν вин. Б2296 зд. "откровение" (однокоренное с εκφανης "видимый, явный"). Переведен корень. Речь идет об откровении ап. Павла, который побывал на небесах и видел ангелов. Ниже есть и слово откровение — И16323.

вернуться

996

Ступенью святительства: святительство И16311 в соот. с ιεραρχιαν вин. Б2299, зд. "иерархия, ступень", в христианскую эпоху "высшие церковные чины", "святительство".